Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CAS 1 / CA 1 /
Appareil de base CA 2
FR
Notice de montage et d'utilisation
9000-606-26/30


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durr Dental CAS 1

  • Page 1 CAS 1 / CA 1 / Appareil de base CA 2 Notice de montage et d'utilisation 9000-606-26/30 ...
  • Page 3: Table Des Matières

    8�6 Raccordement électrique � � � � � � � � � 26 4�1 Combi-séparateur CAS 1 � � � � � � � � � 9 8�7 Tyscor Pulse (en option) � � � � � � � � � 26 4�2 Récupérateur d'amalgame CA 1 �...
  • Page 4 19�1 Verrouiller le CA 1 � � � � � � � � � � � � � � 42 19�2 Verrouiller le CAS 1 � � � � � � � � � � � � � 42 19�3 Verrouiller le CA 2 � � � � � � � � � � � � � � 42...
  • Page 5: Informations Importantes

    Informations importantes Concernant le présent Autres symboles Ces symboles sont utilisés dans le document et document sur ou dans l'appareil : La présente notice de montage et d'utilisation Remarque, concernant par ex� une utili- fait partie intégrante de l'appareil� sation économique de l'équipement� En cas de non-respect des instructions et consignes figurant dans la présente Utiliser des gants de protection�...
  • Page 6: Remarque Relative Aux Droits De Propriété Intellectuelle

    être installé derrière une séparation air-eau et il est destiné à la récupération d'amalgame des eaux usées produites par un seul fauteuil� Le Combi-séparateur CAS 1 est destiné à la sé- paration air-liquide ainsi qu'à la récupération d'amalgame des eaux usées produites par un seul fauteuil en système sec�...
  • Page 7: 2�3 Utilisation Non Conforme Du Produit

    Informations importantes Les récipients collecteurs d'amalgame à usage Conserver la notice de montage et d'utilisation unique sont destinés à être utilisés une seule à proximité de l'appareil, de sorte qu'elle soit fois� à tout moment accessible pour l'utilisateur� En cas d'interventions chirurgicales et 2.5 Personnel qualifié...
  • Page 8: Transport

    Informations importantes Dürr Dental décline toute responsabilité pour les dommages dus à l'utilisation d'accessoires, d'accessoires en option et pièces d'usure et de rechange autres que les pièces d'origine et non validés par Dürr Dental� 2.8 Transport AVERTISSEMENT Infection en raison d'un appareil contaminé...
  • Page 9: Description Du Produit

    Description du produit Vue d'ensemble 3.2 Accessoires en option Les articles suivants sont utilisables en option avec l'appareil : Différents kits de montage sont disponibles sur demande� Module d'affichage � � � � � � � � � � � 7805-116-00E Câble pour le module d'affichage, 1 m �...
  • Page 10: 3�4 Pièces D'usure Et Pièces De Rechange

    Description du produit 3.4 Pièces d'usure et pièces de rechange Les pièces d'usure suivantes doivent être rem- placées à intervalles réguliers (voir aussi Mainte- nance) : Soufflet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7117-420-25E Kit de maintenance (tous les 3 ans) �...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Description du produit Caractéristiques techniques 4.1 Combi-séparateur CAS 1 Caractéristiques électriques du moteur de la centrifugeuse Très basse tension de sécurité 24 CA Fréquence 50 - 60 Courant nominal Puissance nominale Caractéristiques électriques des composants électroniques Basse tension de protection...
  • Page 12 Description du produit Conditions d'installation pour le stockage et le transport Température °C -10 à +60 Hygrométrie relative < 95 Conditions ambiantes de service Température °C de +10 à +40 Hygrométrie relative < 70 9000-606-26/30 1603V003...
  • Page 13: 4�2 Récupérateur D'amalgame Ca 1

