Table des Matières

Publicité

Liens rapides

4-745-630-21 (1)
Color Camera
Mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour future référence.
HDC3500
© 2018 Sony Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HDC3500

  • Page 1 4-745-630-21 (1) Color Camera Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. HDC3500 © 2018 Sony Corporation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Menu DIAGNOSIS ............56 Annexe..............58 Précautions ..............58 Transmission triax numérique (quand HKC-TR37 est fixé) ...............58 Messages d’erreur ............59 Utilisation d’un lecteur USB ........60 Caractéristiques techniques........61 HDC3500 ...............61 Accessoires en option/Appareils apparentés ....61 HKC-FB30..............62 HKC-TR37..............62 HKC-CN50 ..............62 Dimensions ..............63...
  • Page 3: Présentation

    Présentation La HDC3500 est une caméra couleur équipée d’un tout nouveau capteur CMOS avec un obturateur global de 2/3 pouce pour une haute sensibilité F10 (1080/59.94P)/F11 (1080/50P) et un rapport signal/bruit élevé. Le fonctionnement en tant que caméra studio est pris en charge lorsque l’appareil est raccordé à une unité de commande de caméra de série HDCU3100...
  • Page 4: Configuration Du Système

    Configuration du système Remarque La production de certains périphériques et dispositifs associés illustrés dans les figures a cessé. Pour obtenir des conseils sur le choix des dispositifs, veuillez contacter un revendeur ou représentant Sony. Exemple de raccordement (transmission par fibres optiques) Viseur HDVF-EL75/L750/L770 Entrée de signal sync...
  • Page 5: Exemple De Raccordement (Triax Numérique)

    Exemple de raccordement (triax numérique) Viseur HDVF-EL75/L750/L770 Viseur HDVF-EL20 HDVF-EL30 Objectif HDC3500 (pour ENG/EFP) Entrée de signal sync Câble triax Entrée de retour vidéo Lecteur USB Moniteur Entrée Adaptateur de Sélecteur de retour vidéo vidéo 2K microphone trépied VCT-14 CAC-6...
  • Page 6: Localisation Et Fonctions Des Pièces

    Localisation et fonctions des pièces k Monture de trépied Fixation d’accessoires Fixez l’adaptateur de trépied VCT-14 pour monter la caméra sur un trépied. l Témoin LED À utiliser comme voyant de signalisation. Vous pouvez commuter la fonction à l’aide du menu. m Numéro de la caméra L’appareil utilise des numéros de caméra de type papier électronique (e-ink).
  • Page 7: Commandes Et Connecteurs

    WHT : Ajuste automatiquement la balance des blancs. Commandes et connecteurs BLK : Ajuste automatiquement la balance des noirs. g Commutateur GAIN Partie avant droite Pour sélectionner le gain de l’amplificateur vidéo en fonction des conditions d’éclairage lorsque la caméra est utilisée de façon autonome sans raccordement à...
  • Page 8: Partie Avant Gauche

    Vous pouvez modifier la fréquence ECS en appuyant sur la OFF : Pour ne fournir aucune alimentation au microphone touche ENTER lorsqu’aucun menu n’est affiché sur l’écran du raccordé. viseur. Assurez-vous que la caméra est utilisée de façon f Commutateur SHUTTER autonome sans raccordement à...
  • Page 9: Panneau De Commande

    HD SDI. Lorsque RET (retour) Commande PGM2 est réglé sur 1, cela apparaît dans le viseur. PGM1 PGM2 PGM1 PGM2 g-1 Connecteur PROMPTER2 (type BNC) HDC3500/HKC-FB30 : Pour la sortie de signal du prompteur LEVEL LEVEL INCOM INCOM PROD PROD REAR REAR 2.
  • Page 10 Commande de niveau INCOM Modèle CE : Europe et Asie du Sud Permet de régler le niveau d’écoute du son d’intercom. Commutateur de sélection de ligne/de sélection de réception MIX Permet de sélectionner la ligne intercom. PROD : Ligne du producteur ENG : Ligne de l’ingénieur MIX : Réception d’audio PROD/ENG mélangé.
  • Page 11: Panneau De Connecteurs

