Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Оригинал Руководства по эксплуатации
Originál návodu k obsluze
C L E A N T E X
CT 17 E
6
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
50
54
58

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool CLEANTEX CT 17 E

  • Page 1: Table Des Matières

    Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com Originalbetriebsanleitung Original operating manual Notice d’utilisation d’origine Manual de instrucciones original Istruzioni per l'uso originali Originele gebruiksaanwijzing Originalbruksanvisning Alkuperäiset käyttöohjeet Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Manual de instruções original...
  • Page 4 FB-CT 17 769 136...
  • Page 5 FE-CT 17 769 134 WF-CT 17 769 135...
  • Page 6: Originalbetriebsanleitung

    CT 17 E Originalbetriebsanleitung Sicherheitshinweise Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen. Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anleitungen für die Zukunft auf. – Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul-...
  • Page 7: Technische Daten

    CT 17 E Symbole Atemschutz tragen! Warnung vor allgemeiner Gefahr Nicht in den Hausmüll geben. Warnung vor Stromschlag Flüssigkeiten saugen. Anleitung/Hinweise lesen! Netzstecker ziehen! Technische Daten Absaugmobile Leistungsaufnahme 400 - 1200 W Anschlusswert an Gerätesteckdose max. EU (230 V, 50 Hz) 2400 W CH, DK (230 V, 50 Hz) 1100 W...
  • Page 8: Nach Der Arbeit

    CT 17 E Inbetriebnahme Elektrowerkzeug anschließen WARNUNG WARNUNG Verletzungsgefahr Unzulässige Spannung oder Frequenz!  Maximalen Anschlusswert an der Gerätesteck- Unfallgefahr dose beachten (siehe Kapitel Technische Daten).  Angaben auf Typenschild beachten.  Elektrowerkzeug ausschalten.  Länderbesonderheiten beachten.  Elektrowerkzeug an Gerätesteckdose [1-4] an- Erste Inbetriebnahme schließen.
  • Page 9 Festool Group GmbH & Co. KG Hauptfilter nass CT 17 E 769135 Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen  Bestellnummern für Zubehör, Filter und Ver- brauchsmaterial im Festool Katalog oder im In- ternet unter "www.festool.com". Dr. Martin Zimmer Leiter Forschung, Entwicklung, technische Doku- mentation...
  • Page 10: Original Operating Manual

    CT 17 E Original operating manual Safety instructions Warning! Read and observe all information and safety instructions.Ignoring warning notes and instructions may lead to electric shocks, fires and/or cause seri- ous injury. Keep all safety information and other instructions in a safe place for future refer- ence.
  • Page 11: Technical Data

    CT 17 E Symbols Wear a dust mask. Warning of general danger Do not throw in the household waste. Risk of electric shock Extracting fluids. Read the Operating Instructions/Notes! Disconnect from the power supply! Technical data Mobile dust extractors Power consumption 400 - 1200 W Maximum appliance socket connected load EU (230 V, 50 Hz)
  • Page 12: Service And Maintenance

    CT 17 E Operation Connecting electric power tools WARNING WARNING Risk of injury Unauthorised voltage or frequency!  Observe the maximum appliance socket con- Risk of accidents nected load (see chapter "Technical data")  Observe the specifications on the machine’s ...
  • Page 13: Eu Declaration Of Conformity

    769134 main filter wet CT 17 E 769135  The order numbers for accessories, filters and consumables can be found in the Festool cata- logue or on the internet at www.festool.com. Dr. Martin Zimmer Head of Research, Development and Technical...
  • Page 14: Notice D'utilisation D'origine

    CT 17 E Notice d'utilisation d'origine Consignes de sécurité Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.Le non-respect des consignes d'avertissement et des instructions peut occasionner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et notices d'instructions pour une réfé- rence future.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    CT 17 E – Ne pas soulever et transporter à l'aide d'un crochet de palan ou d'un engin de levage ! – En cas de panne, déconnecter immédiatement la machine, la couper du réseau et la faire réparer par un atelier du Service Après-Vente autorisé. Symboles Porter une protection respiratoire ! Avertissement de danger général...
  • Page 16: Mise En Service

    CT 17 E Mise en service En cas de non-utilisation ainsi que lors des travaux de maintenance et de nettoyage, dé- brancher le connecteur de la prise de cou- AVERTISSEMENT rant. Tension ou fréquence non admissible ! Raccordement d'un outil électrique Risque d'accident AVERTISSEMENT ...
  • Page 17: Entretien Et Maintenance

