Télécharger Imprimer la page

Dornbracht 41 260 979 Instructions De Montage page 3

Publicité

Technische Daten.
Technical data.
DE
GB
tecnici.
Datos técnicos.
ES
Технические данные.
RU
Pflege und Wartung.
DE
et mainte nance.
Manutenzione e cura.
IT
Skötsel och underhåll.
SE
техобслуживнаие.
Bedienungsanleitung.
DE
GB
Istruzioni per l'uso.
Instrucciones de uso.
IT
ES
obsluze.
Instrukcja obslugi.
PL
Planungsanleitung.
Planning guide.
DE
GB
per  la  progettazione.
Instrucciones  de  planificación.
ES
Návod pro plánování.
CZ
PL
!
Durch die Zugabe geringer Mengen eines Duftstoffes in das austretende Wasser des SENSORY SKYS sind wir gesetzlich dazu
DE
verpflichtet,darüber zu informieren, dass es sich bei dem aus dem SENSORY SKY austretenden Wasser nicht um Trinkwasser handelt.
Folgende Schutzschalter und Elektrokomponenten sind bauseits vorzusehen:
- FI-Schutzschalter (30 mA 2-polig, Typ A)
- Sicherungsautomat (6 A, Typ B)
- 3 x Ausschalter (16 A 1S 230 V AC)
- Potentialausgleichskabel für Deckeneinbaugehäuse Regenpaneel (im Lieferumfang) bzw. Bausatz-Vormontage eVALVE
(Schlauchbrausegarnitur), je 4 mm²
- Potentialausgleichsschiene
Because small quantities of a fragrance are added to the water emerging from SENSORY SKY, we are legally obliged to inform you
GB
that the water that emerges from SENSORY SKY is not drinking water.
The customer must provide the following circuit breakers and electrical components:
- earth-leakage circuit breaker (30 mA, 2-pin, type A)
- safety cut-out (6 A, type B)
- 3 x circuit-breaker switches (16 A, 1 make contact, 230 V AC)
- Equipotential bonding cables for rain panel ceiling installation enclosure (supplied) and eVALVE concealed rough parts (hand shower
set), each 4 mm²
- Equipotential bonding rail
Op grond van het toevoegen van geringe hoeveelheden geurstof aan het water dat uit de SENSORY SKY komt zijn wij wettelijk
NL
verplicht u erop te wijzen dat het water uit de SENSORY SKY geen drinkwater is.
De volgende veiligheidsvoorzieningen en elektrische onderdelen dienen ter plekke aanwezig te zijn:
- Aardlekschakelaar (30 mA 2-polig type A)
- automatische zekering (6 A type B)
- 3 x uitschakelaars (16 A 1S 230 V AC)
- Potentiaalvereffeningsleiding voor plafondinbouwbehuizing regenpaneel resp. inbouwset voormontage eVALVE (douchegarnituur
met slang) per leiding 4 mm²
- Potentiaalvereffening spoor
Le maître d'ouvrage aura soin de prévoir les disjoncteurs et les composants électriques suivants :
FR
- Disjoncteur FI (30 mA 2 pôles type A)
- Coupe-circuit automatique (6 A, type B)
- 3 disjoncteurs (16 A 1S 230 V AC)
- Câbles de liaison équipotentielle pour boîtier à encastrer au plafond du panneau de pluie ou corps à encastrer de l'eVALVE (garniture
de douche) 4 mm² chacun
- Rail de liaison équipotentielle
Technische gegevens.
NL
Technical data.
Teknisk data.
US
SE
Care and maintenance.
GB
Cuidado y mantenimiento.
ES
Ošetřování aúdržba.
CZ
Operating Manual.
NL
Operating Manual.
US
Руковóдство по эксплуатáции.
RU
Technische handleiding.
NL
Instrukcja planowania.
Указания по планированию.
RU
Caractéristiques techniques.
FR
Technické údaje.
CZ
Onder houd en verzorging.
NL
Care and Maintenan ce.
US
Czyszczenie i konserwacja.
PL
Gebruiksaanwijzing.
Manuel de l'utilisateur.
FR
Bruksanvisning.
SE
Instructions d'aménagement.
FR
Planning  guide.
US
SE
Dati
IT
Dane techniczne.
PL
Entretien
FR
Уход и
RU
Návod  k 
CZ
Istruzioni 
IT
Planeringsanvisningar.
   
Dornbracht
Sensory Sky
Manual
Culturing Life
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

90 17 20 186 00 90