Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GE Consumer & Industrial
Appliances
Installation Instructions
Built-In Dishwasher
If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and
carefully.
IMPORTANT
Observe all governing codes
and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions for the consumer and local inspector's
use.
• Note to Consumer – Keep these instructions with
your Owner's Manual for future reference.
• Skill Level – Installation of this dishwasher requires
basic mechanical, electrical and plumbing skills.
Proper installation is the responsibility of
the installer. Product failure due to improper
installation is not covered under the GE
Appliance Warranty. See warranty information.
GSD2000
• Completion Time – 1 to 3 Hours. New installations
require more time than replacement installations.
IMPORTANT
installed to allow for future removal from the
enclosure if service is required.
If you received a damaged dishwasher, you should
immediately contact your dealer or builder.
Optional Accessories – See the Owner's Manual for
available custom panel kits.
FOR YOUR SAFETY
Read and observe all CAUTIONS and WARNINGS
shown throughout these instructions. While
performing installations described in this booklet,
gloves and safety glasses should be worn.
READ CAREFULLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
The dishwasher MUST be
206C1559P195 31-30255 07-09 JR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE GSD3300RWW

  • Page 17: Lave-Vaisselle Encastré

    Pour effectuer l’installation attribuable à une installation inadéquate n’est décrite dans les présentes directives, il faut porter pas couverte par la garantie de GE. Reportez- des gants et des lunettes de sécurité. vous à la garantie du produit.
  • Page 18: Pièces Fournies

    Boyau de vidange (198 cm [78 po] de long) de jonction et collier ■ ■ Protège-cordon d’alimentation (modèles dotés Boyau de vidange d’un cordon d’alimentation seulement) de 198 cm (78 po) ■ ■ Fils pour la conversion (modèles dotés d’un Fils pour la Protège-cordon...
  • Page 19: Préparation Pour L'installation - Ouverture Dans Les Armoires

    Préparation pour l'installation – Ouverture dans les armoires PRÉPARATION DE L'OUVERTURE DANS • Le lave-vaisselle doit être installé au maximum à 3 mètres (10 pieds) de l’évier pour assurer une LES ARMOIRES vidange adéquate. AVERTISSEMENT • Le dessus, les côtés et l’arrière du lave-vaisselle Pour réduire les risques de choc électrique, d'incendie ou de blessures, doivent être complètement dissimulés à...
  • Page 20: Préparation Pour L'installation - Vidange

    Préparation pour l’installation – Vidange MÉTHODE N° 1 – Coupure anti-refoulement avec PRÉPARATION DE LA PLOMBERIE POUR raccord en T ou broyeur à déchets LA VIDANGE Exigences relatives au système de vidange • Veuillez observer les ordonnances et les codes locaux en vigueur.
  • Page 21: Préparation Pour L'installation - Alimentation Électrique

    Préparation pour l’installation – Alimentation électrique PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Autre emplacement possible pour la prise AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE : de courant Enlevez le fusible ou déclenchez le 46 cm (18 po) disjoncteur au panneau de distribution Trou de 3,8 cm Zone pour principal avant de commencer (1 1/2 po) de dia.
  • Page 22: Préparation Pour L'installation - Alimentation En Eau Chaude

    Préparation pour l’installation – Alimentation en eau chaude PRÉPARATION DE L’ALIMENTATION EN EAU CHAUDE ATTENTION Conduite d’eau chaude La pression de la conduite d’alimentation en eau chaude doit être d’au moins 1,4 bar (20 lb/po²). Une pression plus • La conduite peut entrer du côté gauche, du côté basse pourrait provoquer une fuite de l’électrovanne, droit, de l’arrière ou du plancher dans la partie causant ainsi des dommages.
  • Page 23: Installation Du Lave-Vaisselle

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 3 : ENLÈVEMENT DE LA BASE DE BOIS ATTENTION IMPORTANT – Ne frappez pas sur la base N’enlevez pas la base de bois avant d’être prêt à installer de bois pour l’enlever! Vous endommagerez ainsi le lave-vaisselle. Si vous enlevez la base de bois, le lave- vaisselle pourrait basculer lorsque vous ouvrez la porte.
  • Page 24: Étape 5 : Installation Du Cordon D'alimentation