    CT 17 E  Les références de commande des accessoires, Entretien et maintenance filtres et consommables sont disponibles dans le catalogue Festool ou sur le site Internet AVERTISSEMENT "www.festool.com". Risques de blessures, choc électrique Environnement  Avant tout travail de maintenance ou d'entretien,...
  • Page 18: Manual De Instrucciones Original

    CT 17 E Manual de instrucciones original Indicaciones de seguridad Advertencia: Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones, puede pro- ducirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de fu- tura referencia.
  • Page 19: Datos Técnicos

    CT 17 E – Si la herramienta se estropea, desconectarla de inmediato de la red y llevarla a un taller de servicio técnico autorizado para que la analicen y reparen. Símbolos ¡Utilizar protección respiratoria! Aviso ante un peligro general No pertenece a los residuos comunales. Peligro de electrocución Aspiración de líquidos.
  • Page 20: Puesta En Servicio

    CT 17 E Puesta en servicio Desenchufar la herramienta en caso de no utilizarse o antes de realizar cualquier tra- bajo de mantenimiento y limpieza. ADVERTENCIA Conexión de la herramienta eléctrica Tensión o frecuencia no permitida ADVERTENCIA Peligro de accidente ...
  • Page 21: Mantenimiento Y Cuidado

    CT 17 E  Los números de pedido de los accesorios, filtros Mantenimiento y cuidado y material de consumo figuran en el catálogo de Festool o en la dirección de internet www.fes- ADVERTENCIA tool.com. Peligro de lesiones, electrocución Medio ambiente ...
  • Page 22: Istruzioni Per L'uso Originali

    CT 17 E Istruzioni per l'uso originali Avvertenze per la sicurezza Attenzione! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni.Even- tuali errori nell'osservanza delle avvertenze e delle indicazioni possono provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e i manuali per riferimenti futuri. –...
  • Page 23: Dati Tecnici

    CT 17 E – Non sollevare o trasportare l'apparecchio con ganci da gru o altri dispositivi di sol- levamento! – In caso di guasto, spegnere immediatamente l'apparecchio, scollegarlo dalla rete e farlo ispezionare da un'officina autorizzata del servizio clienti. Simboli Indossare una mascherina! Avvertenza di pericolo generico Non fa parte dei rifiuti comunali.
  • Page 24: Messa In Funzione

    CT 17 E Messa in funzione Sfilare sempre la spina dalla presa in caso di non utilizzo e prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione e di pulizia. AVVERTENZA Collegamento dell'utensile elettrico Tensione o frequenza non ammesse! AVVERTENZA Pericolo di incidenti ...
  • Page 25: Manutenzione E Cura

    CT 17 E  I numeri di ordinazione per gli accessori, i filtri Manutenzione e cura e i materiali di servizio sono reperibili nel cata- logo Festool o in Internet al sito www.festo- AVVERTENZA ol.com. Pericolo di lesioni, scossa elettrica Ambiente ...
  • Page 26: Originele Gebruiksaanwijzing

    CT 17 E Originele gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen.Wanneer men zich niet aan de waarschuwingen en aanwijzingen houdt, kan dit leiden tot elek- trische schokken, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle veiligheidsinstructies en handleidingen om ze later te kunnen raadple- gen.
  • Page 27: Technische Gegevens

    CT 17 E – Bij een storing het apparaat direct uitschakelen, van het elektriciteitsnet loskoppe- len en door een geautoriseerde onderhoudswerkplaats laten onderzoeken en repa- reren. Symbolen Draag een zuurstofmasker! Waarschuwing voor algemeen gevaar Niet in huisafval. Waarschuwing voor elektrische schok Handleiding/aanwijzingen lezen! Vloeistoffen opzuigen.
  • Page 28 CT 17 E Inwerkingstelling Elektrisch gereedschap aansluiten WAARSCHUWING WAARSCHUWING Gevaar voor letsel Ontoelaatbare spanning of frequentie!  De maximale aansluitwaarde van de toestelcon- Risico van ongevallen tactdoos in acht nemen (zie hoofdstuk Techni-  Gegevens op het typeplaatje in acht nemen. sche gegevens).
  • Page 29: Speciale Gevaaromschrijving Voor Het Milieu

