Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
8 DATOS TECNICOS DEL RECEPTOR INTEGRADO
Canales de salida del receptor:
- Canal de salida1: si resulta activado, acciona un START
- Canal de salida 2: si resulta activado, provoca la excitación del relé II°
canal radio por 1 s.
Versiones de transmisores utilizables:
todos los transmisores Rolling Code compatibles con
INSTALACION ANTENA
Debe usarse una antena sintonizada en los 433 MHz. Para la conexión
Antena-Receptor, hay que usar cable coaxial RG58. La presencia de
cuerpos metálicos cerca de la antena puede provocar interferencias en
la recepción radio. En caso de escaso alcance del transmisor, se tendrá
que desplazar la antena hasta un lugar más adecuado.
9) PROGRAMACION
La memorización de los transmisores puede realizarse en modalidad
manual o por medio del Programador de bolsillo universal, que permite la
realización de instalaciones en la modalidad "comunidad de receptores"
y la gestión, mediante el software EEdbase, de la base de datos completa
de la instalación.

10) PROGRAMACION MANUAL

En el caso de instalaciones standard en las que no se requieran funcio-
nes avanzadas, es posible proceder a la memorización manual de los
transmisores
1) Si se desea que la tecla T del transmisor sea memorizada como Start,
hay que pulsar el botón SW1 de la central; si, en cambio, se desea que
la tecla T del transmisor se memorice como segundo canal radio, es
preciso pulsar el botón SW2 de la central.
2) Cuando el Led DL1 parpadee, hay que presionar la tecla escondida P1
del transmisor: el Led DL1 permanecerá encendido de manera ja.
3) Presiónese la tecla del transmisor que se desea memorizar; el led
DL1
se pondrá a parpadear de nuevo.
4) Para memorizar otro transmisor, hay que repetir los pasos 2) y 3).
5) Para salir de la modalidad de memorización, es preciso esperar hasta
que el led se apague completamente.
NOTA IMPORTANTE: EL PRIMER TRANSMISOR MEMORIZADO DEBE
MARCARSE CON EL ADHESIVO DE LA LLAVE (MASTER).
El primer transmisor, en el caso de programación manual, asigna el código
clave al receptor; este código resulta necesario para poder efectuar la
sucesiva clonación de los transmisores.
10.1) CANCELACION DE LA MEMORIA DE LA CENTRAL DE MANDOS
Para cancelar totalmente la memoria de la central de mandos, es preciso
pulsar, al mismo tiempo y durante 10 segundos, los botones SW1 y SW2
de la central (el led DL1 parpadea). La correcta cancelación de la memoria
se indicará por medio del led DL1, que se encenderá de manera ja. Para
salir de la modalidad de memorización, es preciso esperar hasta que el
led se apague completamente.
11) CONFIGURACION DEL RECEPTOR
El receptor incorporado, de tipo clonable, une las características, de
extrema seguridad, de la copia de la codi cación con código variable
(rolling code) a la comodidad de poder efectuar, gracias a un exclusivo
sistema, operaciones de "clonación" de transmisores.
Clonar un transmisor signi ca generar un transmisor capaz de intro-
ducirse automáticamente en la lista de los transmisores memorizados
en el receptor, agregándose o sustituyendo un particular transmisor.
La clonación por sustitución permite crear un nuevo transmisor que toma
el lugar, en el receptor, de otro anteriormente memorizado, eliminando
éste último de la memoria del receptor y haciéndolo, por tanto, inutilizable.
Será posible, pues, programar a distancia y sin intervenir en el receptor
un gran número de transmisores, por adición o por sustitución, que, por
ejemplo, se hayan extraviado.
Cuando la seguridad de la codi cación no sea determinante, el receptor
incorporado permite efectuar la clonación por adición con código jo
que, renunciando al código variable, permite, en cualquier caso, tener
una codi cación con un elevado número de combinaciones, mantenien-
do la posibilidad de "copiar" un transmisor cualquiera ya programado.
MANUAL DE INSTALACIÓN
12) CLONACION DE RADIOTRANSMISORES (Fig.7)
Clonación con rolling code/Clonación con código jo
Se remite a las instrucciones de Programador de bolsillo universal y a la
Guía de programación CLONIX.
.
12.1) PROGRAMACION AVANZADA: COMUNIDAD DE RECEPTORES
Se remite a las instrucciones de Programador de bolsillo universal y a la
Guía de programación CLONIX.
13) ACCESORIOS
SPL( g.4).Tarjeta opcional de precalentamiento. Aconsejada en caso
de temperaturas inferiores a los-10°C. (En el caso de motores
oleodinámicos).
ME ( g.5).Tarjeta opcional que permite conectar una electrocerradura
de 12 V~.
Nota: La tarjeta opcional ME no funciona con el mando de START de la
tarjeta radio integrada. Para un correcto funcionamiento de la tarjeta
opcional ME, debe utilizarse una de las siguientes con guraciones:
1. Utilizar el segundo canal radio como mando de START y realizar las
oportunas conexiones al tablero de bornes.
2. Utilizar el receptor radio de acoplamiento.
EBP ( g.2). La electrocerradura de servicio continuo tipo EBP puede
conectarse directamente a los bornes 1 y 4.
ALPHA-ALPHA BOM - 19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Alpha bom

Table des Matières