Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TRIMMER / EDGER
INSTRUCTION MANUAL
Model Number GH610
Thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Model No. GH610
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• The guard must be installed before trimming or edging - if
not, the motor will overheat (page 5).
• When replacing the line, use only .065 inch diameter
ROUND line (B&D Model No. AF-100 is recommended) -
otherwise the tool will not function properly (page 8).
• Do not bump the feed head against the ground - it will
disrupt the feed mechanism.
• Always use the cord retention feature (page 7).
1
Get other manuals https://www.bkmanuals.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker GH610

  • Page 12: Voici Des Renseignements Importants Quʼil Vous Faut Connaître

    Numéro de modèle GH610 TAILLE-BORDURE / COUPE- BORDURE MODE D’EMPLOI Numéro de modèle GH610 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit...
  • Page 13: Lignes Directrices En Matiere De Securite - Definitions

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE TABLE DES MATIÈRES SECURITE - DEFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Directives de sécurité - définitions ...........13 Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ Avertissements de sécurité et directives de première et visent à...
  • Page 14 • NE PAS UTILISER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE - Ne • DISPOSITIF DE PROTECTION – Ne pas utiliser cet outil sans pas tirer sur le cordon dʼalimentation pour le débrancher. Tenir le les dispositifs de protection en place. • SʼHABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE - Ne pas porter de cordon éloigné...
  • Page 15: Avertissements De Sécurité Et Directives : Fiches Polarisées

    Lʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles • PRENDRE SOIN DES OUTILS ÉLECTRIQUES – Suivre les suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après : directives figurant à la section Entretien. Inspecter régulièrement les rallonges électriques et remplacer si endommagées. V ....volts A ....ampères Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes dʼhuile et...
  • Page 16: Avertissements De Sécurité Et Directives : Rallonges

    branchera que dʼune seule façon dans une prise murale polarisée. COMPOSANTS Si la fiche ne sʼinsère pas totalement dans la prise murale, renversez-la. Si elle ne sʼinsère toujours pas dans la prise, demandez à un électricien compétent dʼinstaller une prise murale 1.
  • Page 17: Assemblage Et Réglage

    ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE • Une fois le pare-main installé, retirer lʼenveloppe de la lame, pour la coupe du OUTILS REQUIS POUR LʼASSEMBLAGE (NON FOURNIS) : fil, située sur le bord du - Tournevis cruciforme pare-main. POSE DU PARE-MAIN AVERTISSEMENT : DEBRANCHER LʼOUTIL AVANT FIXATION DE LA POIGNEE DʼESSAYER DE FIXER LE PARE-MAIN, LE GUIDE DE COUPE OU...
  • Page 18: Reglage De La Hauteur

    FIXATION DE LA RALLONGE • Pousser la poignée complètement sur le boîtier et la positionner légèrement de • Un dispositif de retenue de rallonge (figure 7) est intégré à manière à ce quʼelle « sʼenclenche » en place la poignée de la détente pour (figure 5).
  • Page 19: Mise En Marche Et Arret

    MISE EN MARCHE ET ARRET • Au besoin, tirer le guide de coupe avec fil métallique (m) du boîtier du moteur de manière à ce quʼil sʼenclenche en position • Pour mettre lʼoutil en marche, appuyer verrouillée comme le montre la figure 10, sur le levier de déclenchement.
  • Page 20: Accessoires De Rechange

    ACCESSOIRES DE RECHANGE • Si le levier (q) (figure 12) situé à la base du boîtier se détache, le remettre à la Utiliser la bobine de rechange modèle AF-100 de Black & Decker. bonne position avant Recharger le fil de nylon (en vrac ou pré-enroulé sur la bobine de dʼinsérer la bobine neuve rechange) selon les directives de ce mode dʼemploi.
  • Page 21: Entretien

    • Enrouler le fil de coupe sur la bobine enroulées dans une usine Black & Decker. Pour obtenir des dans le sens indiqué par la flèche inscrite résultats optimaux, il est recommandé dʼutiliser des bobines sur la bobine. Prendre soin dʼenrouler le embobinées à...
  • Page 22: Dépannage

    INFORMATION SUR LES REPARATIONS DÉPANNAGE LʼOUTIL FONCTIONNE LENTEMENT Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en • Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le mesure dʼoffrir à...
  • Page 23: Remplacement Gratuit Des Etiquettes

    Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black &...

Table des Matières