    1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN  Standaard filter vervangen [6]. 61000-3-2, EN 61000-3-3. Het gebruikte standaard filter afvoeren in over- eenstemming met de wettelijke bepalingen. Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Verbruiksmateriaal Bestelnr. Filterzak CT 17 E 769136...
  • Page 30: Originalbruksanvisning

    CT 17 E Originalbruksanvisning Säkerhetsanvisningar Varning! Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.Om man inte följer varningsmeddelanden och anvisningar kan det leda till elstötar, brand och/eller svåra personskador. Spara alla säkerhetsanvisningar och bruksanvisningar för framtida bruk. – Detta verktyg kan användas av barn från 8 år och uppåt, av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga samt av personer utan erfarenhet av verkty- get, om det sker under överinseende eller om de fått tillräckliga instruktioner om riskerna och om hur verktyget ska användas på...
  • Page 31: Tekniska Data

    CT 17 E – Vid en störning, stäng omedelbart av maskinen, separera den från nätet och låt en auktoriserad serviceverkstad undersöka och reparera den. Symboler Använd andningsskydd! Varning för allmän risk! Tillhör inte till kommunalavfall. Varning för elstötar Suga upp vätskor. Läs bruksanvisningen/anvisningarna! Dra ut nätkontakten! Tekniska data...
  • Page 32: Efter Arbetet

    CT 17 E Driftstart Ansluta elverktyg VARNING VARNING Risk för personskador Otillåten spänning eller frekvens!  Observera den maximala anslutningseffekten Olycksrisk för eluttaget (se kapitlet Tekniska data).  Observera informationen på märkplåten.  Koppla ifrån elverktyget.  Observera landsspecifika avvikelser. ...
  • Page 33: Eg-Förklaring Om Överensstämmelse

     Byt huvudfiltret [6]. 1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN Avfallshantera det kasserade huvudfiltret enligt 61000-3-2, EN 61000-3-3. lagstadgade bestämmelser. Festool Group GmbH & Co. KG Förbrukningsmaterial Art.nr Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Filtersäck CT 17 E 769136 Huvudfilter torrt CT 17 E 769134 Huvudfilter vått CT 17 E...
  • Page 34: Alkuperäiset Käyttöohjeet

    CT 17 E Alkuperäiset käyttöohjeet Turvaohjeet Varoitus! Lue kaikki turva- ja käyttöohjeet.Varoitusten ja ohjeiden noudattami- sen laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. – Tätä laitetta saavat käyttää 8-vuotta täyttäneet tai sitä vanhemmat lapset , ihmiset, joilla fyysisiä, aistimellisia tai henkisiä...
  • Page 35: Tekniset Tiedot

    CT 17 E Tunnukset Käytä hengityssuojainta! Varoitus yleisestä vaarasta Ei kuulu kunnallisjätteisiin. Sähköiskuvaara Lue ohjeet/huomautukset! Nesteiden imurointi. Vedä verkkopistoke irti! Tekniset tiedot Siirrettävät imurit Tehonotto 400 - 1200 W Liitäntäarvo laitepistorasiaan maks. EU (230 V, 50 Hz) 2400 W CH, DK (230 V, 50 Hz) 1100 W GB (240 V, 50 Hz) 1800 W...
  • Page 36 Huomioi laitepistorasian suurin sallittu liitäntä- sinua lähinnä oleva osoite kohdasta: arvo (ks. luku Tekniset tiedot). www.festool.com/Service  Kytke sähkötyökalu pois päältä. EKAT Käytä vain alkuperäisiä Festool-va- raosia! Tilausnumero kohdassa:  Kytke sähkötyökalu laitepisterasiaan [1-4]. www.festool.com/Service Imuvoiman säätö  kiertonupista [1-3].
  • Page 37: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

     Tarvikkeiden, suodattimen ja kulutusmateriaa- 61000-3-2, EN 61000-3-3. lin tilausnumerot voit katsoa Festool-tuoteluet- telosta Internet-osoitteesta "www.fes- Festool Group GmbH & Co. KG tool.com". Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Ympäristö Älä heitä käytöstä poistettua konetta talousjätteiden joukkoon! Toimita ko- neet, tarvikkeet ja pakkaukset ympä- ristöä...
  • Page 38: Original Brugsanvisning