    Commande TRACKER Activez/désactivez la fonction de microphone à l’aide de Permet de régler le niveau d’écoute du son d’intercom du HEADSET MIC (page 44) dans le menu OPERATION. Le connecteur TRACKER (page 11) sur le panneau du réglage par défaut est OFF. connecteur lorsque vous utilisez le connecteur pour intercom.
  • Page 12: Préparatifs

    Les différentes pièces de l’objectif utilisées pour le réglage de Pour fournir une alimentation de +12 V, contactez un la longueur focale de collerette sont sur différentes positions, représentant ou un technicien Sony. sur différents objectifs. Reportez-vous au mode d’emploi de l’objectif en question.
  • Page 13: Réglage De La Position Du Viseur

    Procédure d’ajustement Connecteur VF Réglez la commande du diaphragme sur manuel, puis Butée du viseur ouvrez complètement le diaphragme. Placez un modèle de réglage de la longueur focale de collerette à environ 3 mètres de la caméra et ajustez l’éclairage pour obtenir un niveau de sortie vidéo satisfaisant.
  • Page 14: Retrait Du Viseur

    Pour régler la position vers l’avant ou l’arrière Retirez de la caméra le cache de protection comme illustré sur le schéma suivant. Levier de positionnement Cache de protection avant-arrière du viseur Fixez la sangle d’attache de câble à la caméra à l’aide Placez le levier de positionnement avant-arrière du des deux vis +B3×8 fournies.
  • Page 15: Réglage De La Position Du Protège-Épaule

    Ajustez la longueur en tirant sur l’extrémité de la Montage de la caméra sur un trépied sangle. Montez la caméra sur un trépied à l’aide d’un adaptateur de trépied VCT-14. Attention • Sélectionnez l’orifice approprié parmi ceux situés au bas de l’adaptateur de trépied en tenant compte de l’équilibre du poids de la caméra et de l’adaptateur de trépied.
  • Page 16: Réglages Relatifs À La Prise De Vue

    Pour retirer la caméra de l’adaptateur de trépied Réglages relatifs à la Maintenez enfoncée la touche rouge et tirez le levier dans le sens de la flèche. prise de vue Réglage de la balance des noirs et de la balance des blancs Pour maintenir une qualité...
  • Page 17: Réglage De La Balance Des Blancs

    Pendant le réglage, un message semblable à celui du schéma Chaque pression sur la touche de sélection change les ci-dessous s’affiche sur l’écran du viseur. filtres CC disponibles (filtre croisé, 3200K, 4300K, 6300K) dans l’ordre. ABB:EXECUTING Une fois le processus de réglage terminé, le message «...
  • Page 18: Réglage De L'obturateur Électronique

    Placez le commutateur AUTO W/B BAL sur WHT et À propos de la mémoire de la balance des blancs relâchez-le. Les valeurs de la balance des blancs mémorisées sont conservées, même lorsque la caméra est mise hors tension. Il existe deux mémoires de balance des blancs : A et B. Lorsque le commutateur AUTO W/B BAL est poussé...
  • Page 19: Réglage Des Fonctions D'aide À La Mise Au Point

    Réglage du mode et de la vitesse d’obturation en Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour aligner la flèche ( ) sur « TOP », puis appuyez sur le mode Standard bouton MENU SEL/la touche ENTER. L’écran TOP MENU s’affiche. Faites passer le commutateur SHUTTER de la position ON à...
  • Page 20: Affichage Des Indicateurs D'aide À La Mise Au Point

    Pour utiliser le détail de couleur Pour utiliser l’indicateur de niveau Réglez COLOR DETAIL sur ON pour convertir le signal Le réglage d’INDICATOR sur ON affiche l’indicateur de de détail VF en une couleur spécifique. Cela facilite la niveau sur le viseur. vérification du signal sur un écran LCD, y compris l’écran Vous pouvez régler le format d’affichage à...
  • Page 21: Réglage De La Fonction De L'indicateur De La Position De Mise Au Point

