Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

A120455
A120456
Bedienungsanleitung
Würstchenwärmer
D/A/CH
Seite 1 bis 12
Instruction manual
Sausage warmer
GB/UK
from page 13 to 24
Mode d'emploi
Chauffe-saucisses
F/B/CH
de page 25 à page 36
Gebruiksaanwijzing
Worstenwarmer
NL/B
blz. 73 t/m 84
Instrukcja obsługi
Podgrzewacz do kiełbasek
PL
strony od 121 do 132
V4/0914

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher A120455

  • Page 1 A120455 A120456 Bedienungsanleitung Würstchenwärmer D/A/CH Seite 1 bis 12 Instruction manual Sausage warmer GB/UK from page 13 to 24 Mode d’emploi Chauffe-saucisses F/B/CH de page 25 à page 36 Gebruiksaanwijzing Worstenwarmer NL/B blz. 73 t/m 84 Instrukcja obsługi Podgrzewacz do kiełbasek...
  • Page 2: Table Des Matières

    6.1 Sicherheitshinweise ..................... 10 6.2 Reinigung ......................10 6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung ................ 11 7. Mögliche Funktionsstörungen ................12 8. Entsorgung ......................12 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971- (14ct/Min.
  • Page 3: Allgemeines

    1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
  • Page 4: Haftung Und Gewährleistung

    1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 5: Sicherheit

    2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    o Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wenn das Gerät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. o Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der Bedienungsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten.
  • Page 7: Transport, Verpackung Und Lagerung

    3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
  • Page 8: Technische Daten

    4. Technische Daten 4.1 Technische Angaben Bezeichnung Würstchenwärmer A120455 A120456 Art.-Nr.: Ausführung: ohne Wasserablaufhahn mit Wasserablaufhahn Temperatureinstellung: stufenlos, 30 ° C - 90 ° C Anschlusswert: 1000 W / 230 V 50/60 Hz 2000 W / 230 V 50/60 Hz...
  • Page 9: Installation Und Bedienung

    5. Installation und Bedienung 5.1 Sicherheitshinweise • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in Berührung kommt. Netzkabel nicht vom Tisch oder von der Theke herunter hängen lassen. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel treten oder darüber stolpern kann.
  • Page 10: Bedienung

    • Der Steckdosenstromkreis muss mit mindestens 16A abgesichert sein. Anschluss nur direkt an eine Wandsteckdose; Verteiler oder Mehrfachsteckdosen dürfen nicht verwendet werden. • Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist, damit das Gerät bei Bedarf schnell vom Netz getrennt werden kann. 5.3 Bedienung •...
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

    WARNUNG! Verbrühungsgefahr! Beim Öffnen des Deckels und Entnehmen der Würstchen kann Dampf entweichen und zu Verbrühungen der Hände, Arme und Gesicht führen. Benutzen Sie Topflappen oder Schutzhandschuhe beim Öffnen des Gerätes! Entnehmen Sie die Würstchen mit Hilfe einer Würstchenzange oder einer Gabel mit langem Griff. •...
  • Page 12: Sicherheitshinweise Zur Wartung

    o Reinigen Sie den Deckel und den Ablagerost unter fließendem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel und einem weichen Tuch. o Verwenden Sie ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie niemals irgend- eine Art von groben Reinigern, welche das Gerät zerkratzen könnte. o Aus hygienischen Gründen den Behälter unbedingt mindestens 2-mal pro Tag reinigen! Den Behälter mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel ausspülen.
  • Page 13: Mögliche Funktionsstörungen

    Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
  • Page 14 6. Cleaning and maintenance ..................22 6.1 Safety advice ....................... 22 6.2 Cleaning ......................22 6.3 Safety instructions for maintenance ..............23 7. Possible Malfunctions .................... 24 8. Waste disposal ......................24 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Page 15: General Information

    1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
  • Page 16: Liability And Warrantees

    1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
  • Page 17: Safety

    2.Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
  • Page 18: Intended Use

    o Children should be observed to ensure that they are not playing with the device. o Please keep these instructions and give them to future owners of the device. o All people using the device should follow the instructions and tips contained in these instructions.
  • Page 19: Transport, Packaging And Storage

    3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
  • Page 20: Technical Data

    4. Technical data 4.1 Technical specification Name: Sausage warmer A120455 A120456 Code-No.: Model: without drainage tap with drainage tap Temperature continuous, 30 ° C - 90 ° C adjustment: Connection values: 1000 W / 230 V 50/60 Hz 2000 W / 230 V 50/60 Hz...
  • Page 21: Installation And Operation

    5. Installation and operation 5.1 Safety instructions • Never allow the power cable to come into contact with heat sources or sharp edges. The power cable should not hang over the side of the working surface. Ensure that no one can step on or trip over the cable. •...
  • Page 22: Operation

