Black & Decker GH3000 Mode D'emploi

Black & Decker GH3000 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour GH3000:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Trimmer/edger
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMbeR
gH3000
KeY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• The guard must be installed before trimming or edging - if not, the motor will overheat.
• When replacing the line, use only .080 inch diameter ROUND line (B&D Model #SF-080 is recommended)
- otherwise the appliance will not function properly.
• Do not bump the feed head against the ground - it will disrupt the automatic feed mechanism.
Thank you for choosing black+Decker!
Please read before returning this Product for any reason.
if you have a question or experience a problem with your black+decker purchase, go to
http://www.blackanddecker.com/instantanswers
if you can't find the answer or do not have access to the internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to
5 p.m. est Mon. - fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
save this Manual for future reference.
vea el esPanol en la contraPortada.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
advertencia: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
To register your new product, call 1-800-544-6986 or visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker GH3000

  • Page 14: Numéro De Modèle

    TAiLLe-BOrdUre / COUPe-BOrdUre MODE D’EMPLOI NUMéRO De MODèLe gH3000 VOICI DEs RENsEIGNEMENTs IMPORTANTs Qu’IL VOus FAuT CONNAÎTRe : • Le pare-main doit être installé avant de débuter le taillage ou la coupe sinon le moteur surchauffera. • Utiliser seulement un fil ROND de 2 mm (0,08 po) de diamètre lors du remplacement (modèle SF-080 de B&D recommandé), sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement.
  • Page 15: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    LIgNeS DIReCTRICeS eN MATIèRe De SéCURITé - DéFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANgeR: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures. AVeRTISSeMeNT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures. MISe eN gARDe : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
  • Page 16: Avertissements Et Directives De Sécurité

    AVeRTISSeMeNTS eT DIReCTIVeS De SéCURITé géNéRALeS POUR TOUS LeS OUTILS. • TOuJOuRs PORTER uNE PROTECTION OCuLAIRE - Porter des lunettes ou des lunettes protectrices en tout temps lorsque cet outil est branché. • DIsPOsITIF DE PROTECTION – Ne pas utiliser cet outil sans les dispositifs de protection en place. • s’HAbILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE - Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent s’enchevêtrer dans les pièces mobiles. Des gants en caoutchouc et des chaussures adéquates à semelles en caoutchouc sont recommandés lors de travaux à...
  • Page 17: Avertissements De Sécurité Et Directives : Fiches Polarisées

    prises utilisés pour cet appareil électrique de jardin. Des prises avec fonction de disjoncteur de fuite de terre intégrées sont aussi disponibles et peuvent être utilisées comme mesures de protection. • FIXER LE CORDON D’ALIMENTATION à l’aide du dispositif de retenu de celui-ci tel qu’illustré à la figure 3. • ÊTRE VIGILANT – Surveiller le travail effectué. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser l’outil en cas de fatigue. • PRENDRE sOIN DEs OuTILs ÉLECTRIQuEs – Suivre les directives figurant à la section Entretien. Inspecter régulièrement les rallonges électriques et remplacer si endommagées. Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. • VÉRIFIER LEs PIÈCEs ENDOMMAGÉEs – Avant toute utilisation ultérieure de l’appareil électrique, un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être examiné soigneusement afin d’assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles, de rupture de pièces, la fixation et tout autre problème pouvant nuire au fonctionnement de l’outil. Un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce...
  • Page 18 chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur du cordon et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd. Si la rallonge est utilisée à l’extérieur, elle doit être prévue à cet effet. Les lettres « WA » marquées sur l’enveloppe du cordon indiquent que le cordon convient à un usage extérieur. Minimum gauge for Cord Sets Tension Longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) Intensité...
  • Page 20: Montage

    DeSCRIPTION FONCTIONNeLLe (FIgURe A) 1. Détente de marche/arrêt 4. Poignée auxiliaire 7. Tête de coupe 2. Poignée 5. Tendeur pour régler la hauteur 8. Roue du guide de 3. Fiche du cordon 6. Pare-main du taille-bordure coupe d’alimentation 9. Boîtier de la bobine MONTAge OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE (NON FOURNIS) : Tournevis cruciforme AVeRTISSeMeNT: DEBRANCHER L’OUTIL AVANT D’INSTALLER LE PARE-MAIN. FIXATION DU PARe-MAIN (FIgUReS b, C) AVeRTISSeMeNT : JAMAIS UTILISER L’OUTIL SANS LE PARE-MAIN SOLIDEMENT FIXÉ. Le pare-main doit toujours être attaché correctement à l’outil pour protéger l’utilisateur. • Retirer la vis du pare-main. • Tout en maintenant le pare-main à l’équerre de la tête de coupe, le glisser en place de manière à entendre le déclic de la languette de retenue (s’assurer que les barres de guidage (B1) du pare-main (B2) sont bien alignées sur celles (B3) de la tête de coupe (B4) (figure B).
  • Page 21: Fonctionnement Du Taille-Bordure (Figures J, K) Avertissement