    DIRECTION : Permet de sélectionner d’affichage Réglage de la fonction de l’indicateur l’indicateur horizontalement en haut de l’écran, ou de la position de mise au point verticalement sur le bord droit de l’écran. SIZE : Permet de définir la taille de l’indicateur. La fonction de l’indicateur de la position de mise au point vous RULED LINE : Permet d’activer/désactiver les lignes de permet d’afficher graphiquement la position de mise au point...
  • Page 22: Réglage Des Sorties De La Caméra

    Pour enregistrer un repère pour l’indicateur de la Réglage des sorties de la position de mise au point à l’aide du commutateur VF OUT caméra Réglez VF OUT SW sur FOCUS POSITION METER sur la page <SWITCH ASSIGN1> dans le menu OPERATION. Vous pouvez spécifier par des opérations de menu les signaux vidéo directement émis par la caméra.
  • Page 23: Affichage De L'état De L'écran Du Viseur

    Pour une sortie au format VBS Affichage de l’état de Page de menu Élément Réglage <TEST OUT> OUTPUT l’écran du viseur DOWN CONVERTER SELECT Outre l’image vidéo, le viseur peut afficher du texte et des Sortie de la même image que celle de l’écran messages indiquant les réglages de la caméra et l’état de du viseur fonctionnement, ainsi que des éléments tels que le repère...
  • Page 24: Lorsque Vous Appuyez Sur Le Commutateur

    h Valeur de gain Pour plus de détails, reportez-vous au menu OPERATION Affiche la valeur de gain vidéo (dB) réglée à l’aide du <‘!’ IND> (page 35). commutateur GAIN. d Indicateurs de niveau des capteurs de lumière (transmission par fibres optiques uniquement) i Position de la mise au point Cette zone montre les niveaux de réception de lumière dans Affiche la position de mise au point d’un objectif zoom en tant...
  • Page 25: Opérations De Menu

    Pour désactiver l’indication « TOP » Opérations de menu Mettez la caméra hors tension puis de nouveau sous tension, ou faites passer le commutateur DISPLAY de OFF à MENU tout en maintenant le commutateur STATUS/CANCEL enfoncé en direction de CANCEL. Cela désactive la sélection Les menus affichés sur l’écran du viseur permettent de définir TOP.
  • Page 26: Sélection De Pages

    Enfoncez le bouton MENU SEL/la touche ENTER. Pour revenir à l’écran TOP MENU La page CONTENTS ou la dernière page utilisée dans le Alignez la flèche ( ) avec « TOP » en haut à droite de la page menu sélectionné s’affiche. de menu, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
  • Page 27: Modification Par Options

    Placez le curseur sur le caractère à saisir, puis Titre de la page de menu Nº du Menu source/Nº de page appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER. menu Répétez les étapes 1 et 2. USER <SWITCH ASSIGN1> OPERATION En sélectionnant INS sur la ligne au-dessous de la liste de <SWITCH ASSIGN2>...
  • Page 28: Modification Par Pages

    Exemple : lorsque vous sélectionnez la page USER 2 Pour supprimer, tournez le bouton MENU SEL/la EDIT touche ENTER pour déplacer la flèche ( ) sur « YES », puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER. USER 2 EDIT Pour modifier l’ordre des éléments sur une page Procédez comme suit : Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour...
  • Page 29 Si la page CONTENTS s’affiche, tournez le bouton Sélectionnez « DELETE », puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour déplacer la flèche MENU SEL/la touche ENTER. ) sur « EDIT PAGE », puis appuyez sur le bouton La page précédemment affichée réapparaît et le message MENU SEL/la touche ENTER pour afficher l’écran «...
  • Page 30: Liste Des Menus

