Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour LULU 13 512 670-FF:

Publicité

Liens rapides

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
13 512 670-FF / 13 512 845-FF / 27 412 670-FF / 27 412 710-FF / 27 412 782-FF /
27 412 845-FF / 27 702 710-FF / 29 300 670-FF / 29 300 710-FF / 29 300 845-FF /
52 000 035-FF / 52 000 036-FF / 52 000 037-FF / 52 000 038-FF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dornbracht LULU 13 512 670-FF

  • Page 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 13 512 670-FF / 13 512 845-FF / 27 412 670-FF / 27 412 710-FF / 27 412 782-FF /...
  • Page 2 13 512 670-FF 13 512 845-FF 27 412 670-FF 27 412 710-FF 27 412 782-FF 27 412 845-FF 27 702 710-FF 29 300 670-FF 29 300 710-FF 52 000 035-FF 52 000 037-FF 29 300 845-FF 52 000 036-FF 52 000 038-FF...
  • Page 3 Betriebsbedingungen und Maße finden Sie im Anhang. For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Technical Service of Dornbracht. Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Montage oder Bedienung kontaktieren Sie bitte Dornbrachts Technischen Service. You can find relevant contact details...
  • Page 4 Dornbracht. U vindt de contactgegevens op de achterpagina van deze handleiding Vous trouverez les coordonnées du service en op de website van Dornbracht: à contacter au verso de ces instructions et www.dornbracht.com sur le site Internet de Dornbracht :...
  • Page 5 Servicio Técnico de Dornbracht. I dati di contatto sono riportati sul retro delle presenti istruzioni e sulla homepage di Dornbracht: Encontrará los datos de contacto www.dornbracht.com corres pondientes en el dorso de estas instrucciones y en la página web de Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 6 For questions or uncertainties regarding ska montera eller använda produkten är installation or operation, please contact du välkommen att kontakta Dornbrachts the Technical Service of Dornbracht. tekniska service. You can find relevant contact details on Vår kontaktinformation hittar du på...
  • Page 7 Příslušné kontaktní údaje naleznete na Dornbracht. zadní straně tohoto návodu a na domovské stránce společnosti Dornbracht: www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 8 相关联系信息位于本说明书背面, 或者您也可 находятся в приложении. 以访问 Dornbracht 公司网站主页: www.dornbracht.com При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 9 VORSICHT! CAUTION! Dieses Symbol warnt vor leichten This symbol warns of minor or moderate oder mittelschweren Verletzungen bei injury due to non-compliance with the Nichtbeachten der Sicherheitshinweise. safety instructions. CAUTION! OBSERVERA! This symbol warns of minor or moderate Denna symbol varnar lätta eller medelsvåra injury due to non-compliance with the safety personskador om säkerhetsanvisningarna instructions.
  • Page 10 ACHTUNG! ATTENTION! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei This symbol warns of property damages due Nichtbeachten der Hinweise. to non-compliance with the instructions. ATTENTION! OBS! This symbol warns of property damages due Denna symbol varnar för egendomsskador to non-compliance with the instructions. om anvisningarna inte beaktas.
  • Page 11 Weitere Informationen. Further information. Verdere informatie. Informations complémentaires. Ulteriori informazioni. Información adicional. Further information. Mer information. Další informace. Dalsze informacje. Дальнейшая информация. 更多信息。 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Entretien et maintenance par l’utilisateur.
  • Page 12 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 13 512 670-FF / 13 512 845-FF...
  • Page 13 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 27 412 670-FF / 27 412 782-FF...
  • Page 14 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 27 412 710-FF...
  • Page 15 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 27 412 845-FF / 52 000 035-FF / 52 000 036-FF...
  • Page 16 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 29 300 670-FF / 29 300 710-FF...
  • Page 17 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 29 300 845-FF / 52 000 037-FF / 52 000 038-FF...
  • Page 18 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 27 702 710-FF...
  • Page 19 Ergänzendes Zubehör. Supplementary accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari. Complementos adicionales. Supplementary accessories. Kompletterande tillbehör. Doplňkové příslušenství. Wyposażenie dodatkowe. Дополнительные комплектующие. 补充配件。 12 614 970 90...
  • Page 20 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montżu. Примеры мoнтаЖа. 安装范例。 abcd COLD...
  • Page 21 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montżu. Примеры мoнтаЖа. 安装范例。 01 03 69 971 15 COLD...
  • Page 22 13 512 845 Ø 32 mm max. 45 mm 01 03 69 971 15 XX XXX 710-FF...
  • Page 23 Ø 32 mm max. 40 mm...
  • Page 24 a b d...
  • Page 25 Ø 35 mm max. 40 mm XX XXX 670/782-FF...
  • Page 26 a b c max. 2 Nm XX XXX 670/782-FF a b c d COLD...
  • Page 27 COLD COLD G 3/8“ COLD G 1/2“...
  • Page 28 a b c d COLD...
  • Page 29 13 512 670-FF M 32x1,5 G 1/2 13 512 845-FF G 3/4 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 30 27 412 670-FF M34x1 G 3/4 M30x1,5 G 3/8 G 1/2 G 3/8 G 1/2 27 412 710-FF M30x1,5 M34x1,5 G 3/8 G 1/2 G 3/4 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 31 27 412 782-FF M34x1 M30x1,5 G 3/8 M32x1,5 G 1/2 G 3/8 G 1/2 27 412 845-FF G 3/4 M34x1 M30x1,5 G 3/8 G 1/2 G 3/8 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 32 27 702 710-FF M 30x1,5 29 300 670-FF M34x1 G 1/2 G 3/8 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 33 29 300 845-FF M34x1 G 1/2 G 3/8 G 1/2 52 000 035-FF / 52 000 036-FF G 3/4 M34x1 M30x1,5 G 3/8 G 1/2 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 34 52 000 037-FF / 52 000 038-FF M34x1 G 1/2 G 3/8 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 35 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
  • Page 36 Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua Recommended hot water calda consigliata 60 °C temperature 140 °F...
  • Page 37 Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná...
  • Page 40 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 07 001 00 / 11.2018...