    • Pour utiliser le dispositif de retenue du cordon comme le montre la figure I, insérer la rallonge dans le boîtier du dispositif de retenue (I1). Enrouler la rallonge autour du dispositif de retenue du cordon (I2) de manière à ce qu’elle repose dans le dispositif de retenue. Brancher ensuite la rallonge au bloc-moteur. FONCTIONNeMeNT DU TAILLe-bORDURe (figureS j, K) AVeRTISSeMeNT : Débrancher la fiche du bloc d’alimentation avant de faire quelque ajustement que ce soit. • Brancher la fiche du cordon d’alimentation dans une prise de courant, puis raccorder le cordon au taille-bordure. • Maintenir un angle de coupe entre 5° et 10° comme le montre la figure J1. Ne pas excéder 10° (figure J2). Couper avec le bout du fil. • Maintenir une distance minimale de 609,6 mm (24 po) entre le pare-main et les pieds, comme le montre la figure K. Pour obtenir cette distance, régler la hauteur globale du taille- bordure comme le montre la figure G. CHOIX DU MODe De TAILLAge OU De COUPe eN bORDURe (figures L, M) AVeRTISSeMeNT : Débrancher la fiche de la source d’alimentation avant de procéder au montage, d’effectuer des réglages ou de changer d’accessoire. Une telle mesure de...
  • Page 22: Désobstruction Et Désenchevêtrement Du Fil (Figures N, O, P) Avertissement

    ReMARQUe : Vous ferez l’expérience plus rapide que l’usure normale coupe la ligne si la roue bordure est placé trop loin du bord de la ligne de coupe positionné sur le trottoir ou une surface abrasive. • Pour couper de plus près, incliner légèrement l’outil. FIL De COUPe/ALIMeNTATION DU FIL MISe eN gARDe : S’assurer d’utiliser uniquement le type de fil de coupe adéquat. Utiliser la bobine de rechange modèle nº SF-080 de Black+Decker. ReMARQUe : UTILISER UNIQUEMENT UN FIL DE NYLON ROND (MONOFILAMENT) DE 2,0 mm (0,080 po) DE DIAMÈTRE. Ne pas utiliser de fil dentelé ou de plus gros calibre, car ces fils surchargeront le moteur et provoqueront une surchauffe. Votre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 2,0 mm (0,080 po) de diamètre. En cours d’utilisation, les extrémités des fils de nylon s’effilocheront et s’useront. La bobine spéciale à alimentation automatique de fil fournira et coupera automatiquement une nouvelle longueur de fil. NE PAS FRAPPER l’appareil contre le sol pour faire sortir le fil ou pour toute autre raison.
  • Page 23: Suivre Les Étapes Suivantes Pour Rembobiner Le Fil

    dans la tête du taille-bordure (figure O). • Tenir la bobine vide d’une main et le couvercle de l’autre, puis sortir la bobine en tirant dessus. • Remplacer la bobine par une bobine Black+Decker, modèle SF-080. • Retirer l’herbe et les saletés présentes dans la bobine et le couvercle. • Si le levier (Q1) situé à la base du couvercle se détache, le remettre à la bonne position avant d’insérer une bobine neuve. • Détacher l’extrémité du fil de coupe et le faire passer dans l’œillet (O2). • Appuyer DOUCEMENT sur la bobine et la tourner jusqu’à ce qu’elle se mette en place. L’enfoncer ensuite pour l’enclencher en place. (Une fois en position, la bobine tournera librement de quelques degrés à gauche et à droite.) • Faire attention à ce que le fil ne se prenne pas sous la bobine. • Aligner les languettes du couvercle de la bobine sur les encoches du boîtier de la bobine (figure P). • Enclencher de nouveau le couvercle comme il est montré à la figure P. Il suffit d’appuyer sur les pattes, puis d’enfoncer le couvercle dans le boîtier de la bobine. ReMARQUe : Le fil doit sortir d’environ 122 mm (4 13/16 po) du boîtier. ReMbObINAge De LA bObINe (figures R, S) AVeRTISSeMeNT : Débrancher la fiche de la source d’alimentation avant de procéder au montage, d’effectuer des réglages ou de changer d’accessoire. Une telle mesure...
  • Page 24: Dépannage

    DéPANNAge Problème Cause possible Solution possible • L’appareil refuse de • Cordon d’alimentation • Brancher l’outil dans démarrer. non branché. une prise qui fonctionne. • Le fusible du circuit est grillé. • Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait griller de façon répétée le fusible du circuit, arrêter immédiatement d’utiliser le produit et le faire réparer dans un centre de réparation Black+Decker ou un centre de réparation autorisé.) • Le disjoncteur est déclenché. • Remettre le disjoncteur à zéro . (Si le produit fait déclencher de façon épétée le disjoncteur, arrêter immédiatement d’utiliser le produit et le faire réparer dans un centre de réparation Black +Decker ou un centre de réparation autorisé.) • Le cordon d’alimentation • Faire remplacer le ou la prise de courant est cordon ou l’interrupteur...
  • Page 25: Garantie Limitée De Deux Ans

    Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d’en gêner le fonctionnement.

Table des Matières