    Liste des menus Cette section indique les menus à afficher sur l’écran du viseur Remarques dans des tableaux. HDLA : Adaptateur grand objectif de série HDLA1500 • Pour les pages ayant été enregistrées dans le menu USER CCU : Unité de commande de caméra HDCU3100/3170/ à...
  • Page 31 HEADSET MIC INTERCOM1 CURSOR CURSOR 18 (U11) LEVEL 09 (U07) LEVEL POWER BOX/CROSS UNBAL H POSITION INTERCOM2 V POSITION LEVEL WIDTH POWER HEIGHT UNBAL BOX MEMORY EARPHONE H POSI LEVEL V POSI INTERCOM1 INTERCOM1 RECEIVE SELECT WIDTH INTERCOM HEIGHT PGM1 BOX CURSOR FILE PGM2 PGM3...
  • Page 32 Menu PAINT DETAIL 2 H/V RATIO SW STATUS FLARE FREQ GAMMA MIX RATIO BLK GAM KNEE APT KNEE DTL H/V MODE WHT CLIP DETAIL SKIN DETAIL SKIN DTL LVL DEP SKIN GATE SKIN DTL NATURAL SKINDTL MATRIX ZOOM LINK VIDEO LEVEL WHITE TELE BLACK...
  • Page 33 Menu MAINTENANCE CALL/TALLY CCU CALL AUTO SETUP AUTO BLACK CAM CALL AUTO WHITE HDLA UP TALLY AUTO LEVEL TALLY TEST NUMBER WHITE SHADING V SAW NUMBER DISPLAY V PARA OUTSIDE LED H SAW MODE H PARA BRIGHTNESS WHITE TALLY GUARD BLACK SHADING V SAW EXTENDER...
  • Page 34 Menu FILE Menu DIAGNOSIS READ (USB t CAM) CCU t CAM OPERATOR FILE OPTICAL LEVEL CAM t CCU WRITE (CAM t USB) CABLE LENGTH PRESET BOARD STATUS STORE PRESET FILE SCENE FILE STORE HOURS METER STANDARD ROM VERSION CAMERA APP READ (USB t CAM) D03 (U15) WRITE (CAM t USB)
  • Page 35: Menu Operation

    Menu OPERATION OPERATION Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <VF DISPLAY> ON, OFF, 3S 01 (U04) ZOOM ON, OFF, 3S DISP LEFT, RIGT FOCUS ON, OFF, 3S Valide uniquement lorsqu’un objectif de série est utilisé. ON, OFF, 3S ON, OFF, 3S 5600K ON, OFF, 3S...
  • Page 36 OPERATION Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <VF MARKER> MARKER ON, OFF Règle MARKER sur ON/OFF. 03 (U06) WHITE, BLACK, DOT LEVEL MIN, 0 à 10, 4 CENTER ON, OFF 1, 2, 3, 4 1 : Croix entière 2 : Croix entière avec un trou 3 : Centre 4 : Centre avec un trou...
  • Page 37 OPERATION Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <FOCUS POSITION ADJUSTED SIGN METER2> SENSE 1 à 5, 2 Permet de régler la sensibilité pour la décision ADJUST. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité est élevée. NAME DISP OFF, 1S, 3S, 5S, ON Affiche/masque le nom de repère et règle le temps d’affichage.
  • Page 38 OPERATION Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <CURSOR> CURSOR ON, OFF Affiché uniquement si un HDLA est fixé. 09 (U07) LEVEL WHITE, BLACK, DOT MIN, 0 à 10, 4 BOX/CROSS BOX, CROSS H POSITION 0 à 99, 50 Affiché...
  • Page 39 OPERATION Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <VF OUT> VF OUT COLOR, Y, R, G, B, (COLOR), (Y), Réglages entre ( ) : lorsqu’un HDLA est fixé (ne peut être modifié) (R), (G), (B), (RET), (R+G), (R+B), 12 (U01) (G+B) CHARACTER LEVEL 1 à...
  • Page 40 OPERATION Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <SWITCH ASSIGN1> GAIN L : –6, –3, 0, 3, 6, 9, 12 dB 13 (U09) M : –6, –3, 0, 3, 6, 9, 12 dB H : –6, –3, 0, 3, 6, 9, 12 dB ASSIGNABLE OFF, RETURN1 SW, RETURN2 Modèle UCJ uniquement.
  • Page 41 OPERATION Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <SWITCH ASSIGN2> LENS VTR S/S OFF, RETURN1 SW, RETURN2 Permet d’attribuer une fonction au commutateur SW, INCOM1, INCOM2, VTR S/S VTR START/STOP situé sur l’objectif monté. 14 (U10) Modèle UCJ uniquement. OFF, RETURN1 SW, RETURN2 SW, ENG, PROD, VTR S/S Modèle CE uniquement.
  • Page 42 OPERATION Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <REAR FUNCTION A PUSH RETURN1 CAM SW, RETURN1 Permet d’affecter les fonctions exécutées lorsque ASSIGN> CAM SW TOGGLE, RETURN2 vous appuyez sur les touches RET/ASSIGNABLE B PUSH CAM SW, RETURN2 CAM SW A, B et C.
  • Page 43 OPERATION Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <EXT SWITCH> RET CTRL CONNECTOR RET1 Pin:5 OFF, RETURN1 SW, RETURN2 Cette fonction est opérationnelle lorsque chaque SW, RETURN3 SW, INCOM 1, broche du connecteur RET CTRL est en contact INCOM 2, EXTENDER, avec GND (Broche 3).
  • Page 44 OPERATION Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <HEADSET MIC> INTERCOM1 DYNAMIC, CARBON, MANUAL 18 (U11) LEVEL –60 dBu, –50 dBu, –40 dBu, Réglages entre ( ) : Avec DYNAMIC ou CARBON (ne peut être modifié) –30 dBu,–20 dBu, (–60 dBu), (–50 dBu), (–40 dBu), (–30 dBu), (–20 dBu) –6, 0, 6 dBu...
  • Page 45 OPERATION Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <TRACKER> TRACKER RECEIVE SEPARATE, MIX SELECT [1-LR] INTERCOM ---, LEFT, RIGHT, BOTH Modèle UCJ uniquement Lorsque le commutateur de sélection de ligne INTERCOM1/de sélection de réception MIX sur le panneau de commande est réglé sur MIX, les éléments de menu ENG et PROD apparaissent au lieu de cet élément (les valeurs de réglages ont les mêmes que celles de cet élément).
  • Page 46: Menu Paint