    Description du produit 4.2 Récupérateur d'amalgame CA 1 Caractéristiques électriques du moteur de la centrifugeuse Très basse tension de sécurité 24 CA Fréquence 50 - 60 Courant nominal Puissance nominale Caractéristiques électriques des composants électroniques Basse tension de protection 24 CA Courant nominal Signal d'entrée du support de tuyaux 24 CA/CC...
  • Page 14 Description du produit 4.3 Appareil de base CA 2 Caractéristiques électriques du moteur de la centrifugeuse Très basse tension de sécurité 24 CA Fréquence 50 - 60 Courant nominal Puissance nominale Caractéristiques électriques des composants électroniques Basse tension de protection 24 CA Courant nominal Signal d'entrée du support de tuyaux...
  • Page 15: 4�4 Plaque Signalétique

    Description du produit 4.4 Plaque signalétique Les plaques signalétiques se situent sur le cache du moteur� Plaque signalétique 4.5 Évaluation de conformité L'appareil a été soumis à une procédure d'éva- luation de conformité selon les directives appli- cables de l'Union Européenne� L'appareil satis- fait aux exigences fondamentales requises par cette disposition�...
  • Page 16: Fonctionnalité

    Description du produit Fonctionnalité CAS 1 Arrivée de liquide Vide, vers le moteur d'aspiration Arrivée aspiration Sortie de liquide Moteur Séparation Rotor de séparation Centrifugeuse Cellules photo-électriques (3 unités) 10 Coulisse pour le système de sondes 11 Pompe conique 12 Récipient collecteur d'amalgame...
  • Page 17 Description du produit CA 1 Arrivée de liquide Sortie de liquide Centrifugeuse Cellules photo-électriques (3 unités) 10 Coulisse pour le système de sondes 11 Pompe conique 12 Récipient collecteur d'amalgame 13 Flotteur 14 Liquide 15 Particules d'amalgame 9000-606-26/30 1603V003...
  • Page 18: 5�1 Principe De Fonctionnement

    Description du produit 5.1 Principe de fonctionnement d'affichage que celui-ci doit être remplacé� Ce flotteur, combiné à une cellule photo-électrique Combi-séparateur CAS 1 (9c) permet en outre de contrôler si un récipient La fonction du Combi-séparateur CAS 1 est de collecteur d'amalgame est mis en place� séparer continuellement les sécrétions de l'air et À...
  • Page 19: Vanne De Sélection De Poste / Soupape De Sécurité

    Description du produit 5.4 Vanne de sélection de poste / 5.6 Mesure du niveau de sédiment soupape de sécurité Le niveau de remplissage du récipient collecteur (12) est contrôlé par un flotteur (13) à chaque La vanne de sélection de poste a 2 tâches : mise sous tension de l'interrupteur principal�...
  • Page 20: 5�9 Tyscor Pulse (En Option)

    Description du produit 5.9 Tyscor Pulse (en option) Le logiciel est connecté aux appareils de Dürr Dental via le réseau et affiche l'état actuel ainsi que les messages et les erreurs� Tous les messages sont recueillis dans un pro- tocole et peuvent être imprimés ou envoyés� La maintenance et l'entretien réguliers sont gé- rés dans les tâches�...
  • Page 21: Montage

    Montage Conditions préalables 6.4 Poser les flexibles et les conduites 6.1 Local d'installation Réaliser l'installation des conduites à la Le local d'installation doit remplir les conditions charge du client selon les règlementations et suivantes : les normes valides du pays� – Salle fermée, sèche, bien ventilée Poser tous les tuyaux d'écoulement de l'ap- –...
  • Page 22: 6�6 Indications Relatives Aux Câbles De

    Montage Possibilités de 6.6 Indications relatives aux câbles de raccordement combinaison Câble d'alimentation électrique 7.1 Unité d'aspiration combinée monoposte Type de pose Modèle de câble (confi- guration minimale re- quise) pose fixe – Conducteur sous gaine (par ex� de type NYM-J) souple –...
  • Page 23: Combiné Avec Par Ex. Des Pompes Anneau D'eau

    Montage Installation 7.3 Combiné avec par ex. des pompes anneau d'eau 8.1 Connecter les appareils de manière sûre En connectant les appareils entre eux ou avec d'autres éléments d'installations, des risques peuvent survenir (p�ex� dus à des courants de fuite)� Connecter les appareils uniquement si cela ne présente aucun risque pour l'utilisateur et le patient�...
  • Page 24: Installation Du Cas 1 Dans Les Fauteuils

