IKEA TYDLIG Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TYDLIG:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TYDLIG
GB
DE
FR
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA TYDLIG

  • Page 1 TYDLIG...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Technical information Daily use Installation Helpful hints and tips Environment concerns Care and cleaning IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information For your safety and correct operation Warning! Activate the child safety of the appliance, read this manual device to avoid small children and pets carefully before installation and use.
  • Page 5 ENGLISH Warning! Fire hazard! Overheated After Sales Service (refer to the Service fats and oils can ignite very quickly. chapter). • Switch the cooking zones off after each How to avoid damage to the appliance use by its controls and do not rely on pan •...
  • Page 6: Product Description

    ENGLISH Product description Cooking surface layout Single cooking zone (180 mm) 1800 W Single cooking zone (180 mm) 1800 W, with Booster 2500 W Single cooking zone (145 mm) 1400 W Control panel Single cooking zone (210 mm) 2200 W, with Booster 3200 W Control panel layout to switch the hob on or off...
  • Page 7: Daily Use

    ENGLISH Heat setting Heat setting Description Description display display The Child Safety Device The Stop+Go is on is on Residual heat indicator Cookware is unsuitable, Warning! Risk of burns from residual too small, or no cook- heat! After you switch the appliance ware is on the cooking off, the cooking zones need some time to zone...
  • Page 8 ENGLISH When you stop the appliance, you also stop this function. The child safety device This function prevents an accidental opera- tion of the appliance. To activate the child safety device • Activate the appliance with . Do not set the heat settings. Touch of the Timer to set the time •...
  • Page 9: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH Heat setting Automatic switch off after Heat setting Automatic switch off after 6 hours 1.5 hours 5 hours If cookware that is not suitable is used, lights up in the display and after 2 4 hours minutes the indicator for the cooking zone switches itself off.
  • Page 10: What To Do If

    ENGLISH Removing the residues and stubborn surface. Wipe the appliance with a residues: damp cloth and a little washing up liq- 1. Food containing sugar, plastics, tin foil uid. Finally, rub the appliance dry using residues should be removed at once, a clean cloth.
  • Page 11: Technical Information

    Technical information Rating Plate 7,4kW Induction Made in Germany Model TYDLIG Typ 58 GAD D5 AU 7,4kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 313 00 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 602.228.28 230 V...
  • Page 12: Installation

    ENGLISH Installation Manufacturer is not responsible for any in- Electrical connection jury to persons and pets or damage to Before connecting, check that the nominal property caused by failure to comply fol- voltage of the appliance stated on the rat- lowing requirements.
  • Page 13: Environment Concerns