    OPERATION Titre de page Élément Réglages Description Page Nº READ (USB t CAM) <OPERATOR FILE> ENTER pour exécuter. Permet de lire le fichier utilisateur d’un lecteur USB. WRITE (CAM t USB) ENTER pour exécuter. Permet d’enregistrer les réglages actuels des éléments du fichier utilisateur sur un lecteur USB.
  • Page 47 PAINT Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <GAMMA> LEVEL R/G/B/M : –99 à +99, 0 Les valeurs R, G, B et M (maîtres) peuvent être réglées individuellement. COARSE 0.35 à 0.90 (incréments de 0.05), 0.45 TABLE STANDARD, HYPER, USER 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Avec STANDARD ou USER sélectionné...
  • Page 48 PAINT Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <DETAIL 2> H/V RATIO –99 à +99, 0 La valeur absolue s’affiche en mode ABS. FREQ –99 à +99, 0 La valeur absolue s’affiche en mode ABS. MIX RATIO –99 à +99, 0 La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
  • Page 49 PAINT Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <MULTI MATRIX> PHASE 0, 23, 45, 68, 90, 113, 135, 158, Permet de sélectionner un axe (angle) sur PHASE 180, 203, 225, 248, 270, 293, 315, pour lequel l’ajustement à matrices multiples doit être effectué, et de régler les valeurs HUE et SAT.
  • Page 50: Menu Maintenance

    PAINT Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <SCENE FILE> Pour stocker et lire des fichiers scène (données de retouche) : Lors de la mémorisation d’un fichier dans la caméra, spécifiez le numéro avant d’exécuter STORE. Lors de la lecture, spécifiez uniquement le numéro. STORE ENTER pour exécuter.
  • Page 51 MAINTENANCE Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <AUTO IRIS> AUTO IRIS ON, OFF, (ON), (OFF) Réglages entre ( ) : Quand aucune unité/aucun panneau de commande à distance ou CCU n’est raccordé (ne peut être modifié) WINDOW 1, 2, 3, 4, 5, 6 Permet de sélectionner la fenêtre de diaphragme automatique : Les parties ombrées indiquent la zone de détection...
  • Page 52 MAINTENANCE Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <LENS2> REMOTE CONTROL OFF, ON, (OFF) Télécommande d’objectif à partir du réglage d’activation/désactivation de MSU/RCP. Fonction identique à celle de la touche Active sur l’écran de contrôle de mise au point/zoom sur le MSU/RCP.
  • Page 53 MAINTENANCE Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <CALL/TALLY> CCU CALL OFF, ON Permet de déterminer si TALLY s’allume pour le signal CALL. CAM CALL OFF, ON HDLA UP TALLY TALLY 0 à 100, 50 NUMBER 0 à 100, 50 NUMBER AUTO, OFF, ON DISPLAY...
  • Page 54: Menu File