    Montage 8.2 Installation du CAS 1 dans les Tuyaux d'arrivée et tuyaux de vidange Connecter et fixer les tuyaux d'arrivée et de vi- fauteuils dange avec des embouts DürrConnect sur les Pour éviter les infections, porter un équi- raccords correspondants de l'appareil�Poser les pement de protection (par ex�...
  • Page 25: 8�3 Installation Dans Un Boîtier

    Montage 8.4 Installation du CA 1 près du Kits de montage Des kits de montage et des documents détaillés moteur d'aspiration pour diverses situations d'installation sont dis- Si possible, placer l'appareil juste à côté du ponibles auprès des fabricants� moteur d'aspiration ; distance maximale de En cas d'installation dans un boîtier, il 30 cm�...
  • Page 26: 8�5 Branchements Électriques De La

    X1 Alimentation en tension, très basse tension de protection d'après la norme EN 60601-1, 24 V CA X2 Entrée du signal 24 V CA/CC X3 Unité de rinçage ou vanne de sélection de poste / soupape de sécurité (uniquement CAS 1) X4 Bus CAN X6 Module d'affichage, externe (X6a = raccordement pour le modèle précédent) X7 Système de sondes...
  • Page 27 Montage Commande sans connexion réseau 230V 24V X3.1 X3.2 X8 X6 X1 Alimentation en tension, très basse tension de protection d'après la norme EN 60601-1, 24 V CA X2 Entrée du signal 24 V CA/CC X3�1 Vanne de sélection de poste / soupape de sécurité (uniquement CAS 1) X3�2 Unité...
  • Page 28: 8�6 Raccordement Électrique

    Montage 8.6 Raccordement électrique 8.7 Tyscor Pulse (en option) Vanne de sélection de poste / soupape de Connecter l'appareil au réseau sécurité Lors de la première installation, un rou- Raccorder la vanne de sélection de poste / la teur ou un serveur avec DHCP est re- soupape de sécurité...
  • Page 29: 8�8 Branchements Et Voyants De La

    X1 Alimentation en tension, très basse tension de protection d'après la norme EN 60601-1, 24 V CA X2 Entrée du signal 24 V CA/CC (en option pour CA 1 + 2) X3 Unité de rinçage ou vanne de sélection de poste / soupape de sécurité (uniquement CAS 1) X4 Bus CAN X6 Module d'affichage, externe (X6a = raccordement pour le modèle précédent)
  • Page 30: 8�9 Voyants Lumineux Et Symboles

    Montage Platine de capteurs X1 Platine principale H1 Voyant orange H2 Voyant jaune H3 Voyant vert S1 Touche de maintenance W1 Barrière lumineuse fourchue W2 Barrière lumineuse fourchue W3 Barrière lumineuse fourchue 8.9 Voyants lumineux et symboles Moteur (H1) Support (H2) Vanne de sélection de poste (H3) Absence de récipient collecteur (H4) Réseau (H5, H6)
  • Page 31: Mise En Service

    Montage Mise en service Ajouter un appareil Dans différents pays, les dispositifs médi- caux et les appareils électriques sont soumis à des contrôles périodiques avec des délais correspondants� La personne responsable doit en être informée� Enclencher l'interrupteur de l'appareil ou le disjoncteur principal du cabinet�...
  • Page 32 Montage Ajouter l'appareil dans le poste de surveil- Démarrer l'appareil manuellement lance Tous les appareils connectés au logiciel peuvent Démarrer l'appareil manuellement pour le tester� être ajoutés au poste de surveillance� Lors de la Condition préalable : première connexion de l'appareil au logiciel, –...
  • Page 33: 10 Programme De Maintenance

    Montage 10 Programme de maintenance 9000-606-26/30 1603V003...
  • Page 34: Description Du Programme De

    Montage 11 Description du pro- 11.3 Mesure du niveau de sédiment gramme de maintenance Il est impossible de connaître le niveau de sédiment du récipient collecteur (fonction Pour éviter les infections, porter un équi- désactivée) tant que le programme de pement de protection (par ex�...
  • Page 35: 12 Contrôles

