Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC RANGES
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
CUISINIÈRES
ÉLECTRIQUES
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table des matières .................. 2
9782474A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool 9782474A

  • Page 1 For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........23 The Anti-Tip Bracket ..............3 La bride antibasculement............23 PARTS AND FEATURES..............6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........26 COOKTOP USE ................7 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........27 Cooktop Controls.................7 Commandes de la table de cuisson ..........27 Elements..................7 Éléments..................27...
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical Use Proper Pan Size – The range is equipped with shock, injury to persons, or damage when using the one or more surface units of different size. Select range, follow basic precautions, including the utensils having flat bottoms large enough to cover following: the surface unit heating element.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For self-cleaning ranges – Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. Do Not Clean Door Gasket – The door gasket is Placement of Oven Racks – Always place oven essential for a good seal. Care should be taken not racks in desired location while oven is cool.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel 1.
  • Page 7: Cooktop Use

    COOKTOP USE Cooktop Controls Elements Quick Light Radiant Heating Elements WARNING The quick light radiant heating elements are designed for fast heat response. You can see them light up in just seconds. These elements consist of a set of special heater coils embedded in a thermal insulation material.
  • Page 8: Ceramic Glass Use

    The Warming Element can be used alone or when any of the Use cookware about the same size as the surface cooking other surface cooking areas are being used. The Warming area. Cookware should not extend more than 1 in. (2.5 cm) Element area will not glow red when cycling on.
  • Page 9: Fluorescent Cooktop Light

    Fluorescent Cooktop Light Cookware (on some models) IMPORTANT: Never leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. The cooktop light is in the top of the control console. The switch Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well- in on the control console.
  • Page 10: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL To Set: Before setting, make sure the oven, TIMER and COOK TIME are off. 1. Press CLOCK. 2. Press the HR or MIN “up” or “down” arrow pads (buttons) to set the time of day. 3. Press CLOCK or START. Tones Tones are audible signals which indicate that a function has been entered correctly, or when a cycle has ended.
  • Page 11: Control Lock

    Control Lock OVEN USE The Control Lock shuts down the control panel pads (buttons) to prevent unintended use of the oven(s). Odors and smoke are normal when the oven is used the first few When the control is locked, only the CLOCK, TIMER SET and times, or when it is heavily soiled.
  • Page 12: Bakeware

    BAKEWARE Oven Vents To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2 in. (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide. NUMBER OF POSITION ON RACK PAN(S) Center of rack. Side by side or slightly staggered.
  • Page 13: Bake

    2. Press COOK TIME. Bake 3. Press number pads to enter the length of time to cook. On some models, press the TEMP “up” or “down” arrow The oven automatically regulates the heat levels and both the top pads (buttons) until the correct time shows on the display. and bottom elements cycle on and off accordingly during preheat and bake to maintain a precise temperature range for optimal 4.
  • Page 14: Broiling Chart

    To Broil: COOK TIME Before broiling, position the rack according to the Broiling Chart. RACK minutes Position food on the grid in the broiler pan, then place it in the FOOD POSITION SIDE 1 SIDE 2 center of the oven rack with the longest side parallel to the door. It is not necessary to preheat the oven before putting food in, Steak unless recommended in the recipe.
  • Page 15: Auto Convection Baking

    During convection baking preheat, the convection and broil elements and the bake element all heat the oven cavity. After Convection Roast preheat, the convection element and the bake element will cycle (on some models) on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly circulates the hot air.
  • Page 16: Convection Broil

    CONVECTION ROASTING CHART Food/Rack Cook Time Oven Temp. Internal Position (min. per Food Temp. Food/Rack Cook Time Oven Temp. Internal 1 lb [454 g]) Position (min. per Food Temp. 1 lb [454 g]) Turkey*, Rack Positions 1 or 2 Beef, Rack Position 2 13 lbs.
  • Page 17: Range Care

    RANGE CARE How the Cycle Works Self-Cleaning Cycle IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and (on some models) popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil WARNING to a powdery ash.
  • Page 18: General Cleaning

    4. Press START. Sugary spills (jellies, candy, syrup) When the start time is reached, the oven will automatically Cooktop Scraper: turn on. Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear When the cycle is complete and the oven cools, “End” will oven mitts while doing so.
  • Page 19: Control Panel Glass

    OVEN CAVITY Oven Light (on some models) Do not use oven cleaners. Food spills should be cleaned when oven cools. At high The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, on when the oven door is open.
  • Page 20: Appliance Outlets

    To Replace: Appliance Outlets 1. Hold oven door by the handle and place the top of the door under the cooktop overhang. (on some models) 2. Use front of leg to apply pressure to slide hinges into the slots The 120v appliance outlets located on the control console may as far as possible.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of Oven indicator lights flash (on some models) an unnecessary service call. Do the oven indicator lights flash? See the “Oven Indicator Nothing will operate Lights” section. If the indicator light(s) keeps flashing call for service.
  • Page 22 Notes...
  • Page 23: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il éléments de surface peuvent être chauds même convient d’observer certaines précautions élémentaires lorsqu’ils ont une teinte foncée.
  • Page 25 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles inflammables venir en contact avec les éléments – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four immergés dans l’eau.
  • Page 26: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles énumérés. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle. Tableau de commande 1.
  • Page 27: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d’autonetto- yage, toute la surface de la table de cuisson peut AVERTISSEMENT devenir chaude. Témoins d'alimentation Les témoins d'alimentation à...
  • Page 28: Élément De Réchauffage