    MAINTENANCE Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <GENLOCK> REFERENCE Condition de synchronisation Affichage uniquement GENLOCK ENABLE, DISABLE S’affiche uniquement lorsqu’aucune CCU n’est raccordée. STATUS FORMAT PHASE –1024 à 1023, 0 –1700 à 1700, 0 <DATE> DATE/TIME 2000 à 2035 / 01 à 12 / 00 à 31, 00 à...
  • Page 55 FILE Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <SCENE FILE> Pour stocker et lire des fichiers scène (données de retouche) : Lors de la mémorisation d’un fichier dans la caméra, spécifiez le numéro avant d’exécuter STORE. Lors de la lecture, spécifiez uniquement le numéro. STORE ENTER pour exécuter.
  • Page 56: Menu Diagnosis

    FILE Titre de page Élément Réglages Description Page Nº <MATRIX FILE> CUSTOM PRESET Permet de stocker et de lire des fichiers préréglés : MATRIX Lors du stockage d’un fichier préréglé dans la mémoire de la caméra, spécifiez le numéro de STORE FILE ENTER pour exécuter.
  • Page 57 OK, NG Affiché uniquement lorsque le HKC-TR37 est fixé. OK, NG OK, NG <SERIAL NO.> MODEL HDC3500 xxxxxxx EFFECTIVE FUNCTION S’affiche si une option est installée. <POWER SUPPLY CAM INPUT VOLTAGE 0% à 100%, 100% OVER Affiche le rapport entre la tension d’entrée d’une caméra et la tension de sortie d’une...
  • Page 58: Annexe

    Phénomènes spécifiques aux capteurs Annexe d’images CMOS de caméra Remarque Les phénomènes suivants, qui peuvent se produire sur les Précautions images, sont propres aux capteurs d’images. Ils n’indiquent en aucun cas un dysfonctionnement. Remarque sur les faisceaux laser Taches blanches Les faisceaux laser peuvent endommager le capteur d’images Bien que les capteurs soient fabriqués à...
  • Page 59: Distances De Transmission Triax

    Distances de transmission triax Les distances de transmission maximales et minimales autorisées pour le raccordement par câble triax sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Les distances peuvent varier en fonction des conditions, telles que les exigences de puissance totale (y compris l’alimentation de la caméra par la CCU) et la dégradation des câbles.
  • Page 60: Utilisation D'un Lecteur Usb

    • Les lecteurs USB non recommandés risquent de ne pas être reconnus lors de leur raccordement à un connecteur USB. • Les lecteurs USB doivent être formatés avec le système de fichiers FAT16 ou FAT32. Les lecteurs USB Sony recommandés...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    DC IN XLR 4 broches (1), 10,5 à 17 V CC DC OUT 4 broches (1), 10,5 à 17 V CC, max. 0,5 A HDC3500 (Cela peut être limité par la charge ou les entrées imposées.) Généralités 2 broches (1), 10,5 à 17 V CC Puissance électrique...
  • Page 62: Hkc-Fb30

    PROMPTER2 DC OUT 2 broches (1) • Sony n’assumera pas de responsabilité pour la cessation NETWORK TRUNK Type RJ-45 à 8 broches (1) ou l’interruption de tout service lié à cet appareil, résultant Accessoires fournis de quelque circonstance que ce soit.
  • Page 63: Dimensions

    MPEG LA is offering licenses for (i) manufacturing/sales of any storage media storing MPEG-4 Visual video information Sur la base des contrats de licence entre Sony et les (ii) distribution/broadcasting of MPEG-4 Visual video détenteurs de copyright des logiciels, ce produit utilise des information in any manner (such as online video distribution logiciels libres.

Table des Matières