Installation procedure
2
1
2
1
3
3
FS
Procedimiento de instalación
2
3
FSF
VS/VSE
1
ENGLISH:
starting at the bottom. Interlock side frame
claddings with bottom frame cladding as
shown.
Skylights FS/FSF: Insure top casing/top
frame cladding is placed in position, see
details. Secure the claddings with the ori-
ginal screws.
ESPAÑOL:
2
recubrimiento, comenzando por abajo.
Entrelace el inferior con los laterales como
en el dibujo.
Tragaluces FS/FSF: Asegúrese de que el
revestimiento superior/recubrimiento de la
parte superior del marco esté en su lugar;
vea los detalles. Fije los perfiles de
recubrimiento con los tornillos originales.
FRANÇAIS :
ment en commençant par le bas. Emboîtez
les pièces latérales du cadre dans celles
de la partie inférieure du cadre, comme
l'indique l'illustration.
Puits de lumière FS/FSF : Assurez-vous
que le revêtement du caisson ou de la
partie supérieure du cadre est en bonne
position (consultez les détails). Fixez le
revêtement à l'aide des vis originales.
ENGLISH:
with top casing. 1: If head flashing is lifted
by underlaying roofing material, use
optional extension piece. 2: Attach with
screws provided at sides and 3: flatten
upstand if necessary.
ESPAÑOL:
del tapajuntas con el revestimiento supe-
rior. 1: Si el tapajuntas queda elevado por
el material de cubierta, use la pieza de
3
apoyo opcional. 2: Coloque los tornillos
suministrados a los lados y 3: aplane si es
preciso.
2
FRANÇAIS :
dans le caisson supérieur. 1 : Si le solin
est sur-élevé par les couches inférieures du
matériel de couverture, utilisez la pièce
d'extension. 2 : Fixez les parties latérales
5
/
"
8
à l'aide des vis fournies, et 3 : aplatissez
16 mm
le rabat du solin, au besoin.
8
Instructions d'installation
Replace the cladding parts
Vuelva a colocar los perfiles de
Replacez les pièces de revête-
Interlock head flashing section
Entrelace la sección superior
Emboîtez le solin du haut