Siemens Gigaset C47H Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Gigaset C47H:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

s
Gigaset C47H
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications reserved.
Gigaset
www.gigaset.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset C47H

  • Page 1 Gigaset C47H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. Gigaset www.gigaset.com...
  • Page 2: Présentation Du Combiné

    Présentation du combiné Présentation du combiné 4 Touche « Messages » Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignotante : nouveau message ou nouvel appel 5 Touches « Raccrocher » et « Marche/ Arrêt » - Mettre fin à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Consignes de sécurité ..3 Contact avec les liquides ..23 Gigaset C47H : bien plus Questions-réponses ....23 qu'un simple téléphone .
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention : Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les ris- ques liés à l'utilisation du téléphone. Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué...
  • Page 5 Consignes de sécurité La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/CE s'applique à...
  • Page 6: Gigaset C47H : Bien Plus Qu'un Simple Téléphone

    Gigaset C47H : bien plus qu'un simple téléphone Gigaset C47H : bien plus Installation du support chargeur qu'un simple téléphone Le support chargeur est prévu pour fonc- tionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise Votre téléphone est doté...
  • Page 7 Puis appuyer sur le couvercle jusqu'à ce Inscription / Appairage du combiné à qu'il s'enclenche. la base Avant de pouvoir utiliser le Gigaset C47H, vous devez l'inscrire/appairer à une base. Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. L'opération...
  • Page 8 Premières étapes Inscription automatique du combiné Vous devez activer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné et sur la base. Gigaset C47H sur la base Gigaset C470/ C475 Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne Condition : le combiné...
  • Page 9 Premières étapes Réglage de la date et de l'heure Premier cycle de charge et décharge de la batterie Réglez la date et l'heure pour que l'horoda- Un affichage correct du niveau de charge tage des appels entrants soit correct et n'est possible qu'après un premier cycle pour pouvoir utiliser les fonctions réveil et complet de charge puis de décharge des...
  • Page 10: Utilisation Du Combiné

    Utilisation du combiné Utilisation du combiné Dans le menu principal, les sous-menus et les listes t / s Faire défiler vers le haut ou Marche / Arrêt du combiné vers le bas ligne par ligne. Ouvrir le sous-menu ou valider Maintenir la touche la sélection.
  • Page 11: Retour En Mode Veille

    Utilisation du combiné Ó Copier un numéro dans le Sous-menus répertoire. La fonction du menu principal sélection- Ÿ Sur les bases avec répondeur née s'affiche en tête d'écran, suivie du intégré : renvoyer l'appel sous-menu correspondant sous forme de externe au répondeur. liste d'options.
  • Page 12: Correction D'erreurs De Saisie

    ECO DECT Correction d'erreurs de saisie Remarques : L'utilisation des répertoires principal et spécial Vous pouvez corriger les erreurs de saisie (p. 1, p. 13) ou de la liste des numéros bis en vous positionnant sur l'entrée incor- (p. 15) permet d'éviter de devoir retaper les numéros.
  • Page 13: Mode Secret

    Répertoire et autres listes Appel interne Activer/Désactiver le mode « Mains- libres » Les communications internes avec Activation lors de la numérotation d'autres combinés inscrits / appairés sur la même base sont gratuites. Entrer un numéro et appuyer sur la touche « Mains-libres ». Appeler un combiné...
  • Page 14: Répertoires Principal/Spécial

    Répertoire et autres listes Répertoires principal/spécial Répertoire spécial ¢ Nouvelle entrée ¤ Renseigner les différentes lignes : Répertoire principal Numéro Le répertoire principal permet d'enregis- Saisir le numéro. trer des numéros et les noms correspon- dants. Entrer le nom. ¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec la touche s.
  • Page 15 Répertoire et autres listes Numérotation à partir des répertoires Copier entrée ¢ Copier l'entrée vers un autre combiné s / C s (sélectionner une INT (p. 14). entrée) Effacer liste Appuyer sur la touche Effacer toutes les entrées du répertoire «...
  • Page 16: Récupération D'un Numéro Dans Le Répertoire

    Répertoire et autres listes ¤ La réussite de l'opération de transfert est Selon la situation, ouvrir le répertoire à l'aide de s, Ò ¨ signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire. Répertoire. Sélectionner une entrée Remarque : (p.
  • Page 17: Touche « Messages

    Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce Touche « Messages » En mode surveillance de pièce, les appels entrants sur le combiné sont signalés sans sonnerie et uniquement affichés à Dès qu'une nouvelle entrée est insérée l'écran. L'écran et le clavier ne sont pas dans l'une des listes du journal des appels, éclairés et les tonalités d'avertissement une tonalité...
  • Page 18: Modification Du Numéro De Destination Interne Défini

    Réglages du combiné ¢ ¤ s (sélec- Numéro interne : Prendre l'appel lancé par la surveillance §INT§ tionner le combiné ou, pour appeler de pièce et appuyer sur les touches ¢ 9 ;. tous les combinés inscrits) §OK§ Enregistrer le numéro en sélectionnant Une fois la connexion terminée, la fonc- tion est désactivée.
  • Page 19: Modifier La Langue D'affichage