    • The electrical circuit of the socket must be secured to at least 16A. Only connect the device to a wall outlet; do not use any extension cords or power strips. • Place the device so that the plug is easily accessible so as to quickly disconnect the device if the need arises.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    WARNING! Risk of scalding! During opening of the cover and extraction of the sausages, steam may emerge that can scald hands, arms and the face. When opening the device, use kitchen towels or protective gloves! The sausages should be removed using sausage tongs or a fork with a long handle.
  • Page 24: Safety Instructions For Maintenance

    o Clean the cover and tray under running water using a gentle cleaning agent and a soft cloth. o Always only use a soft cloth, never use abrasive cleansers that could scar the device. o For reasons of hygiene, the container should be washed at least twice a day! Clean the container with warm water with the addition of a gentle cleaning agent.
  • Page 25: Possible Malfunctions

    NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Page 26 6.1 Consignes de sécurité ..................34 6.2 Nettoyage ......................34 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ..........35 7. Anomalies de fonctionnement ................36 8. Elimination des éléments usés ................36 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Page 27: Généralités

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 28: Responsabilité Et Garantie

    1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 29: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à...
  • Page 30: Utilisation Conforme

    o Les enfants devraient se trouver sous surveillance afin d’être sûr qu’ils ne s’amusent pas avec l’appareil. o Conserver cette notice. En présentant l’appareil à une tierce personne, penser à présenter également la notice d’utilisation. o Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et recommandations présentées dans la présente notice.
  • Page 31: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 32: Données Techniques

    4. Données techniques 4.1 Indications techniques Chauffe-saucisses A120455 A120456 Code-No.: Conception : sans robinet de vidange avec robinet de vidange Réglage de la continu, 30 ° C - 90 ° C température : Valeur d’alimentation: 1000 W / 230 V 50/60 Hz...
  • Page 33: Installation Et Utilisation

    5. Installation et utilisation 5.1 Consignes de sécurité • Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et des objets pointus. Ne pas laisser le câble pendre d’une table ou de tout autre plan de travail. Veiller à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher sur le câble. •...
  • Page 34: Utilisation

    • Le circuit électrique de la prise doit assurer au minimum 16A. Ne raccorder l’appareil que directement à une prise murale ; ne pas utiliser de rallonge ou de multiprise. • Placer l’appareil de telle sorte que la fiche soit facilement accessible, afin de pouvoir débrancher l’appareil rapidement en cas de besoin.
  • Page 35: Nettoyage Et Maintenance

    AVERTISSEMENT ! Risques de brûlures ! Lors de l’ouverture du couvercle et le retrait des saucisses, de la vapeur peut s’échapper de l’appareil et brûler les mains, les doigts ou le visage. Lors de l’ouverture de l’appareil, utilisez un torchon ou des gants de protection ! Retirez les saucisses à...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Relatives À La Maintenance

    o Nettoyer le couvercle et l’étagère sous l’eau courante en utilisant un produit nettoyant doux et un chiffon doux. o Utilisez toujours un chiffon doux, ne jamais utiliser de produits abrasifs qui pourraient rayer l’appareil. o Pour des raisons d’hygiène, le réservoir doit être nettoyé au moins 2 fois par jour ! Nettoyez le réservoir à...
  • Page 37: Anomalies De Fonctionnement

    REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 38 6. Reiniging en onderhoud ..................82 6.1 Veiligheidsvoorschriften ..................82 6.2 Reiniging ......................82 6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud ............83 7. Mogelijke storingen....................84 8. Afvalverwijdering ....................84 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 39: Algemeen

    1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
  • Page 40: Aansprakelijkheid En Vrijwaring

    1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
  • Page 41: Veiligheid

    2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden.
  • Page 42: Reglementair Gebruik

    o Kinderen dienen onder toezicht te zijn om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. o Deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren. Als u het apparaat overdraagt aan een derde dient u deze gebruiksaanwijzing ook mee te geven. o Alle personen die het apparaat gebruiken, moeten zich houden aan de aanbevelingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 43: Transport, Verpakking En Bewaring

    3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
  • Page 44: Specificaties

    4. Specificaties 4.1 Technische Gegevens Naam Worstenwarmer A120455 A120456 Art nr.: Uitvoering: zonder aftapkraan met aftapkraan Temperatuurregeling: traploos, 30 ° C - 90 ° C Aansluitwaarden: 1000 W / 230 V 50/60 Hz 2000 W / 230 V 50/60 Hz...
  • Page 45: Installatie En Bediening

