Festool CT SYS HEPA Notice D'utilisation

Festool CT SYS HEPA Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CT SYS HEPA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

en
Original Instructions - Mobile dust extractors
fr
Notice d'utilisation d'origine - Aspirateurs mobile
es
Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración
Read all instructions before using
Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
CT SYS HEPA
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
708070 / C / 2021-02-02
6
16
27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool CT SYS HEPA

  • Page 1 Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. CT SYS HEPA Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com...
  • Page 4 1-10...
  • Page 6: Table Des Matières

    English Contents Symbol Significance 1 Symbols............6 2 About this manual........6 Do not absorb any water or liquids! 3 Safety warnings...........7 4 Intended use..........10 5 Technical data........... 10 Risk of tilting! 6 Functional description......10 7 Operation........... 10 watt 8 Settings............11 hour 9 Working with the dust extractor....
  • Page 7: Safety Warnings

    English NOTICE Statement including nature of hazard and possible result. HINT Indicates information, notes, or tips for improving your success using the tool. Safety warnings IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basis precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS DUST EXTRACTOR: WARNING...
  • Page 8: Grounding Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gaso­ line, or use in areas where they may be present. – Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding instructions. – Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes, hot chips or particles, sparks.
  • Page 9 English and knowledge. Children need to be supervised to ensure they do not play with the appliance. WARNING CAUTION This machine is for dry use only. This machine is for indoor use only.This ma­ chine shall be stored indoors only. WARNING! –...
  • Page 10: Intended Use

    1.19 gal. (4.5 l) Dimensions L x W x H only CT SYS HEPA 15.6 x 11.7 x 6.2" (396 x 296 x 162 mm) CT SYS HEPA with storage box 15.6 x 11.7 x 10.6" (396 x 296 x 270...
  • Page 11: Extension Cord

    English Extension Cord Connecting electric power tools If an extension cord is required, it must have WARNING sufficient cross-section to prevent an excessive drop in voltage or overheating. An excessive Risk of injury drop in voltage reduces the output and can lead ►...
  • Page 12: Temperature Monitoring

    English Close dust extractor Open dust extractor Connect dust extractor to storage box Before lifting, always close the T-Loc at the dust extractor or connect to the stor­ age box and check for secure holding. Max. load for connection to other Systainers: click 44.09 lbs.
  • Page 13: Working With The Dust Extractor

    ► Switch off the dust extractor, allow to cool for about 5 minutes, then switch on again. Not possible to switch on: Contact Festool customer service workshop. The antistatic system Friction inside the extraction hose causes static electricity to develop during extraction.
  • Page 14: Troubleshooting

    ► Insert a filter bag [8]. Customer service and repair only through manufacturer or service workshops: Please find the nearest address at: www.festoolusa.com/service EKAT Use only original Festool spare parts! Order No. at: www.festoolusa.com/service...
  • Page 15: Environment

    The order numbers for accessories, filters with a new one. and consumables can be found in the ► Dispose of the used filter element in ac­ Festool catalogue or on the internet at cordance with statutory regulations. www.festoolusa.com. ► Clean container and seals.
  • Page 16 Français Sommaire Symbole Signification 1 Symboles........... 16 2 À propos de ce manuel......16 Ne pas exposer à des pluies. 3 Consignes de sécurité.......17 4 Utilisation en conformité avec les instruc­ Ne pas aspirer d'eau ou de liqui­ tions............21 5 Caractéristiques techniques.....21 des.
  • Page 17: Importantes Consignes De Sécurité

    Français AVIS Déclaration incluant le type de danger et conséquences possibles. CONSEIL Indique des informations, des notes ou des conseils pour améliorer votre succès en utilisant l'outil. Consignes de sécurité IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d'un outil électrique, respectez les mesures fonda­ mentales de précaution, y compris les points suivants : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE PRESENT ASPIRATEUR:...
  • Page 18: Instructions De Mise A La Terre

    Français IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ – Ne manipulez pas le câble ou l'aspirateur mobile avec des mains mouil­ lées. – Ne placez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'aspirateur mobile si les ouvertures sont bouchées ; gardez les ouvertures exemp­ tes de poussière, de peluches, de cheveux et autres objets, qui pour­...
  • Page 19 Français courant, faites dans ce cas installer une prise de courant appropriée par un électricien. Cette machine est conçue pour être uti­ MÉTHODES DE MISE À LA TERRE lisée sur un circuit nominal de 120 - CROQUIS A volts, et possède une prise de terre comme celle illustrée par le croquis A PRISE MISE de l'illustration.
  • Page 20 Français des substances chimiques connues (dans l’État de la Californie) comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou représenter d’autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de telles substances: – plomb provenant de peintures à base de plomb, –...
  • Page 21: Utilisation En Conformité Avec Les Instructions

    Dimensions L x l x h uniquement CT SYS HEPA 15.6 x 11.7 x 6.2" (396 x 296 x 162 mm) CT SYS HEPA avec la caisse 15.6 x 11.7 x 10.6" (396 x 296 x 270 mm) Poids CT SYS HEPA avec la caisse 15.2 lbs.
  • Page 22: Rallonge Électrique

    Français Position d'interrupteur AUTO AVERTISSEMENT La prise de l'appareil [1-10] est sous tension ; Tension ou fréquence non admissible ! l'aspirateur démarre lors de la mise en marche Risque d'accident de l'outil raccordé. ► Respecter les consignes indiquées sur la En cas de non-utilisation ainsi que lors plaque signalétique.
  • Page 23: Réglages

