Page 1
Instruction Manual 21DN6F- Bedienungsanleitung 28DN6F- Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing English Page 2~16 Deutsch Seite 17~31 Colour Television Français Page 32~46 Farbfernsehapparat Téléviseur couleur Nederlands Bladzijde 47~61 Kleurentelevisie Please read this Instruction book before using your television. We wish you many hours of pleasure from your new television. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihren Fernseher benutzen.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION: Pour votre sécurité, lisez attentivement ce qui suit. Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à garantir votre sécurité personnelle. Cependant, une utilisation incorrecte risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. Afin de ne pas faire échouer les dispositifs de sécurité incorporés, veuillez observer les règles élémentaires suivantes relatives à...
Page 33
L’état de recherche et les messages SANYO TV. Si une panne de courant se produit alors que le poste est Now I am searching and storing all Vielen Dank, daß Sie diesen SANYO- d’accueil s’affichent à l’écran en trois programmes. Please wait.
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Sélection des programmes Sélection de chaîne Si vous connaissez le numéro de la chaîne correspondant à la Sélection directe de programme station Pour sélectionner les programmes 0 à 9, appuyez sur le bouton numérique correspondante. Si vous souhaitez un programme dont 1.
Page 36
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Modification des réglages de l’image à IMAGE CONTRASTE l’aide de la Fonction Menu LUMIERE COULEUR NETTETE PERSONNEL MEMOIRE : OK 1. Appuyez sur la touche MENU . Utilisez les touches ACCORD FIN MENU P , P pour afficher le menu IMAGE. ADJUSTEMENT: FIN : MENU IMAGE...
Page 37
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Qu'est-ce que l'effet sonore 3D Surround? Réception d’émissions Stéréo et Bilingues Le son en stéréo classique provient de l'association des canaux Réception audio Nicam gauche et droit, pour recréer une sonorité en stéréo. L'utilisation de Si l’appareil reçoit des émissions Nicam, il commute automatiquement hautparleurs de meilleure qualité...
Page 38
1. Appuyez une fois sur la touche . Les mots "ARRET utilisé avec certains modèles de MAGNETOSCOPES SANYO. MINUTERIE" s’affichent à l’écran. Certains MAGNETOSCOPES SANYO peuvent être munis de leurs ARRET MINUTERIE propres fonctions. Nous vous recommandons par conséquent de ADJUSTEMENT : consulter le livret d'instruction individuel lors de l'utilisation de ce boîtier de télécommande à...
FONCTIONS DIVERSES FONCTIONS DIVERSES Réglage de mise en marche minutée du Réglage de la minuterie d’alarme téléviseur Cette fonction peut afficher le signal de fin de délai à l'écran, comme montré à l'illustration, pour vous faire savoir que l'alarme va se Sélection du délai à...
BRANCHEMENT DES APP AREILS A UDIO-VISUELS BRANCHEMENT DES APP AREILS A UDIO-VISUELS Nous vous recommandons de brancher les appareils audiovisuels Utilisation d'un matériel audiovisuel selon les connexions standards suivantes. Diverses connexions existent, qui dépendent de votre appareil ou de son utilisation. Pour Le panneau arrière de ce téléviseur est équipé...
PRÉSÉLECTION DES PROGRAMMES Un maximun de 100 stations émettrices (selon votre zone de Réglage manuel d'accord (PREREGLAGE PROG) réception) peuvent être mise en mémoire électronique. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Le préréglage des chaînes peut se faire de deux manières comme Passez au menu PRESELECTION avec les touches suit : MENU...
PRÉSÉLECTION DES PROGRAMMES / UTILISA TION DU TÉLÉTEXTE UTILISA TION DU TÉLÉTEXTE Interversion de chaînes Passage au mode Télétexte Utilisez cette fonction d’échange de chaînes pour intervertir les Appuyez sur le bouton TXT/TV et l’écran se modifie comme sur l’illustration. paramètres de deux chaînes mémorisées.
Page 43
UTILISA TION DU TÉLÉTEXTE UTILISA TION DU TÉLÉTEXTE Sélection de page Recherche d'informations Cachées Accès direct à une page Appuyez sur la touche (découvrir) afin de découvrir les phrases Vous pouvez sélectionner une page à l’aide des boutons numériques cachées. Certaines pages, comme celles des questionnaires, 0 à...
FONCTIONS SPÉCIALES / SPÉCIFICA TIONS FONCTIONS SPÉCIALES / SPÉCIFICA TIONS TV Spécifications Fonctions Spéciales Alimentation CA 220~240V, 50Hz Ce téléviseur vous permet de configurer les fonctions spéciales Standards de réception Système B/G, I, L/L’, suivantes. Système couleurs PAL/SECAM/NTSC 4.43 (NTSC 3.58 en mode AV) Définition du volume maximum et interdiction de présélection, Chaînes couvertes VHF E2~E12, F2-F10...
ENTRETIEN / CONSEILS PRA ENTRETIEN / CONSEILS PRA Entretien Conseils Pratiques PAS D'IMAGE NI DE SON Votre téléviseur est entièrement transistorisé et tous ses Vérifiez que le poste est branché. composants doivent être réparés par un personnel qualifié. Essayez un autre canal; si ce nouveau canal fonctionne correctement, il s'agit Le retrait du couvercle du boîtier peut vous exposer à...
Page 46
ABLEA U DES CHAÎNES ABLEA U DES CHAÎNES Le tableau ci-dessous montre les chaînes qui peuvent être reçues et leur affectation pour ce téléviseur. 69.25 43.25 76.25 48.25 83.25 55.25 90.25 62.25 97.25 175.25 105.25 182.25 112.25 189.25 119.25 196.25 126.25 205.25 133.25...
Page 64
Part No. SKP10260 C2KM/WM (1) Printed in U.K.