    CT 17 E Original brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger Advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger.Overholdes anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstel- ser. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger til senere brug. – Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover samt af personer med ned- sat fysisk, sensorisk eller mental funktionsevne eller mangel på...
  • Page 39: Tekniske Data

    CT 17 E Symboler Brug åndedrætsværn! Advarsel om generel fare Bortskaffes ikke sammen med kommunalt Advarsel om elektrisk stød affald. Opsug væsker. Læs vejledning/anvisninger! Træk stikket ud! Tekniske data Støvsugere Optagen effekt 400 - 1200 W Tilslutningsværdi til maskinens stikdåse maks. EU (230 V, 50 Hz) 2400 W CH, DK (230 V, 50 Hz)
  • Page 40 CT 17 E Ibrugtagning Tilslutning af el-værktøj ADVARSEL ADVARSEL Risiko for personskader Ikke-tilladt spænding eller frekvens!  Vær opmærksom på stikdåsens maksimale til- Fare for ulykke slutningseffekt (se kapitlet Tekniske data).  Vær opmærksom på oplysningerne på typeskil-  Sluk elværktøjet. tet.
  • Page 41 EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN  Udskift fladfilter [6]. 61000-3-2, EN 61000-3-3. Bortskaf det brugte fladfilter iht. de lovbestem- te regler. Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Forbrugsmateriale Art.-nr. Filterpose CT 17 E 769136 Fladfilter, tør CT 17 E...
  • Page 42: Originalbruksanvisning

    CT 17 E Originalbruksanvisning Sikkerhetsregler Advarsel! Les alle sikkerhetsmerknader og anvisninger.Hvis advarslene og an- visningene ikke overholdes, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisninger for fremtidig bruk. – Dette apparatet kan bare brukes av barn over 8 år eller personer med nedsatte fy- siske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de holdes under oppsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og farer som kan oppstå...
  • Page 43: Apparatets Deler

    CT 17 E Symboler Bruk åndedrettsvern! Advarsel mot generell fare Ikke kommunalt avfall. Advarsel om elektrisk støt Sug opp væske. Anvisning/les merknader! Trekk ut støpselet. Tekniske data Mobil støv-/våtsuger Opptatt effekt 400 - 1200 W Tilkoblingseffekt på verktøykontakt maks. EU (230 V, 50 Hz) 2400 W CH, DK (230 V, 50 Hz) 1100 W...
  • Page 44 (se kapittelet Tekniske spesi- viceverksteder: Du finner nærmeste fikasjoner). adresse under:  Slå av elektroverktøy. www.festool.com/Service EKAT Bruk kun originale Festool-reservede-  Koble elektroverktøy til apparatkontakten [1-4]. ler! Best.nr. finner du under: Justering av sugekraft www.festool.com/Service  med dreiebryter[1-3].
  • Page 45: Eu-Samsvarserklæring

    Hovedfilter vått CT 17 E 769135 EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.  Bestillingsnumrene til tilbehør og filter finner du i Festool-katalogen eller på Internett under Festool Group GmbH & Co. KG "www.festool.com". Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Miljø...
  • Page 46: Manual De Instruções Original

    CT 17 E Оригинальное руководство по эксплуатации Указания по технике безопасности Внимание! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неточное соблюдение инструкций и предупреждений может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или тяжелых травм. Сохраняйте все указания по технике безопасности и руководства для будущих владельцев.
  • Page 47: Технические Данные

    CT 17 E – Запрещается поднимать и транспортировать аппарат с помощью подъёмника или крана. – При сбое в работе сразу отключите инструмент, отсоедините от сети и сдайте в ремонт в авторизованную мастерскую сервисной службы. Символы Выньте вилку! Предупреждение об общей опасности Используйте...
  • Page 48: Первый Ввод В Эксплуатацию

    CT 17 E производстве в условиях повышенных нагрузок, Положение переключателя ’Auto’ Штепсельный разъём аппарата [1-4] находится согласно IEC/EN 60335-2-69. под напряжением, пылеудаляющий аппарат Ответственность за использование не по включается при включении подсоединённого назначению несёт пользователь. инструмента. Инструмент сконструирован для  Вставьте...
  • Page 49: Опасность Для Окружающей Среды