    Français Réglages Raccorder avec le T-LOC. En tournant le T-LOC, vous pouvez fermer, ou­ vrir et raccorder l'aspirateur: Fermer l'aspirateur Ouvrir l'aspirateur Raccorder l'aspirateur à la caisse Avant de lever le T-LOC sur l'aspirateur, toujours fermer l'appareil ou le raccor­ der à...
  • Page 24: Surveillance De La Température

    ► Mettre l'aspirateur hors tension, le laisser refroidir pendant env. 5 minutes, le mettre sous tension. Échec de la mise sous tension : contacter l'atelier du service après-vente Festool. Système antistatique Lors de l'aspiration, il en résulte des charges d'électricité statique par frottement dans le tuyau d’aspiration.
  • Page 25: Dépannage

    Bypass automatique : une soupape qui amène de l'air frais à la centrale d’aspiration s'ou­ Utilisez uniquement des pièces de rechange vre : Festool d‘origine. Référence sur: www.festoolu­ sa.com/service Cause Élément filtrant bouché, sac filtre ► Remplacer régulièrement les filtres-sacs et plein ou tuyau d’aspiration bouché...
  • Page 26: Environnement

    11.2 Remplacement de l'élément filtrant [9] Les références de commande des acces­ soires, filtres et consommables sont dis­ AVIS ponibles dans le catalogue Festool ou sur le site Internet www.festoolusa.com. Endommagement du moteur ► N'aspirez jamais alors que le filtre princi­...
  • Page 27: Sobre Este Manual

    Español Índice de contenidos Símbolo Significado 1 Símbolos............27 2 Sobre este manual........27 No aspirar agua ni líquidos 3 Indicaciones de seguridad......28 4 Uso conforme a lo previsto....... 32 5 Datos técnicos........... 32 Peligro de vuelco 6 Descripción de las funciónes....32 7 Puesta en servicio........
  • Page 28: Indicaciones De Seguridad

    Español PRECAUCIÓN Descripción de peligro y posibles lesiones resultantes. AVISO Declaración incluyendo el tipo de riesgo y posible resultados. CONSEJO Indica informaciónes, notas, o consejos para mejorar su éxito con la herra­ mienta. Indicaciones de seguridad INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Observe las medidas básicas de precaución siempre que utilice una má­...
  • Page 29: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    Español INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES – No manipule el cable ni el sistema móvil de aspiración con las manos mojadas. – No introduzca ningún objeto en las aberturas. No utilice el sistema mó­ vil de aspiración si hay alguna abertura obstruida; mantenga las aber­ turas limpias de polvo, hilachas, pelos o cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire.
  • Page 30 Español contacto, es conveniente que un técnico electricista instale una caja de contacto apropiada. Este sistema de aspiración se debe MÉTODOS DE PUESTA A TIERRA usar en un circuito nominal de 120 vol­ - ILLUSTRACIÓN A tios y tiene un enchufe de conexión a tierra que se ve como el que aparece TOMA DE CORRIENTE en la ilustración A alado.
  • Page 31 Español de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: – Plomo de las pinturas con base de plomo – Sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de mam­ postería, y –...
  • Page 32: Uso Conforme A Lo Previsto

    Dimensiones L x An x Al solo CT SYS HEPA 15.6 x 11.7 x 6.2" (396 x 296 x 162 mm) CT SYS HEPA con caja de almacenamiento 15.6 x 11.7 x 10.6" (396 x 296 x 270 mm) Peso CT SYS HEPA con caja de almacenamien­...
  • Page 33: Conexión Del Aspirador

    Español Posición "Auto" del interruptor ADVERTENCIA La caja de contacto de la máquina [1-10] con­ Tensión o frecuencia no permitida duce corriente, el aspirador arranca al encen­ Peligro de accidente der la herramienta conectada. ► Observar los datos indicados en la placa de Desenchufar la herramienta en caso de tipo.
  • Page 34: Ajustes

    Español Ajustes Conexión con T-Loc Girando el T-Loc, el aspirador puede cerrarse, abrirse y conectarse: Cerrar el aspirador Abrir el aspirador Conectar el aspirador a la caja de almacena­ miento Antes de levantar el aspirador, cerrar – Para transportar la caja de almacena­ siempre el T-Loc o conectarlo a la caja miento con el aspirador: correa de trans­...
  • Page 35: Control De Temperatura

    Español Control de temperatura Antes de alcanzarse una temperatura crítica, el control de temperatura apaga el aspirador. ► Antes de alcanzarse una temperatura críti­ ca, el control de temperatura apaga el aspi­ rador. ► Apagar el aspirador, dejar que se enfríe du­ rante aprox.
  • Page 36: Mantenimiento Y Cuidado

    Español ► Enrollar el cable de conexión a la red eléc­ Utilice únicamente piezas de recambio Festool trica. originales. Referencia en: www.festoolusa.com/ ► Vaciar el depósito para suciedad. service ► Introducir el tubo flexible de aspira­ ► Cambiar la bolsa filtrante y limpiar el depó­...
  • Page 37: Medio Ambiente

    Los números de pedido de los accesorios, filtros y material de consumo figuran en el AVISO catálogo de Festool o en la dirección de in­ ternet www.festoolusa.com. Daños en el motor ► El motor puede provocar daños si se aspira 12 Medio ambiente sin tener un filtro principal montado.

Table des Matières