    Réglages du combiné Sélectionner le modèle de Notific. par SMS Attribuer à la touche le menu d'activa- couleur et appuyer sur §OK§ ‰ tion de la notification par SMS (selon la = couleur actuelle). base). Appuyer brièvement. Secret app/appel Contraste Sélectionner puis appuyer Secret appel par appel.
  • Page 20: Eclairage De L'écran

    Réglages du combiné Activation/désactivation du Modification de l'écran de veille ¢ ¢ décroché automatique Ð Réglage écran ¢ Ecran de veille Si vous avez activé cette fonction, soule- Valider par , le réglage actuel est §OK§ vez simplement le combiné du support affiché.
  • Page 21: Réglage Des Sonneries

    Réglages du combiné Ouvrir le menu. Réglages selon le type d'appel §Options§ Sélectionner puis appuyer Volume Régler le volume et la mélodie en fonction §OK§ du type de signalisation. Pour les appels Définir le réglage (voir ci-avant). externes, vous pouvez régler le volume d'un appel en fonction de l'heure (par Remarque : exemple avec un volume plus faible la nuit...
  • Page 22: Activation/Désactivation De La Sonnerie

    Réglages du combiné Activation/désactivation des Activation/désactivation de la sonnerie tonalités d'avertissement Vous pouvez désactiver la sonnerie pour Votre combiné vous informe par un signal tous les appels suivants (depuis l'état de sonore des différentes activités et des dif- veille) ou pour l'appel en cours (avant de férents états.
  • Page 23: Réveil/Alarme

    Réglages du combiné Réveil/Alarme Rétablissement des réglages usine du combiné Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (p. 8). Vous pouvez annuler les réglages person- nalisés. Les entrées des répertoires princi- Activation/désactivation et réglage du pal et spécial, du journal des appels, des réveil/de l'alarme listes de SMS (selon la base), et l'inscrip- ¢...
  • Page 24: Annexe

    Annexe Annexe L’écran n'affiche rien. 1. Le combiné n'est pas activé. ¥ Entretien Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée. ¤ Essuyer le support chargeur et le com- 2. Les batteries sont presque vides. ¥ biné avec un chiffon légèrement Remplacer ou recharger les batteries humecté...
  • Page 25: Service Clients (Customer Care)

    Annexe Service clients (Customer Care) Munissez-vous de votre preuve d'achat. Dans les pays où notre produit n'est pas Pour vos besoins, nous vous proposons distribué par des revendeurs autorisés, une aide rapide et personnalisée ! nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation.
  • Page 26 Annexe Consommation : Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de livrer un bien « Le vendeur est tenu de la garantie à rai- conforme au contrat et répond des son des défauts cachés de la chose vendue défauts de conformité...
  • Page 27 Annexe chargement de logiciels, l'enregis- – La présente garantie s'applique uni- trement de données). Sont égale- quement aux Produits Gigaset ment exclus de la présente garantie Communications. neufs achetés au le manuel d'utilisation ainsi que sein de l'Union Européenne. Elle est tout logiciel fourni séparément sur délivrée par Gigaset Communica- un autre support de données, ainsi...
  • Page 28: Certificat De Garantie Pour La Suisse

    Annexe les frais découlant du remplace- La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client ment ou de la réparation du Produit lui-même (p. ex. l'installation, la confi- Gigaset Communications. lorsque guration, le téléchargement de logi- le défaut du Produit Gigaset Com- ciels).
  • Page 29: Certificat De Garantie Pour La Belgique

    Annexe munications en informera le Client au La preuve d'achat datée tient lieu de préalable. certificat de garantie. Pour être receva- ble, tout appel à cette garantie devra La société Gigaset Communications se être exercé dans les deux mois après réserve le droit de sous-traiter ses pres- constatation du défaut.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Remarques concernant le Mode d’emploi Caractéristiques techniques Autonomie pour 1,5 heure de com- munication quoti- Batteries recommandées dienne (heures) Temps de charge, Technologie : base (heures) Nickel-Hydrure métallique Temps de charge, (NiMH) support chargeur Type : AAA (Micro, HR03) (heures) Tension : 1,2 V Au moment de l'impression de ce docu-...
  • Page 31: Exemple De Saisie Sur Plusieurs Lignes

    Remarques concernant le Mode d’emploi Exemple de saisie sur plusieurs ¢ ¢ Ð Réglage écran lignes ¤ En mode veille du combiné, appuyer sur la flèche de droite (v) de la tou- Dans de nombreuses situations, plusieurs che de navigation pour ouvrir le menu lignes de saisie sont proposées pour un principal.
  • Page 32: Edition Du Texte

    Accessoires ¤ Ecriture standard Enregistrer les modifications. ¤ 9x 10x Appuyer sur la touche écran §Sauver§ ¤ Enfin, maintenir la touche a enfon- ä á à â ã ç cée. ë é è ê Le combiné passe en mode veille. ï...
  • Page 33: Index

    Index Index Certificat de garantie pour la France Certificat de garantie pour la Suisse Classement dans le répertoire ..Clavier verrouillage Accessoires ....
  • Page 34 Index répertoires ....ECO DECT ..... Ecouteur Mains-libres volume...
  • Page 35 Index Pause interchiffres Téléphoner saisie accepter un appel ........Portée appel externe .

Table des Matières