    Boyau de remplissage Fill Hose joints filetés auprès d’un détaillant autorisé d’électroménagers Tape GE, répond à cette exigence. Figure K ÉTAPE 7 : RACCORDEMENT DU BOYAU DE VIDANGE À L’ORIFICE DE VIDANGE DU LAVE-VAISSELLE Sautez cette étape si le boyau de vidange a été...
  • Page 25: Étape 8 : Positionnement De La Conduite D'eau Et De L'alimentation Électrique

    DANS L’ORIFICE DE L’ARMOIRE 3 mètres (10 pieds) auprès d’un détaillant autorisé d’électroménagers GE. Le numéro de pièce • Remettez le lave-vaisselle sur ses pieds et du boyau de 3 mètres de long est le GPF10S.
  • Page 26: Étape 11 : Installation Du Lave- Vaisselle Dans L'ouverture

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 11 : INSTALLATION DU LAVE- ÉTAPE 12 : MISE DE NIVEAU DU LAVE- VAISSELLE DANS L’OUVERTURE VAISSELLE IMPORTANT IMPORTANT – Le lave-vaisselle doit être de – Ne poussez pas sur le niveau pour assurer le bon fonctionnement des panneau avant avec vos genoux.
  • Page 27: Étape 13 : Fixation Du Lave-Vaisselle Au-Dessous Du Comptoir Ou Aux Côtés Des Armoires

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 13 : FIXATION DU LAVE-VAISSELLE ÉTAPE 14 : RACCORDEMENT DE AU-DESSOUS DU COMPTOIR L’ALIMENTATION EN EAU OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRES Raccordez la conduite d’alimentation en eau au coude de 90° installé à l’étape 6. Au cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à...
  • Page 28: Étape 15 : Raccordement Du Boyau De Vidange

    Dishwasher Installation ÉTAPE 15 : RACCORDEMENT DU BOYAU Méthode n° 1 – Coupure anti-refoulement avec raccord en T ou broyeur à déchets DE VIDANGE L’extrémité moulée du boyau de vidange est conçue pour s’installer sur l’orifice d’entrée d’un diamètre variant entre 15,8 mm (5/8 po) et 25,4 mm (1 po) de la coupure anti-refoulement, du raccord en T ou du broyeur à...
  • Page 29: Étape 16 : Branchement De L'alimentation Électrique

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 16 : BRANCHEMENT DE ÉTAPE 17 : INSTALLATION DU COUVERCLE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA BOÎTE DE JONCTION Si un cordon d’alimentation pourvu d’une fiche est Si le couvercle de la boîte de jonction est déjà déjà installé sur l’appareil, passez à l’étape 17. installé, passez à...
  • Page 30: Étape 19 : Liste De Contrôle De L'essai Du Lave-Vaisselle Avec De L'eau

    Installation du lave-vaisselle – Vérifi ez le raccordement électrique de ÉTAPE 19 : LISTE DE CONTRÔLE DE L’ESSAI l’électrovanne. Le connecteur électrique rouge doit DU LAVE-VAISSELLE AVEC être branché sur l’électrovanne du lave-vaisselle. DE L’EAU S’il n’est pas branché, coupez l’alimentation ■...
  • Page 31: Étape 20 : Réinstallation Du Panneau D'accès Et Du Panneau Inférieur

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 20 : RÉINSTALLATION DU PANNEAU Conseil : Pour éviter d’endommager la cuve et atténuer le bruit provenant du dessous D’ACCÈS ET DU PANNEAU du lave-vaisselle. INFÉRIEUR Installez les vis à métaux dans les trous supérieurs, Au cours de cette étape, vous aurez besoin des et les vis à...
  • Page 32: Annexe

    • Retournez à l’étape 16 des présentes directives pour terminer la conversion. Figure CC Conversion Harness Fils pour la conversion LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS GE Consumer & Industrial General Electric Company Louisville, Kentucky 40225 206C1559P195 31-30255 GEAppliances.com 07-09 JR...

Ce manuel est également adapté pour:

Gsd2100vbbGsd4060kssGsd2100vccGsd3301kbbGsd3301kww

Table des Matières