    Élément de pont Utilisation de la vitrocéramique (sur certains modèles) La surface de la zone cuisson sera rouge lorsqu'un élément est allumé. Elle fonctionnera par intermittence, à tous les réglages, Lors de l'utilisation d'ustensiles de cuisson très grands, vous pour maintenir le niveau de chaleur sélectionné. pouvez augmenter la surface de chauffage de la table de cuisson et la puissance, en allumant (ON) la surface entre les éléments Il est normal que la surface de vitrocéramique blanche semble...
  • Page 29: Lumière Fluorescente De La Table De Cuisson

    Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation Lumière fluorescente de la table de de l'énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi, cuisson déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage inégal et des mauvais résultats de cuisson.
  • Page 30: Commande Électronique Du Four

    Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau d'ustensile de cuisson. COMMANDE USTENSILE CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRONIQUE DU FOUR Aluminium Chauffe rapidement et uniformément. Convient à tous les genres de cuisson. L'épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson.
  • Page 31: Horloge

    Horloge Verrouillage des commandes Sur certains modèles, si on ne désire pas que l’heure soit Le verrouillage des commandes désactive les touches (boutons) affichée, appuyer sur la touche (le bouton) CLOCK pendant 5 du tableau de commande pour empêcher l’utilisation non désirée secondes.
  • Page 32: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé USTENSILES DE CUISSON pour les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément, de telle sorte qu’il faut laisser 2 po (5 cm) IMPORTANT : La santé...
  • Page 33: Évents Du Four

    Ne pas obstruer ni couvrir les évents du four car ils permettent à USTENSILES DE RECOMMANDATIONS l’air chaud et à l’humidité de s’échapper du four. Leur obstruction CUISSON/ nuirait à la circulation adéquate de l’air et affecterait les résultats RÉSULTATS de cuisson et de nettoyage.
  • Page 34: Cuisson Minutée

    Préchauffage Réglage de la durée de cuisson et de l’heure d’arrêt : Les températures de préchauffage sont affectées par divers Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure facteurs tels que la température ambiante et les heures de pointe exacte.
  • Page 35: Cuisson Par Convection

    Cuisson au gril : DURÉE DE Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le POSITION CUISSON tableau de cuisson au gril. ALIMENTS DE LA minutes Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au GRILLE CÔTÉ...
  • Page 36: Cuisson Au Four Par Convection

    Cuisson au four par convection Autocuisson au four par convection (sur certains modèles) ) (sur certains modèles) L’autocuisson au four par convection permet de cuire par convection sans entrer les températures de cuisson par convection. Il suffit d’entrer la température de cuisson standard pour l’aliment à...
  • Page 37: Cuisson Au Gril Par Convection

    1. Appuyer sur CONVECTION ROAST (rôtissage par Aliment/ Durée de Temp. du Temp. convection). position de la cuisson (en four interne de Appuyer sur les touches (boutons) TEMP (flèches vers le haut grille minutes/lb l’aliment ou vers le bas) pour entrer une température autre que 350°F (454g)) (175°C).
  • Page 38: Entretien De La Cuisinière

    2. Appuyer sur START (mise en marche). 3. Appuyer sur OFF (arrêt) lorsque la cuisson est terminée. La température réglée du four apparaît sur l’afficheur du four jusqu’à ce que le four soit éteint. ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Essuyer toute saleté restante afin de réduire la fumée et éviter Programme d’autonettoyage des dommages.
  • Page 39: Nettoyage Général

    Pour différer l’autonettoyage : ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) Avant de différer la mise en marche de l’autonettoyage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Voir la section Ne pas utiliser de tampons de récurage savonneux, nettoyants “Horloge”. S’assurer également que la porte est complètement abrasifs, crème à...
  • Page 40: Vitre Du Tableau De Commande

    Souillure cuite FOUR ET GRILLES DE RÔTISSAGE Crème à polir pour table de cuisson et grattoir : Frotter la crème dans la souillure avec un essuie-tout humide. Programme d'autonettoyage : Tenir le grattoir aussi à plat que possible sur la surface et Voir d'abord “Programme d'autonettoyage”.
  • Page 41: Lampe Du Four

    Lampe du four Prises pour appareils ménagers (sur certains modèles) (sur certains modèles) La lampe du four contient une ampoule d’appareils ménagers Les prises de 120V pour appareils ménagers sur la console de standard de 40 watts. Elle s’allume lorsquon ouvre la porte du commande peuvent être utilisées pour des appareils ménagers four.
  • Page 42: Tiroir De Remisage

    Pour réinstaller la porte : 1. Tenir la porte du four par la poignée et placer le dessus de la DÉPANNAGE porte sous le porte-à-faux de la table de cuisson. 2. Avec le devant de la jambe, appliquer une pression de façon à...
  • Page 43 Le four ne fonctionne pas Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus La commande électronique du four est-elle bien réglée? Voir la section “Commande électronique du four”. L'appareil est-il d'aplomb? Niveler l'appareil. Voir les instructions d'installation. Une mise en marche différée a-t-elle été...
  • Page 44 9782474A © 2003. 9/03 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Wlp85800

Table des Matières