Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
ELECTRIC RANGE
Use & Care Guide
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...www.whirlpool.com/canada
CUISINIÈRE
ÉLECTRIQUE
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table des matières .................. 2
9758899

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool 9758899

  • Page 1 1-800-807-6777 or visit our website at...www.whirlpool.com/canada CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.com/canada Table of Contents/Table des matières ....2 9758899...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........28 The Anti-Tip Bracket ..............3 La bride antibasculement............28 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........31 COOKTOP USE ................7 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........33 Cooktop Controls.................7 Commandes de la table de cuisson ..........33 Dual Cooking Zone ..............7 Zone de cuisson à...
  • Page 28: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 29: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il éléments de surface peuvent être chauds même convient d’observer certaines précautions élémentaires lorsqu’ils ont une teinte foncée.
  • Page 30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles inflammables venir en contact avec les éléments – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four immergés dans l’eau.
  • Page 31: Tableaux De Commande

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-unes ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableaux de commande A.
  • Page 32 Cuisinière J K L A. Prise électrique de l'appareil H. Tiroir de remisage (sur certains P. Témoin lumineux de surface Pièces et caractéristiques non modèles) ou tiroir-réchaud (sur chaude (sur les modèles avec illustrées B. Disjoncteur de la cuisinière certains modèles) vitrocéramique) Éléments à...
  • Page 33: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d’autonetto- AVERTISSEMENT yage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. REMARQUE : Sur les modèles avec vitrocéramique autonettoyants, la table de cuisson ne fonctionne pas lorsque la cuisinière est en mode d’autonettoyage.
  • Page 34: Élément Zone De Réchauffage

    Ne pas remiser des bocaux ou des canettes au-dessus d’une table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la table Élément zone de réchauffage de cuisson pourrait la fissurer. (sur certains modèles) Ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson. Lors du refroidissement de la surface de cuisson, de l’air peut AVERTISSEMENT être emprisonné...
  • Page 35: Éléments En Spirale Et Cuvettes Des Brûleurs

    S’assurer que le dessous des casseroles est propre et sec avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser des Table de cuisson relevable dépôts lors du chauffage. (sur certains modèles) Ne pas faire cuire d’aliments directement sur la table de La table de cuisson relevable permet d’accéder facilement en- cuisson.
  • Page 36: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson COMMANDES DE FOUR IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la ÉLECTRONIQUES surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des Commande électronique du four Style 1 (sur certains modèles) parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à...
  • Page 37: Affichage

    Commande électronique du four Style 3 (sur certains modèles) Mise en marche Commande électronique du four Style 1 La touche START met en marche toute fonction du four. SET TEMP OR TIME OR PUSH START (régler la température ou la durée ou appuyer sur start) apparaît sur l’afficheur.
  • Page 38: Fahrenheit Et Celsius

    Commande électronique du four Style 1 Fahrenheit et Celsius La température est préréglée à Fahrenheit, mais elle peut être Signaux sonores de rappel : Les signaux sonores de rappel changée à Celsius. peuvent être éteints. Sur certains modèles, appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) pendant 5 secondes.
  • Page 39: Arrêt Automatique Au Bout De 12 Heures

    Arrêt automatique au bout de 12 heures UTILISATION DU FOUR La commande du four est programmée pour arrêter automatiquement le four 12 heures après l’allumage. Ceci n’aura Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé aucune incidence sur une fonction de cuisson minutée ou pour les premières fois ou lorsqu'il est très sale.
  • Page 40: Grille De Four En Deux Pièces

    USTENSILES DE CUISSON Ustensiles de cuisson L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5 cm) d'espace entre les ustensiles de Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson et les parois du four. Se servir du tableau suivant comme cuisson.
  • Page 41: Thermomètre À Viande

    Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel Thermomètre à viande qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir d'attendre la fin du préchauffage du four avant d’y placer d'un thermomètre à...
  • Page 42: Cuisson Au Gril

    Utilisation : 3. Appuyer sur START (mise en marche). 1. Appuyer sur la fonction CHOICE BAKE ® 4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir terminé. Appuyer sur la touche TEMP à flèche (haut ou bas) pour entrer une température autre que 350°F (175°C) par tranches TABLEAU DE CUISSON AU GRIL de 5 degrés.
  • Page 43: Cuisson Et Rôtissage Par Convection

