Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Colour Television
Farbfernsehapparat
Téléviseur couleur
Kleurentelevisie
Please read this Instruction book before using your television. We wish you many hours of pleasure from your new television.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihren Fernseher benutzen. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit Ihrem
neuen Fernseher.
Nous vous recommandons de lire attentivement les consignes suivantes avant d'utiliser ce téléviseur et nous vous souhaitons
de nombreuses années d'utilisation sans souci.
Lees deze handleiding door voor u uw TV in gebruik neemt. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe TV.
21DN6F-
CE
28DN6F-
CE
English
GB
Deutsch
D
Français
F
Nederlands Bladzijde 47~61
NL
C
C
Page
2~16
Seite
17~31
Page
32~46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo CE21DN6F-C

  • Page 1 Instruction Manual 21DN6F- Bedienungsanleitung 28DN6F- Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing English Page 2~16 Deutsch Seite 17~31 Colour Television Français Page 32~46 Farbfernsehapparat Téléviseur couleur Nederlands Bladzijde 47~61 Kleurentelevisie Please read this Instruction book before using your television. We wish you many hours of pleasure from your new television. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihren Fernseher benutzen.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION: Pour votre sécurité, lisez attentivement ce qui suit. Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à garantir votre sécurité personnelle. Cependant, une utilisation incorrecte risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. Afin de ne pas faire échouer les dispositifs de sécurité incorporés, veuillez observer les règles élémentaires suivantes relatives à...
  • Page 33 L’état de recherche et les messages SANYO TV. Si une panne de courant se produit alors que le poste est Now I am searching and storing all Vielen Dank, daß Sie diesen SANYO- d’accueil s’affichent à l’écran en trois programmes. Please wait.
  • Page 34: Commandes Et Terminaux À L'avant Du Téléviseur

    COMMANDES COMMANDES Commandes et terminaux à l’avant du téléviseur AV2 AV1 Commutateur d’alimentation secteur MARCHE/ARRET Pousser pour Alimentation secteur Marche/Mode veille ouvrir Récepteur télécommande AV3 IN VIDEO Casque Niveau Supérieur/Inférieur Prise d’entrée audio Entrée Video Programme Supérieur/Inférieur Gauche/Droite AV3 Commandes Alimentation secteur Marche/Mode veille Programme Supérieur/ Inférieur WIDE...
  • Page 35: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Sélection des programmes Sélection de chaîne Si vous connaissez le numéro de la chaîne correspondant à la Sélection directe de programme station Pour sélectionner les programmes 0 à 9, appuyez sur le bouton numérique correspondante. Si vous souhaitez un programme dont 1.
  • Page 36 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Modification des réglages de l’image à IMAGE CONTRASTE l’aide de la Fonction Menu LUMIERE COULEUR NETTETE PERSONNEL MEMOIRE : OK 1. Appuyez sur la touche MENU . Utilisez les touches ACCORD FIN MENU P , P pour afficher le menu IMAGE. ADJUSTEMENT: FIN : MENU IMAGE...
  • Page 37 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Qu'est-ce que l'effet sonore 3D Surround? Réception d’émissions Stéréo et Bilingues Le son en stéréo classique provient de l'association des canaux Réception audio Nicam gauche et droit, pour recréer une sonorité en stéréo. L'utilisation de Si l’appareil reçoit des émissions Nicam, il commute automatiquement hautparleurs de meilleure qualité...
  • Page 38 1. Appuyez une fois sur la touche . Les mots "ARRET utilisé avec certains modèles de MAGNETOSCOPES SANYO. MINUTERIE" s’affichent à l’écran. Certains MAGNETOSCOPES SANYO peuvent être munis de leurs ARRET MINUTERIE propres fonctions. Nous vous recommandons par conséquent de ADJUSTEMENT : consulter le livret d'instruction individuel lors de l'utilisation de ce boîtier de télécommande à...
  • Page 39: Fonctions Diverses

    FONCTIONS DIVERSES FONCTIONS DIVERSES Réglage de mise en marche minutée du Réglage de la minuterie d’alarme téléviseur Cette fonction peut afficher le signal de fin de délai à l'écran, comme montré à l'illustration, pour vous faire savoir que l'alarme va se Sélection du délai à...
  • Page 40: Branchement Des App

    BRANCHEMENT DES APP AREILS A UDIO-VISUELS BRANCHEMENT DES APP AREILS A UDIO-VISUELS Nous vous recommandons de brancher les appareils audiovisuels Utilisation d'un matériel audiovisuel selon les connexions standards suivantes. Diverses connexions existent, qui dépendent de votre appareil ou de son utilisation. Pour Le panneau arrière de ce téléviseur est équipé...
  • Page 41: Présélection Des Programmes

    PRÉSÉLECTION DES PROGRAMMES Un maximun de 100 stations émettrices (selon votre zone de Réglage manuel d'accord (PREREGLAGE PROG) réception) peuvent être mise en mémoire électronique. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Le préréglage des chaînes peut se faire de deux manières comme Passez au menu PRESELECTION avec les touches suit : MENU...
  • Page 42: Fprésélection Des Programmes

    PRÉSÉLECTION DES PROGRAMMES / UTILISA TION DU TÉLÉTEXTE UTILISA TION DU TÉLÉTEXTE Interversion de chaînes Passage au mode Télétexte Utilisez cette fonction d’échange de chaînes pour intervertir les Appuyez sur le bouton TXT/TV et l’écran se modifie comme sur l’illustration. paramètres de deux chaînes mémorisées.
  • Page 43 UTILISA TION DU TÉLÉTEXTE UTILISA TION DU TÉLÉTEXTE Sélection de page Recherche d'informations Cachées Accès direct à une page Appuyez sur la touche (découvrir) afin de découvrir les phrases Vous pouvez sélectionner une page à l’aide des boutons numériques cachées. Certaines pages, comme celles des questionnaires, 0 à...
  • Page 44: Fonctions Spéciales / Spécifica

    FONCTIONS SPÉCIALES / SPÉCIFICA TIONS FONCTIONS SPÉCIALES / SPÉCIFICA TIONS TV Spécifications Fonctions Spéciales Alimentation CA 220~240V, 50Hz Ce téléviseur vous permet de configurer les fonctions spéciales Standards de réception Système B/G, I, L/L’, suivantes. Système couleurs PAL/SECAM/NTSC 4.43 (NTSC 3.58 en mode AV) Définition du volume maximum et interdiction de présélection, Chaînes couvertes VHF E2~E12, F2-F10...
  • Page 45: Entretien / Conseils Pra

    ENTRETIEN / CONSEILS PRA ENTRETIEN / CONSEILS PRA Entretien Conseils Pratiques PAS D'IMAGE NI DE SON Votre téléviseur est entièrement transistorisé et tous ses Vérifiez que le poste est branché. composants doivent être réparés par un personnel qualifié. Essayez un autre canal; si ce nouveau canal fonctionne correctement, il s'agit Le retrait du couvercle du boîtier peut vous exposer à...
  • Page 46 ABLEA U DES CHAÎNES ABLEA U DES CHAÎNES Le tableau ci-dessous montre les chaînes qui peuvent être reçues et leur affectation pour ce téléviseur. 69.25 43.25 76.25 48.25 83.25 55.25 90.25 62.25 97.25 175.25 105.25 182.25 112.25 189.25 119.25 196.25 126.25 205.25 133.25...
  • Page 64 Part No. SKP10260 C2KM/WM (1) Printed in U.K.

Ce manuel est également adapté pour:

Ce28dn6f-c

Table des Matières