Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RTS 400 Q
RTS 400 EQ
Instruction manual
Page 2 - 6
IMPORTANT: Read and understand all instructions
before using.
Guide d'utilisation
Page 7 - 11
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les
instructions avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Página 12 - 16
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las
instrucciones antes de usar.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool RTS 400 Q

  • Page 1 RTS 400 Q RTS 400 EQ Instruction manual Page 2 - 6 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation Page 7 - 11 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 12 - 16...
  • Page 2: General Safety Rules

    operating power tools may result in serious per- General safety rules sonal injury. Read and understand all instruc- b) Use safety equipment. Always wear eye tions. Failure to follow all instructions listed protection. Safety equipment such as dust mask, below may result in electric shock, fi re and/ non-skid safety shoes, hard hat, or hearing pro- or serious personal injury.
  • Page 3: Technical Data

    fi lter out micro- USER MUST READ AND UNDERSTAND IN- scopic particles. STRUCTION MANUAL. Technical data RTS 400 Q / RTS 400 EQ Wattage 230 W No load speed 15 000 rpm / 6 000 - 15 000 rpm No.
  • Page 4: Electronic Control

    In order to avoid frequent changing of the turbo- fi lter when carrying longer sanding jobs, it is possible to connect a Festool extractor to the unit instead of using inbuilt extraction. In this case, the extraction pipe (∅ 27 mm (4.1))
  • Page 5: Working With The Tool

    - interim paint sanding on stained surfaces You are entitled to a free extended warranty (1 - cleaning natural wood window grooves with year + 2 years = 3 years) for your Festool power sanding felt tool. Festool shall be responsible for all shipping 1 - 2 costs during the fi...
  • Page 6 With the exception of any any Festool portable power tool that is found to be warranties implied by state or province law as defective as packaged with the User Manual.
  • Page 7: Régles De Sécurité Générales

    f) Ne tenez l‘outil qu‘à l‘aide des poignées Régles de sécurité générales isolées, lorsque vous êtes susceptibles de Assurez-vous de lire et de toucher des lignes électriques cachées ou bien com prendre toutes les instructions. Le votre propre câble électrique, lorsque vous non-respect, même partiel, des instructions ci- travaillez avec des outils de tronçonnage.
  • Page 8: Utilisation Et Entretien Des Outils

    fi ltrer g) Utilisez les outils électroportatifs, les ac- les particules microscopiques. cessoires, les outils à monter etc. conformé- Caracteristiques techniques RTS 400 Q / RTS 400 EQ Puissance absorbée 230 W Vitesse à vite 15 000 tr/min / 6 000 – 15 000 tr/min Nombre d'oscillations 30 000 tr/min / 12 000 –...
  • Page 9 Ceci permet une adaptation optimale de la vi- Utilisation conforme tesse du ponçage aux différents matériaux (cf. Les ponceuses sont destinées au ponçage du "Travailler avec l'outil"). bois, des matières synthétiques, des matériaux La vitesse de rotation est réglée par la molette composites, de la peinture / du vernis, du mastic (2.1).
  • Page 10: Entretien Et Maintenance

    Afi n d’éviter d’avoir à remplacer souvent le fi ltre - Réalisation de chants sur des pièces en bois turbo, on peut raccorder un aspirateur Festool à la place du dispositif d’auto-aspiration. Pour ce faire, - Lissage de surfaces en bois à enduit le fl...
  • Page 11: Garantie Limitée De Festool

    Festool, ou sur défaut de matériau et de fabrication pendant un le site Web www.festool-usa.com. an à compter de la date d’achat. Festool ne donne aucune garantie supplémentaire, implicite ou ex- Systainer plicite, sur les instruments portables électriques De nombreux produits Festool sont fournis dans Festool.
  • Page 12: Normas Generales De Seguridad

    f) Sujete la máquina únicamente por las em- Normas generales de seguridad puñaduras aisladas si durante los trabajos Lea y entienda todas las ins- las herramientas para separar pueden entrar trucciones. El incumplimiento con las instruccio- en contacto con conducciones eléctricas nes aquí...
  • Page 13: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    El uso de herramientas eléctricas para Datos técnicos RTS 400 Q / RTS 400 EQ Potencia absorbida 230 W Velocidad sin carga 15 000 rpm / 6 000 - 15 000 rpm...
  • Page 14 El número de revoluciones se ajusta en la rueda Uso conforme a lo determinado de ajuste (2.1). En cuanto a su determinación de uso, las lijadoras están previstas para el lijado de madera, plástico, materiales compuestos, pintura/barniz / nogalina, masilla de emplaste y materiales similares. Con este útil no se deben trabajar metales ni mate- riales que contengan amianto.
  • Page 15: Dispositivo De Aspiración Externa, Con Aspirador

    - Lijado de madera con velo de lijar conectar un aspirador Festool. Para ello se cala el - Redondeado de cantos en piezas de madera tubo fl exible de aspiración (∅ 27 mm (4.1)) del - Alisado de superfi...
  • Page 16: Accesorios, Herramientas

    ¡Por razones de seguridad, sola- de fabricación y materiales durante un periodo mente deben emplearse accesorios y herramien- de un año a partir de la fecha de compra. Festool tas originales de Festool! no otorga otras garantías, ni explícitas ni implíci- Los números de pedido para los respectivos...

Ce manuel est également adapté pour:

Rts 400 eq

Table des Matières