    La plupart des aliments peuvent être cuits en réduisant les Pour sélectionner les réglages de convection températures de cuisson de 25°F à 50°F (14°C à 28°C) et la durée Il y a cinq préréglages de convection pour la durée et la de cuisson peut être réduite jusqu’à...
  • Page 44: Caractéristique Warm Hold (Garde Au Chaud)

    TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION Aliment/ Durée de Temp. du Temp. position de la cuisson (en four interne de Aliment/ Durée de Temp. du Temp. grille minutes/lb l’aliment position de la cuisson (en four interne de (454g) grille minutes/lb l’aliment (454g) Dinde*, position de grille 1 ou 2 Boeuf, position de grille 2...
  • Page 45: Cuisson Minutée

    Commande électronique du four Style 2 Cuisson minutée (sur certains modèles) Réglage d'une cuisson minutée : 1. Appuyer sur la fonction de cuisson désirée (optionnel). AVERTISSEMENT 2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP (haut ou bas) pour entrer une température autre que celle qui est affichée. Risque d'empoisonnement alimentaire 3.
  • Page 46: Programmation De Séquences

    Réglage d'une cuisson minutée différée : REMARQUE : Si on appuie sur START (mise en marche) après la programmation d’une seule séquence, un mode de Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure cuisson normal débutera. Par exemple, si la fonction BAKE exacte.
  • Page 47: Tiroir-Réchaud

    Modification de la programmation d'une séquence : 1. Appuyer sur DELETE STEP (supprimer une étape). ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE La dernière étape d'une séquence sera annulée et l'étape précédant la séquence annulée apparaît sur l'afficheur pour révision ou modification. Programme d’autonettoyage Si la séquence programmée n'est pas commencée, voir la (sur certains modèles) section “Programmation des étapes 2, 3 et 4 de la séquence”...
  • Page 48 Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage : La porte ne se déverrouillera pas avant que le four ne soit refroidi. Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. Lorsque le programme sera terminé et que le four aura refroidi, “End”...
  • Page 49: Nettoyage Général

    Commande électronique du four Style 2 Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Avant de différer la mise en marche de l'autonettoyage, s'assurer commandes sont désactivées et que le four et la table de cuisson que l'horloge est réglée à l'heure exacte. Voir la section sont refroidis.
  • Page 50 Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries, ÉLÉMENTS EN SPIRALE (sur certains modèles) sirop) Grattoir pour table de cuisson : Ne pas nettoyer ni immerger dans l’eau. Les saletés brûleront Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède. lorsque les éléments seront chauffés. Pour plus de Vous pouvez porter des mitaines de four pour ce nettoyage.
  • Page 51: Lèchefrite Et Grille

    LÈCHEFRITE ET GRILLE Prises pour appareils ménagers (sur certains modèles) Ne pas nettoyer au programme d’autonettoyage. Les prises de 120 V pour appareils ménagers sur la console de Nettoyant légèrement abrasif : commande peuvent être utilisées pour des appareils ménagers Frotter avec un tampon à...
  • Page 52: Tiroir De Remisage

    4. Tirer tout droit sur la porte, puis vers soi. Les supports de charnière glisseront hors de la fente de charnière avant du Tiroir de remisage châssis. Ne pas enlever les goupilles tant que la porte ne sera Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever, pas réinstallée sur la cuisinière.
  • Page 53: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne L'affichage indique des messages Est-ce que le cordon d'alimentation est débranché? L'affichage affiche-t-il “PF”? Une panne de courant est Brancher sur une prise reliée à la terre. survenue.
  • Page 54: Assistance Ou Service

    Centre d’interaction avec la clientèle composer le numéro de téléphone de notre Centre d’interaction Whirlpool Canada Inc. avec la clientèle ou du centre de service désigné Whirlpool le 1901 Minnesota Court plus proche. Mississauga, Ontario L5N 3A7 Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de...
  • Page 55: Garantie De La Table De Cuisson, Du Four Encastré Et De La Cuisinière Whirlpool

    Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA TROISIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT POUR LES ÉLÉMENTS DE SURFACE EN SPIRALE OU ÉLÉMENTS DU FOUR...
  • Page 56 9758899 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada 3/04 © 2004 Whirlpool Corporation. Printed in U.S.A. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., All rights reserved. Imprimé aux É.-U. Tous droits réservés.

Table des Matières