Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

170587.0418/a
Absauggerät
Dust extractor
Aspirateur
Aspirador
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
WARNING
Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and
directions can cause electric shock, fire and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and
directions for future reference.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité
et instructions risque d'être à l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves.
Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les relire à tout moment.
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen las indicacionesde seguridad e
instrucciones, se pueden producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las
indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduction de la notice d'emploi originale
Traducción del manual de instrucciones original
4
15
26
37
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mafell S 35 HEPA

  • Page 1 170587.0418/a Absauggerät Originalbetriebsanleitung Dust extractor Translation of the original operating instructions Aspirateur Traduction de la notice d'emploi originale Aspirador Traducción del manual de instrucciones original WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 26 Français Sommaire Explication des pictogrammes ..................27 Données caractéristiques ....................27 Identification du constructeur ..................27 Identification de l'appareil ....................27 Caractéristiques techniques ................... 27 Niveau sonore ........................ 28 Équipement standard ..................... 28 Description de l'appareil ....................28 Dispositifs de sécurité ....................28 Utilisation conforme ......................
  • Page 27: Explication Des Pictogrammes

    Données caractéristiques pour les aspirateurs S 35 HEPA portant le n° d'art. 919723 2.1 Identification du constructeur MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Téléphone +49 (0)7423/812-0, Fax +49(0)7423/812-218 2.2 Identification de l'appareil Toutes les indications nécessaires à l'identification de l'appareil se trouvent sur la plaque de type fixée sur le carter du moteur.
  • Page 28: Niveau Sonore

    2.6 Description de l'appareil pouvant être enlevés qu'à l'aide d'un outil. L'aspirateur S 35 HEPA est conçu pour une utilisation à sec et au mouillé. - Le contrôle selon EN 60335-1 et EN 60335-2- 69 a prouvé...
  • Page 29: Risques Résiduels

    ! L'aspirateur S 35 HEPA ne doit être utilisé, équipé et entretenu que par des personnes familiarisées avec - La tension indiquée sur la plaque de type de l'appareil et ayant été...
  • Page 30: Équipement / Réglage

    4.2 Raccordement au réseau - Le nettoyage de l'appareil constitue un facteur de L'aspirateur S 35 HEPA est relié à la terre sécurité important. Débrancher la fiche, avant de conformément à la classe d'isolation I et ne doit être commencer le nettoyage.
  • Page 31: Remplacement Du Sac Filtrant

     4.4.2 Remplacement du sac de vidage et Mettre les cassettes de filtres à soufflet retirées d'élimination en PE immédiatement dans un sac en plastique hermétique à la poussière et les éliminer en  Sac de vidage et d'élimination en PE :mettre bonne et due forme.
  • Page 32: Mise En Place Du Sac De Vidage Et D'élimination En Pe

    4.7 Vidage du collecteur Seulement pour les poussières d'une valeur limite > 1mg/m3 Couper l'aspirateur, débrancher la fiche secteur.  Ouvrir les fermetures.  Retirer le couvercle et le flexible d'aspiration du collecteur.  Vider le collecteur.  Poser la partie supérieure sur le collecteur et Fonctionnement fermer les fermetures latérales.
  • Page 33: Nettoyage Permanent De Filtre

     - Surveillance permanente du niveau des filtres Régler l'aspirateur sur la position >0< de grâce à une mesure de pression différentielle, afin l'interrupteur. d'obtenir un nettoyage de filtre absolument taillé à  Débrancher la fiche de secteur après cela. la mesure des besoins pendant le fonctionnement.
  • Page 34: Entretien Et Maintenance

    8 (ill. 4), les cassettes en panne, la réparation ne doit être faite que par un filtrantes à soufflet 5 (ill. 2) doivent être remplacées. service après vente agréé pour les produits MAFELL. Il suffit en général de nettoyer les cassettes filtrantes Danger à...
  • Page 35: Élimination Des Défauts

    Débrancher la fiche au préalable ! Les dérangements les plus fréquents et leurs causes sont décrits ci-après. Pour tout autre dérangement, veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après-vente MAFELL. Dérangement Cause Élimination...
  • Page 36: Accessoires Supplémentaires

    - Kit aspirateur manuel D35 Réf. 093718 - Manchon de réduction Ø 58 / 35 Réf. 203602 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange Les informations correspondantes, relatives aux pièces de rechange, se trouvent sur notre page web : www.mafell.com -36-...
  • Page 48 -48-...
  • Page 50 For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct. We do not accept any liability for any damage resulting from improper handling or normal wear.

Table des Matières