    Montage 12 Contrôles 12.2 Contrôle du bon état de fonc- tionnement tous les 5 ans Pour éviter les infections, porter un équi- Ce contrôle doit être effectué tous les 5 ans pement de protection (par ex� gants de (conformément à la réglementation administra- protection étanches, lunettes de protec- tive allemande sur les eaux usées, Annexe 50, tion, masque de protection)
  • Page 36: Utilisation

    Utilisation 13 Voyant / utilisation Nous recommandons de remplacer le ré- cipient collecteur d'amalgame dès qu'un niveau de remplissage de 95 % est at- teint� 13.3 Récipient collecteur d'amalga- me rempli à 100 % Le voyant jaune est allumé Le voyant orange clignote Une mélodie retentit –...
  • Page 37: 13�5 Anomalie Du Moteur

    Utilisation 14 Surveiller l'appareil avec 13.5 Anomalie du moteur Tyscor Pulse Les voyants orange et vert clignotent en alternance En sa qualité de dispositif de surveillance de l'appareil, le logiciel doit livrer des si- Un signal acoustique retentit gnaux acoustiques� L'émission de son de l'ordinateur doit être activée�...
  • Page 38: 14�3 Exécuter Une Tâche

    Utilisation 15 Désinfection et nettoyage Si plusieurs messages apparaissent, le symbole du niveau de message le plus élevé est en prin- cipe affiché� AVIS Dès qu'un message relatif à un appareil Dysfonctionnement de l'appareil ou apparaît, le symbole dans la barre des endommagement dû...
  • Page 39: Une À Deux Fois Par Semaine Avant La Pause De Midi

    Utilisation 16 Remplacer le récipient 15.3 Une à deux fois par semaine avant la pause de midi collecteur d'amalgame En cas de fortes sollicitations (par ex� si l'eau est très calcaire ou en cas d'utilisa- AVERTISSEMENT tion fréquente de poudre prophylactique), Risque de contamination en cas d'uti- 1 x par jour avant la pause de midi lisation répétée du récipient collecteur...
  • Page 40: 17 Maintenance

    Utilisation 17 Maintenance Pour éviter les infections, porter un équipement de protection (par ex� gants de protection étanches, lunettes de protection, masque de protection) Intervalle de mainte- Travail de maintenance nance En fonction de l'utilisa- Lorsque le module d'affichage affiche un niveau de remplissage de 95 % tion de l'appareil ou 100 %, remplacer le récipient collecteur d'amalgame Nettoyer ou remplacer la crépine lors du remplacement du récipient...
  • Page 41: Conseils Aux Utilisateurs Et Aux Techniciens

    Recherche de pannes 18 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service client� Pour éviter les infections, porter un équipement de protection (par ex� gants de protection étanches, lunettes de protection, masque de protection) Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension (par ex�...
  • Page 42: Remplacer Le Récipient Collecteur

    Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective Le voyant JAUNE est al- Récipient collecteur d'amalgame Remplacer le récipient collecteur lumé rempli à 95 % d'amalgame Le voyant VERT est allumé Flotteur encrassé ou bloqué Si le voyant s'allume de manière Une mélodie retentit répétée, même si le récipient collecteur est vide, vérifier le bon...
  • Page 43 Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective L'appareil fonctionne en Le flotteur est bloqué en position Nettoyer le flotteur continu de mise en route de l'eau Débloquer la barre du flotteur Signal d'activation à l'entrée du Vérifier la tension de commande signal (X2) Conduite d'évacuation des eaux Nettoyer la conduite d'évacua-...
  • Page 44: 19 Transporter L'appareil

    Recherche de pannes 19 Transporter l'appareil 19.2 Verrouiller le CAS 1 Pour éviter les infections, porter un équi- pement de protection (par ex� gants de protection étanches, lunettes de protec- tion, masque de protection) Avant le démontage, nettoyer et désinfecter le système d'aspiration et l'appareil en aspirant...
  • Page 48 DÜRR DENTAL AG Höpfigheimer Strasse 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerr.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ca 1Ca 2

Table des Matières