Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Master Forge & M Design® is a registered
trademark of LF, LLC.
All rights reserved.
WARNING
Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance can
cause injury or property damage. Read
this instruction manual thoroughly before
installing or servicing this equipment.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP tank not connected for use
should not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open the lid.
4. If the odor continues, keep away from
the appliance and immediately call your
gas supplier or fire department.
WARNING
For Outdoor Use Only
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-800-963-0211, 8:00 a.m. – 8:00 p.m., EST,
Monday - Friday.
PH18913
 
4-BURNER GAS GRILL
Purchase Date
1
ITEM #0729133/#30737044
MODEL #BG2294B-LS
Français p. 39

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LF Master Forge BG2294B-LS

  • Page 38 ARTICLE #0729133/#30737044 BARBECUE AU GAZ À 4 BRÛLEURS Master Forge et le motif M Design® MODÈLE #BG2294B-LS sont des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés. AVERTISSEMENT installation, réglage, modification, utilisation entretien inadéquats peuvent causer des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 39 DANGER AVERTISSEMENT Si vous détectez une odeur de gaz : 1. N’entreposez pas et n’utilisez pas 1. Coupez l’alimentation en gaz de d’essence ni tout autre liquide ou vapeur l’appareil. inflammable à proximité de cet appareil 2. Éteignez toute flamme nue. ou de tout autre appareil.
  • Page 40 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ....................... 41   Contenu de l’emballage ..................... 43   Quincaillerie incluse ......................45   Instructions pour l’assemblage ..................46   Conversion Au gaz naturel ....................53   Mode d’emploi ........................58   Entretien ..........................67  ...
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article. 1. L’installation de cet appareil doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code, (ANSI Z223.1/NFPA 54) ou au Code d’installation du gaz naturel et du propane (CSA/CGA-B149.1).
  • Page 42: Avertissement En Vertu De La Proposition 65 De La Californie

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 16. Le robinet de la bouteille doit être muni d’un collet protecteur. 17. Ne rangez pas de bouteille de propane de rechange sous l’appareil ni à proximité de celui-ci. 18. Ne remplissez jamais la bouteille à plus de 80 % de sa capacité. 19.
  • Page 43: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE  ...
  • Page 44 CONTENU DE L’EMBALLAGE PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Ensemble du foyer du Plaques de renfort barbecue Support du bac récepteur Bac récepteur gauche Bac ramasse-graisse Traverse de porte de chariot Grille de maintien au chaud Panneau arrière Support du bac récepteur Grille de cuisson Droit Panneau latéral droit...
  • Page 45: Quincaillerie Incluse

    QUINCAILLERIE INCLUSE M6x16 mm M6x12 mm M4x12 mm M4x8 mm Vis M4 de Vis M4 de Vis M6 de Vis M6 de Screw Screw Screw Screw 8 mm 12 mm 12 mm 16 mm Qty.28 Qty.27 Qty.24 Qty.11 Qté : 11 Qté...
  • Page 46: Instructions Pour L'assemblage

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE I MPORTANT : AFIN D’ÉVITER D’ÉGRATIGNER L’ARTICLE, L’ASSEMBLAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ SUR UNE SURFACE DOUCE ET DE NIVEAU. 1. Fixez les roulettes (W) à l’avant du     panneau inférieur (X), tel qu’il est illustré.       Fixez les roulettes verrouillables (V) à...
  • Page 47 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 4. Fixez la traverse de porte (R) aux panneaux latéraux gauche et droit (M et U). Fixez l’une des plaques de renfort (P) au panneau latéral gauche et au panneau inférieur, puis fixez l’autre plaque de renfort au panneau latéral droit et au panneau inférieur.
  • Page 48 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 7. Fixez les charnières de porte (O) aux panneaux latéraux gauche et droit tel qu’il est illustré. Remarque : Ne serrez PAS les vis pour l’instant. Quincaillerie utilisée                      Vis M4 de 12 mm x16 ...
  • Page 49 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 10. Fixez l’ensemble de foyer (A) à la partie supérieure de l’ensemble d’armoire et serrez les vis et les rondelles, tel qu’il est illustré.   Quincaillerie utilisée     Vis M6 de 16 mm Rondelle plate de rondelle plate deφ6  ...
  • Page 50 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Fixez l’ensemble du brûleur latéral au foyer. 13. Insérez 2 vis (AA) dans les deux trous supérieurs du côté gauche du foyer.   5 mm Laissez les têtes ressortir d’environ 5 mm. Quincaillerie utilisée                    Vis M6 de 16 mm x2 ...
  • Page 51 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 16. Réassemblez le brûleur latéral et le sous-plat retiré à l’étape 11, tel qu’il est illustré. Insérez le fil d’allumage tel qu’il est illustré. Fixez la tablette latérale droite au foyer.   5 mm 17. Insérez les vis (AA) dans les deux trous supérieurs situés du côté...
  • Page 52 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 19. Insérez le protecteur de flamme (F), les grilles de cuisson (E) et la grille de maintien au chaud (D). Insérez la pile AA (II) dans l’allumeur électronique en plaçant la borne positive (+) vers l’extérieur. Quincaillerie utilisée Pile AA  ...
  • Page 53: Conversion Au Gaz Naturel