    1st of August 2007 placed parts become the property of IKEA. Who will execute the service? What will IKEA do to correct the problem? IKEA service provider will provide the serv- IKEA appointed service provider will exam- ice through its own service operations or ine the product and decide, at its sole dis- authorized service partner network.
  • Page 14 IKEA appliances: • Repairs caused by installation which is Please do not hesitate to contact IKEA After faulty or not according to specification. Sales Service to: • The use of the appliance in a non-domes- 1.
  • Page 15 To ensure that we provide you with the best Before calling us, assure that You have to assistance, please read carefully the As- hand the IKEA article number (8 digit code) sembly Instructions and/or the User Manual for the appliance of which you need our section of this booklet before contacting us.
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    Gerätebeschreibung Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Umwelttipps Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Zur Gewährleistung der Sicherheit und Sicherheit von Kindern der richtigen Bedienung des Geräts le- • Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät be- sen Sie diese Anleitung vor der Installation dienen.
  • Page 17 DEUTSCH • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Ein- Warnung! Benutzen Sie das Gerät bau in normgerechte, passende Einbau- nicht mit nassen Händen und achten schränke und Arbeitsplatten betrieben Sie darauf, dass die Oberfläche des werden. Bedienfelds stets trocken ist. Die •...
  • Page 18: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Einkreis-Kochzone (180 mm) 1800 W Einkreis-Kochzone (180 mm) 1800 W, mit Power-Funktion 2500 W Einkreis-Kochzone (145 mm) 1400 W Bedienfeld Einkreis-Kochzone (210 mm) 2200 W, mit Power-Funktion 3200 W Bedienfeldanordnung Bedienleiste zur Auswahl der Kochstu- Zum Ein- und Ausschalten des Koch- felds zum Höherstellen oder zum Nied-...
  • Page 19: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Kochstufenan- Kochstufenan- Beschreibung Beschreibung zeige zeige Es ist eine Störung auf- Stop+Go ist eingeschal- getreten Eine der Kochzonen ist Restwärmeanzeige noch warm Warnung! Verbrennungsgefahr durch Die Kindersicherung ist Restwärme! Nach dem Ausschalten des eingeschaltet Gerätes benötigen die Kochzonen eine gewisse Zeit zum Abkühlen.
  • Page 20 DEUTSCH Tastenverriegelung Timer verwenden Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, kön- Wiederholt berühren, bis die Kontroll- nen Sie zwar das Bedienfeld verriegeln, je- lampe der gewünschten Kochzone auf- doch nicht das Sensorfeld . So wird ver- hindert, dass die Kochstufe versehentlich leuchtet.
  • Page 21: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Automatische Abschaltung Kochstufe Automatische Abschal- Diese Funktion schaltet das Kochfeld tung nach automatisch ab, wenn: 6 Stunden • alle Kochzonen abgeschaltet sind. • nach dem Einschalten des Kochfelds kei- 5 Stunden ne Kochstufe gewählt wird. 4 Stunden • ein Sensorfeld durch einen Gegenstand (z.B.
  • Page 22: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege Warnung! Schalten Sie das Gerät vor Entfernen von Speiseresten und dem Reinigen aus und lassen Sie es hartnäckigen Flecken: abkühlen. 1. Zuckerhaltige Speiserückstände sowie Reste von Kunststoffen oder Alufolie so- Warnung! Aus Sicherheitsgründen darf fort mit einem Reinigungsschaber ent- das Gerät nicht mit einem fernen (wird nicht mit dem Gerät mitge- Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger...
  • Page 23: Technische Daten

    Händlers eine Gebühr anfallen. Technische Daten Typenschild 7,4kW Induction Made in Germany Model TYDLIG Typ 58 GAD D5 AU 7,4kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 313 00 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 602.228.28 230 V...
  • Page 24: Montage

    DEUTSCH Die Grafik oben stellt das Typenschild des Sehr geehrter Kunde: bitte kleben Sie hier Gerätes dar (ohne die Seriennummer, da an dieser Stelle den Aufkleber auf, den Sie diese dynamisch während des Produktions- im Kunststoffbeipack in der Verpackung des vorgangs erzeugt wird), das sich an der Kochfeldes finden.
  • Page 25: Umwelttipps

    DEUTSCH Elektrischer Anschluss Befolgen Sie für den Anschluss des Gerätes und die Anschlussverbindungen die Anwei- Kontrollieren Sie vor dem ersten Einschal- sungen auf dem Anschlussdiagramm (es be- ten, dass die auf dem Typenschild des Ge- findet sich unter der Gehäuseoberfläche rätes angegebene Nennspannung mit der des Kochfelds).
  • Page 26: Ikea Garantie