    ближайшей мастерской см. на www.festool.com/Service Пылеудаляю Серийный № EKAT Используйте только оригинальные щий аппарат запасные части Festool! № для заказа CT 17 E 768061, 768229, 768140, 768652 на: Год маркировки CE: 2013 www.festool.com/Service Мы со всей ответственностью заявляем, что данная...
  • Page 50 CT 17 E Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.Chyba při dodr- žování varovných upozornění a instrukcí může způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a návody uschovejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti.
  • Page 51: Technické Údaje

    CT 17 E Symboly Používejte respirátor! Varování před všeobecným nebezpečím Nepatří do komunálního odpadu. Varování před úrazem elektrickým proudem Vysávání a odsávání kapalin. Přečtěte si návod/pokyny! Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky! Technické údaje Mobilní vysavače Příkon 400 - 1200 W Max.
  • Page 52 Dodržujte maximální příkon zásuvky zařízení (viz www.festool.com/Service kapitola Technické údaje). EKAT Používejte jen originální náhradní díly  Vypněte elektrické nářadí. Festool! Obj. č. na: www.festool.com/Service  Zapojte elektrické nářadí do zásuvky zařízení [1-4]. Regulace síly sání – Mobilní vysavač čistěte pouze běžně prodávaný- ...
  • Page 53 EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN a spotřebního materiálu najdete v katalogu 61000-3-2, EN 61000-3-3. Festool nebo na internetu na „www.fes- tool.com“. Festool Group GmbH & Co. KG Životní prostředí Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Přístroj nevyhazujte do domovního odpadu! Přístroj, příslušenství...
  • Page 54 CT 17 E Manual de instruções original Indicações de segurança Advertência! Leia todas as indicações de segurança e instruções.A não observa- ção das indicações de segurança e instruções pode dar origem a um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para que possam ser utiliza- das no futuro.
  • Page 55: Dados Técnicos

    CT 17 E – Não elevar e transportar por meio de guindaste ou dispositivo de elevação! – Em caso de avaria, desligar imediatamente o aparelho, desconectar da rede, e man- dar examinar e reparar numa oficina de Serviço Após-Venda autorizada. Símbolos Usar máscara de protecção! Perigo geral...
  • Page 56: Colocação Em Funcionamento

    CT 17 E Colocação em funcionamento Quando não se está a utilizar a ferramenta e antes da realização de trabalhos de manu- tenção e limpeza, retirar a ficha da tomada ATENÇÃO de corrente. Tensão ou frequência inadmissível! Conectar a ferramenta eléctrica Perigo de acidente ATENÇÃO ...
  • Page 57: Manutenção E Conservação

    Filtro principal seco CT 17 E 769134 tação técnica Filtro principal húmido CT 17 E 769135 2013-04-15  Consulte os números de encomenda dos aces- sórios, filtros e material de desgaste no catálo- go Festool ou na Internet, em "www.fes- tool.com".
  • Page 58: Oryginalna Instrukcja Eksploatacji

    CT 17 E Oryginalna instrukcja eksploatacji Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pracy i in- strukcje.Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie elek- tryczne, pożar oraz/lub ciężkie obrażenia. Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
  • Page 59: Dane Techniczne

    CT 17 E – Nie podnosić i nie transportować przy użyciu haka dźwigu lub dźwignicy! – W przypadku usterki natychmiast wyłączyć urządzenie, odłączyć od sieci i zlecić sprawdzenie oraz naprawę w upoważnionej sieci warsztatów serwisowych. Symbole Należy stosować ochronę dróg oddecho- wych! Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem Nie wyrzucać...
  • Page 60 CT 17 E Rozruch Gdy urządzenie nie jest używane, jak również przed przystąpieniem do prac konserwacyj- nych i czyszczenia, wtyczkę należy wyciągać OSTRZEŻENIE z gniazda wtykowego. Niedozwolone napięcie lub częstotliwość! Podłączanie elektronarzędzia Niebezpieczeństwo wypadku OSTRZEŻENIE  Przestrzegać informacji podanych na tabliczce znamionowej.
  • Page 61: Konserwacja I Utrzymanie W Czystości

    CT 17 E  Numery katalogowe wyposażenia, filtrów oraz Konserwacja i utrzymanie w czy- stości materiałów eksploatacyjnych można znaleźć w katalogu firmy Festool lub w internecie na stro- nie „www.festool.com”. OSTRZEŻENIE Środowisko Niebezpieczeństwo zranienia, porażenie prądem Nie wyrzucać urządzenia razem z od- ...

Ce manuel est également adapté pour:

Ct 17 e

Table des Matières