    CONVERSION AU GAZ NATUREL PRÉPARATION : Avant de commencer la conversion, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’effectuer la conversion. Assurez-vous d'avoir votre guide d'utilisation et votre numéro de modèle en main, puis communiquez avec le service à...
  • Page 54 CONVERSION AU GAZ NATUREL AVERTISSEMENT : Placez le barbecue sur une surface plane. Avant d’effectuer la conversion, assurez-vous que tous les boutons de commande sont à la position « OFF » (arrêt), que le robinet de la bouteille de propane est fermé et que cette dernière n’est reliée ni au régulateur ni au barbecue.
  • Page 55 CONVERSION AU GAZ NATUREL Une fois le barbecue alimenté, vérifiez soigneusement chaque raccord avant de l’utiliser pour vous assurer qu’ils sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuite. 1. Préparez de 59,14 à 88,72 ml de solution pour la vérification des fuites en mélangeant du savon à...
  • Page 56 CONVERSION AU GAZ NATUREL   23. Dévissez la vis préassemblée comme illustré, puis tournez l’ouverture l’obturateur d’air dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour passer du réglage LP (propane liquide) au réglage (gaz naturel). Remettez préassemblée place pour fixer l’ouverture de l’obturateur d’air.
  • Page 57 CONVERSION AU GAZ NATUREL 27. Réinstallez le plateau de tablette, le brûleur, le fil d’allumage et la grille. 27.1. Utilisez la clé M19 (non incluse) pour retirer le raccord du tuyau d’alimentation en propane liquide et le régulateur du collecteur. Fixez le tuyau d’alimentation en naturel (vendu séparément)
  • Page 58: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI INSTALLATION DE LA BOUTEILLE DE PROPANE Les barbecues au gaz qui sont conçus pour fonctionner avec du gaz au propane liquéfié sont munis d’un ensemble de tuyau et d'un régulateur à haute capacité. (Remarque : Utilisez seulement l’ensemble de tuyau et de régulateur de pression fourni avec le barbecue ou un ensemble de tuyau et de régulateur de pression de rechange recommandé...
  • Page 59 MODE D’EMPLOI 3. Vérifiez le robinet de la bouteille afin de vous assurer qu’il est doté du nombre de filets extérieurs correspondant à l’ensemble de tuyau et de régulateur fourni (connexion de type 1 conforme à la norme ANSI Z21.58-2018• CSA 1.6-2018). Le robinet de la bouteille de propane doit comporter : un orifice de sortie de type 1 compatible avec le régulateur ou le barbecue.
  • Page 60: Informations Relatives À La Bouteille De Propane

    MODE D’EMPLOI   AVERTISSEMENT : Ne remplacez pas   le raccord de connexion de type I Écrou     sensible (consultez la fig. A) fourni avec votre   à la Régulateur Filetage barbecue par un système de connexion de chaleur de propane Poignée externe...
  • Page 61: Vérification Des Fuites

    MODE D’EMPLOI UTILISATION DE LA BOUTEILLE DE PROPANE • Lors de l’ouverture de la bouteille, assurez-vous de tourner le robinet LENTEMENT et d’effectuer deux (2) tours complets pour assurer un débit adéquat. La plupart des bouteilles sont maintenant munies d’un mécanisme interne de détection des fuites. Lorsqu’il y a des fuites importantes, l’alimentation en gaz est coupée.
  • Page 62 MODE D’EMPLOI 1. Ne fumez pas lorsque vous vérifiez la   présence de fuites.     2. Éteignez toutes les flammes nues.     3. N’effectuez jamais une vérification des fuites à   l’aide d’une flamme nue.     4. Mélangez dans des proportions égales un  ...
  • Page 63 MODE D’EMPLOI Veuillez vous référer au schéma pour une installation adéquate (consultez la fig. C). Vérifiez le   raccord entre le tuyau du brûleur et l’orifice. Assurez-vous que le tuyau du brûleur est bien   placé sur l'orifice.   Tuyau du brûleur Raccord du robinet au tuyau  ...
  • Page 64: Règles Générales