    Konstruktionsfehler oder ei- Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, nen Materialfehler zurückgeht, der durch die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- die Garantie abgedeckt ist. Bei diesen Be- kauft wurden. dingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr.
  • Page 27 Wie gilt die geltende Gesetzgebung des • Beschädigung folgender Teile: Glaskera- Landes mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe, Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle ge- Zuleitungen und Drainageschläuche-/ setzliche Rechte, die alle lokalen gesetzli- rohre, Lampen und Lampenabdeckun- chen Anforderungen abdecken oder über- gen, Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und...
  • Page 28 Der spezielle Kundendienst (Service) für zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir IKEA Geräte: Ihnen, die am Ende dieser Broschüre Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: benutzen. Beziehen Sie sich bitte stets auf 1.
  • Page 29 Utilisation quotidienne En matière de protection de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA - FRANCE En cas d'anomalie de fonctionnement Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une • N'essayez en aucun cas de réparer le la- bonne utilisation de l'appareil, lisez at- ve-vaisselle par vous-même, sous peine...
  • Page 30 FRANÇAIS Installation pour la ventilation. Pour en savoir plus sur les distances de sécurité par rapport aux • Vérifiez que l'appareil n'a pas été en- autres appareils et aux meubles adjacents, dommagé pendant le transport. Ne bran- reportez-vous aux Instructions chez jamais un appareil endommagé.
  • Page 31: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Conseils relatifs à l'acrylamide l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous Important Selon les connaissances recommandons de faire cuire les aliments à scientifiques les plus récentes, faire brunir basse température et de ne pas trop les les aliments de manière intensive, en faire brunir.
  • Page 32: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Affichage du niveau de cuisson : , de Indicateur du à niveau de cuis- Description Bandeau de sélection des niveaux de cuisson La fonction d'arrêt au- pour augmenter ou pour diminuer tomatique est activée la durée du minuteur La fonction Stop+Go est Touches sensitives et affichages activée La table de cuisson est commandée à...
  • Page 33 FRANÇAIS Gestion du niveau de puissance Si le niveau de cuisson est réglé et que le temps sélectionné est écoulé, un signal so- Le gestionnaire de puissance répartit la nore retentit, clignote et la zone de puissance maximale disponible entre deux cuisson s'éteint.
  • Page 34: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Sécurité enfants • vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir mis la table de cuisson en Cette fonction permet d'éviter une utilisa- fonctionnement. tion involontaire de l'appareil. • vous avez posé un objet (casserole, chif- Pour activer le dispositif de sécurité fon, etc.) sur une touche sensitive pendant enfants plus de 10 secondes.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Dimensions des récipients de cuisson Zone de cuisson Diamètre minimal Les zones de cuisson à induction s'adaptent de la base du réci- automatiquement au diamètre du fond du pient [mm] récipient utilisé. Toutefois, celui-ci doit avoir Zone de cuisson un diamètre minimum selon la taille de la avant gauche zone de cuisson.
  • Page 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause possible Solution L'appareil ne se met pas Plus de 10 secondes se sont Remettez l'appareil en fonc- sous tension ou ne fonction- écoulées depuis la mise sous tionnement. ne pas. tension de l'appareil. La sécurité...
  • Page 37: Caracteristiques Techniques

    Caracteristiques techniques Plaque signalétique 7,4kW Induction Made in Germany Model TYDLIG Typ 58 GAD D5 AU 7,4kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 313 00 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 602.228.28 230 V 21552 La figure ci-dessus illustre la plaque signa- Cher client, nous vous invitons à...
  • Page 38: Installation

    FRANÇAIS Installation Le fabricant ne pourra être tenu pour res- N'utilisez pas de mastic d'étanchéité en sili- ponsable en cas de dommages corporels cone entre le plan de travail et l'appareil. ou matériels résultant du non-respect des Évitez d'installer l'appareil à proximité prescriptions suivantes.
  • Page 39: En Matière De Protection De L'environnement

    GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEA Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant les contrats de garan-...
  • Page 40 POINT DE DEPART : à compter de la pas le délai de prescription. date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE La réparation des conséquences du défaut L’APPAREIL : caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, se-...
  • Page 41 LAGAN qui sont garantis pour une durée Conservez votre preuve d’achat avec le de deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp- document de garantie, ils vous seront né- ter du 1er août 2007. cessaires pour la mise en œuvre de la ga- Qui est couvert par la garantie ? rantie.
  • Page 42 œuvre pour apporter une so- lution rapide et satisfaisante dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA, ni le presta- taire ne sauraient être tenus pour responsa- bles des cas de forces majeurs, tels que dé- finis par la jurisprudence, susceptibles d’empêcher l’application correcte de la ga-...
  • Page 43 IKEA. Le client doit vérifier ses colis et d’un taux de calcaire trop élevé dans porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li- l’eau d’approvisionnement.
  • Page 44 IKEA dans un meuble de l’étiquetage ; cuisine IKEA prévu à cet effet. Le servi- 2° Ou présenter les caractéristiques définies ce n’inclut toutefois pas les informations d’un commun accord par les parties ou être relatives : propre à...
  • Page 45 IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap- pareil acheté. Consultez la dernière page de ce livret pour la liste complète des numéros de téléphone...
  • Page 46 Dati tecnici Utilizzo quotidiano Installazione Consigli e suggerimenti utili Considerazioni ambientali Pulizia e cura GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il Sicurezza bambini buon funzionamento dell'apparecchia- • Questa apparecchiatura deve essere uti- tura, è...
  • Page 47 ITALIANO • Gli apparecchi da incasso possono esse- Avvertenza! Non utilizzare re messi in funzione solo dopo l'installa- l'apparecchiatura con le mani bagnate zione in idonei piani di lavoro e mobili da e mantenere asciutta la superficie del incasso conformi alle norme. pannello comandi.
  • Page 48: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura singola (180 mm) 1800 Zona di cottura singola (180 mm) da 1800 W, con funzione Booster da 2500 Zona di cottura singola (145 mm) 1400 Pannello dei comandi Zona di cottura singola (210 mm) da 2200 W, con funzione Booster da 3200 Disposizione del pannello dei comandi...
  • Page 49: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Display livello Display livello Descrizione Descrizione di potenza di potenza Si è verificato un mal- La funzione Stop+Go è funzionamento attiva La zona di cottura è an- Display del calore residuo cora calda Avvertenza! Il calore residuo può La Sicurezza Bambini è essere causa di ustioni! Dopo lo inserita.
  • Page 50 ITALIANO Blocco Uso del Timer Quando sono in funzione le zone di cottura, Sfiorare ripetutamente finché si accende si può bloccare il pannello comandi, ma non la spia della zona di cottura desiderata. Ad . Questa funzione impedisce di modifica- re inavvertitamente il livello di potenza.
  • Page 51: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Spegnimento di sicurezza Livello di Spegnimento di sicurezza Questa funzione spegne potenza dopo automaticamente il piano cottura se: 6 ore • tutte le zone di cottura sono spente. • non si imposta il livello di potenza dopo 5 ore l'accensione del piano cottura.
  • Page 52: Pulizia E Cura

    ITALIANO Pulizia e cura Avvertenza! Spegnere Per eliminare i residui e le macchie: l'apparecchiatura e lasciarla 1. I residui di zucchero, plastica o allumi- raffreddare prima di procedere alla pulizia. nio devono essere rimossi all'istante, preferibilmente con un raschietto per Avvertenza! Per motivi di sicurezza, è...
  • Page 53: Dati Tecnici

    Dati tecnici Targhetta del modello 7,4kW Induction Made in Germany Model TYDLIG Typ 58 GAD D5 AU 7,4kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 313 00 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 602.228.28 230 V...
  • Page 54: Installazione

    ITALIANO cottura, nel caso in cui in futuro necessiti della nostra assistenza. La ringraziamo per la collaborazione! Installazione Il costruttore non risponde di eventuali le- Non applicare un sigillante a base di silico- sioni a persone e animali domestici o di ne fra l'apparecchiatura e il piano di lavo- eventuali danni causati dalla mancata os- ro.
  • Page 55: Considerazioni Ambientali

    ITALIANO L'impianto elettrico fisso deve comprendere Avvertenza! Una volta predisposto il un sezionatore di rete o un analogo dispo- collegamento alla rete elettrica, sitivo di protezione. Nel collegamento del- controllare che tutte le zone di cottura siano l'apparecchiatura alla rete, utilizzare un di- pronte per l'uso impostandole per breve spositivo che consenta di separare l'appa- tempo sulla potenza massima.
  • Page 56: Garanzia Ikea

    LAGAN, la garanzia è di due (2) anni fermativo, il fornitore del servizio nominato soltanto. Lo scontrino originale è indispen- da IKEA o un suo partner di assistenza au- sabile come ricevuta d'acquisto. Una ripa- torizzato provvederà a propria esclusiva...
  • Page 57 – collegamenti elettrici (se l'apparec- recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi- chio è fornito senza cavi e spine), al- zio nominato da IKEA o un suo partner di lacciamenti idraulici e collegamenti assistenza autorizzato effettua una ripa- all'impianto del gas che devono es-...
  • Page 58 Per ulteriori domande non inerenti il servizio assicurateVi di avere a portata di mano il assistenza sulle apparecchiature, contattare codice prodotto IKEA (8 cifre) relativo il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia- all'elettrodomestico per il quale richiedete mo di leggere attentamente la documenta- assistenza.
  • Page 59 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...
  • Page 60 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574741-1...

Table des Matières