    5. Installatie en bediening 5.1 Veiligheidsvoorschriften • Let erop dat de voedingskabel niet in contact komt met warmtebronnen en scherpe randen. Laat de voedingskabel niet van de tafel of het aanrecht naar beneden hangen. Zorg ervoor dat niemand op de kabel kan stappen of erover kan struikelen. •...
  • Page 46: Bediening

    • De stroomkring van het stopcontact moet met minimaal 16A beveiligd zijn. Verbind het apparaat uitsluitend rechtstreeks met het wandstopcontact. Gebruik van verlengsnoeren en verdeelstekkers is verboden. • Plaats het apparaat zodanig dat de stekker altijd bereikbaar is om het apparaat indien nodig snel uit te kunnen schakelen.
  • Page 47: Reiniging En Onderhoud

    WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding! Tijdens het openen van het deksel en het uitnemen van de worsten kan er stoom ontsnappen die verbrandingen kan veroorzaken aan handen, armen en gezicht. Gebruik bij het openen van het apparaat pannenlappen of beschermende handschoenen! Neem de worsten uit het apparaat met behulp van een worstentang of een vork met een lange steel.
  • Page 48: Veiligheidsvoorschriften Voor Onderhoud

    o Maak het deksel en het oplegrooster schoon onder stromend water met een mild schoonmaakmiddel en een zacht doekje. o Gebruik uitsluitend zachte doekjes, pas nooit ruwe schuursponsjes toe die het oppervlak van het apparaat kunnen bekrassen. o Uit hygiënisch oogpunt moet het reservoir minimaal 2 keer per dag worden schoongemaakt! Maak het reservoir schoon met warm water en een mild schoonmaakmiddel.
  • Page 49: Mogelijke Storingen

    AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 50 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............. 130 6.2 Czyszczenie ...................... 130 6.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące konserwacji ......... 131 7. Możliwe usterki ...................... 132 8. Utylizacja ........................ 132 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 51: Informacje Dotyczące Instrukcji Obsługi

    1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto należy przestrzegać...
  • Page 52: Odpowiedzialność I Gwarancja

    1.3 Odpowiedzialność i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć odpowiedzialności za ewentualne błędy w tłumaczeniu. Wersją...
  • Page 53: Informacje Ogólne

    2. Bezpieczeństwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urządzeniu i zadbać...
  • Page 54: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    o Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. o Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi. Gdy urządzenie zostanie przeka- zane osobie trzeciej, wówczas należy jej przekazać także niniejszą instrukcję obsługi. o Wszystkie osoby, które użytkują urządzenie, muszą uwzględniać zalecenia i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Page 55: Transport, Opakowanie I Magazynowanie

    3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora.
  • Page 56: Parametry Techniczne

    4. Parametry techniczne 4.1 Dane techniczne Nazwa Podgrzewacz do kiełbasek A120455 A120456 Nr art.: Wykonanie: bez zaworu spustowego z zaworem spustowym Regulacja temperatury: płynna, 30 ° C - 90 ° C Wartości 1000 W / 230 V 50/60 Hz 2000 W / 230 V 50/60 Hz przyłączeniowe:...
  • Page 57: Instalacja I Obsługa

    5. Instalacja i obsługa 5.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Nie dopuszczać do kontaktu przewodu zasilającego ze źródłami ciepła i ostrymi krawędziami. Przewód zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub innego blatu. Należy uważać, aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel lub potknąć się o niego. •...
  • Page 58 • Obwód prądowy gniazdka elektrycznego musi mieć zabezpieczenie co najmniej 16A. Podłączanie wyłacznie bezpośrednio do gniazdka ściennego, zabrania się stosowania rozgałęźników lub gniazdek wielowejściowych. • Urządzenie należy ustawić tak, aby wtyczka była dostępna w celu szybkiego odłączenia urządzenia, jeśli zajdzie taka potrzeba. 5.3 Obsługa •...
  • Page 59: Czyszczenie I Konserwacja

    UWAGA! Niebezpieczeństwo poparzenia! Podczas otwierania pokrywy i wyjmowania kiełbasek może wydobywać się para, która może poparzyć dłonie, ramiona i twarz. Podczas otwierania urządzenia należy korzystać ze ściereczek kuchennych lub rękawic ochronnych! Kiełbaski wyjmować za pomocą szczypiec do kiełbasek lub widelca z długim uchwytem. •...
  • Page 60: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    o Pokrywę i półkę umyć pod bieżącą wodą z zastosowaniem łagodnego środka myjącego i miękkiej ściereczki. o Zawsze należy stosować tylko miękką ściereczkę, nigdy nie używać szorstkich czyścików, które mogłyby porysować urządzenie. o Ze względów higienicznych zbiornik należy myć co najmniej 2 razy dziennie! Zbiornik myć...
  • Page 61: Możliwe Usterki

    W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...

Ce manuel est également adapté pour:

A120456

Table des Matières