    MODE D’EMPLOI Vous pouvez entreposer un appareil de cuisson au gaz extérieur uniquement si vous avez débranché et retiré la bouteille de l’appareil.       Évacuation Heat& de la   Smoke AVERTISSEMENT chaleur et   Exhaust De la chaleur et de la fumée s'échappent de de la  ...
  • Page 65 MODE D’EMPLOI Vérification de l'alignement des orifices avec les brûleurs Les orifices peuvent bouger durant l'assemblage ou le déplacement. Assurez-vous que les orifices sont bien alignés sur les brûleurs, conformément aux illustrations qui suivent, et ce, avant l’allumage. Tête d’injecteur à...
  • Page 66 MODE D’EMPLOI Pour l'arrêt complet du système 1. Tournez d'abord le bouton à la position « HIGH » (élevée), puis poussez et tournez à la position « OFF » (arrêt) pour l'arrêt complet. 2. Fermez complètement le robinet de la bouteille de gaz propane avant de la retirer. Allumage à...
  • Page 67: Entretien

    ENTRETIEN NE LAISSEZ PAS LE COUVERCLE FERMÉ PENDANT DE LONGUES PÉRIODES LORSQUE LES BRÛLEURS À INFRAROUGE SONT UTILISÉS. Toutefois, vous devez prendre des mesures pour empêcher les surfaces en céramique du brûleur de se fissurer, ce qui entraînerait le mauvais fonctionnement de celui-ci. Vous trouverez ci-dessous les causes de fissures les plus fréquentes et les étapes que vous devez suivre pour les éviter.
  • Page 68: Grilles De Cuisson

    ENTRETIEN BAC RÉCEPTEUR Le bac récepteur doit être nettoyé régulièrement pour éviter les accumulations importantes de débris. REMARQUE : Laissez le bac récepteur refroidir avant de le nettoyer. Important : Ne laissez pas le barbecue à l’extérieur pendant les intempéries, à moins qu’il ne soit couvert.
  • Page 69: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE 1. Le fil d’allumage s’est détaché de 1. Rebranchez le fil d’allumage sur l’allumeur ou du robinet. l’allumeur ou le robinet. 2. La distance entre la tige 2. Desserrez la tige d’allumage et réglez d’allumage et le brûleur est la distance, puis resserrez-la.
  • Page 70 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE La chaleur demeure faible lorsque le 1. Les orifices sont obstrués. 1. Retirez tous les débris obstruant les bouton est orifices. réglé à la 2. La bouteille de propane est vide. 2. Remplissez la bouteille de propane. position «...
  • Page 71: Garantie

    GARANTIE Une preuve d’achat est nécessaire pour vous prévaloir du programme de garantie, lequel entre en vigueur à compter de la date d’achat. Les clients qui ne peuvent fournir une preuve d’achat ou qui présentent leur demande après l’échéance de la garantie devront payer les pièces ainsi que les frais de transport et de manutention.
  • Page 72: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE 1.9 1.8 1.10 1.11 1.12 1.13 12.4 12.3 12.1 12.2  ...
  • Page 73: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE PIÈCE DESCRIPTION N° DE PIÈCE QTÉ Ensemble du couvercle (1.1-1.13) CH229401 Panneau du couvercle (comprend la plaque signalétique) CH229402 Jauge de température 2306115 Plaque fixe en verre 5203637 Plaque intérieure arrière du couvercle 5210318 Plaque résistante à la pluie 5207184 Plateau en verre 2406689...
  • Page 74 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE PIÈCE DESCRIPTION N° DE PIÈCE QTÉ 12.3 Tuyau ondulé du brûleur latéral 2409207 Collecteur du brûleur latéral et ensemble de robinet de 12.4 5210342 Panneau de commande 5210319 Collerette du bouton 5210049 Bouton 2307517 Espaceur 2100158 Ensemble du foyer CH229417...
  • Page 75 CH229448 Trousse de quincaillerie 5210326 Ensemble de conversion au gaz naturel 5210327 Imprimé en Chine Numéro de contrat : 219529 Master Forge et le motif M Design® sont des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.  ...

Ce manuel est également adapté pour:

072913330737044

Table des Matières