Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Red Sea MAX
®
E-Series
Complete Plug & Play
®
Open Top Reef Systems
Installation and Operation Manual
ENG
DE
FR
JP
CHN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Red Sea MAX E Seriel

  • Page 1 Red Sea MAX ® E-Series Complete Plug & Play ® Open Top Reef Systems Installation and Operation Manual...
  • Page 3 2-24 28-51 54-77 80-102 106-126...
  • Page 5 ® Red Sea MAX E-Series ® Complete Plug & Play Open Top Reef Systems Installation and Operation Manual...
  • Page 6: Table Des Matières

    Red Sea MAX E-Series ® ® E Installation & Operation Manual Safety ..............4 Location ..............5 Unpacking the MAX ® E System .......6 Components ............7 Assembly ..............8 Installation of Rear Sump Components ......10 Installation of optional Chiller .......15 Installation of LED Modules ...........16 Operation of Power Center ........17...
  • Page 7 E-Series complete reef system. ® The Red Sea MAX approach to the coral reef experience is to create an environment that is specifically attuned to the needs of coral and all reef inhabitants on an artificial reef. In the ocean coral reefs flourish only where specific physical conditions prevail, such as sufficient light, adequate current, stable temperature and water quality.
  • Page 8: Safety

    Red Sea MAX E-Series ® 1 Safety Please read and follow all safety instructions. d. Always unplug an appliance from an outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Never pull the cord DANGER: To avoid possible electric shock, special care should be itself to remove the plug from the outlet.
  • Page 9: Location

    2 Location Accessibility ® The first step in setting up the MAX E is to choose a suitable location. • Back: Ensure that there is at least 10cm (4") of clearance behind the Electric Supply ® to allow for sufficient air circulation for a chiller and general ease of operation.
  • Page 10: Unpacking The Maxe System

    Red Sea MAX E-Series ® ® 3 Unpacking the MAX E System Please read this section carefully before proceeding. NOTE: Every precaution has been taken to ensure the safe arrival of ® the MAX E aquarium system, however before installing a new NOTE: Part of Cabinet is packed under the aquarium! glass aquarium it is advisable to inspect it for damage or leaks.
  • Page 11: Components

    4 Components E system main components E-170 E-260 ® ® E type glass aquarium with integral rear sump 170L 260L ® E Cabinet Self-assembly Self-assembly Power Center Cabinet Unit Cabinet Unit ReefLED 90 light units 1 x 90W 2 x 90W ™...
  • Page 12: Assembly

    Red Sea MAX E-Series ® 5 Assembly 5.2 Cabinet mounted Power Center Perform the assembly and installation of all of the components in the Remove the Splash Cover from the Power Center by sliding it towards the order described below before adding the water to the system.
  • Page 13 5.3 Cable Channels 5.5 Placing Aquarium Attach the cable channels to the rear wall of the aquarium directly Lifting the glass aquarium onto the cabinet will require at least 2 people. underneath the LED mounts and in line with the bottom of the glass. The top of the cabinet is approximately 86cm (34”) from the floor.
  • Page 14: Installation Of Rear Sump Components

    Red Sea MAX E-Series ® 6 Installation of Rear Sump Components ® The MAX E-Series aquariums are divided into 2 parts, Aquarium and the Rear Sump that houses all of the filtration and circulation systems. 1. Detachable Surface Skimmer 2. Protein Skimmer 3.
  • Page 15 E-260 rear sump component assembly diagram shows position of optional heater, chiller pump and piping...
  • Page 16 Red Sea MAX E-Series ® Overview of the MAX ® E filtration and (3½”) below the rim. This level ensures positive surface skimming action at all times and full adjustment of the protein skimmer. circulation system Water loss due to evaporation will cause a drop in the water level of the The water flows from the aquarium to the rear sump via a detachable rear sump.
  • Page 17 6.1 Protein Skimmer: 5. Slide the skimmer into the skimmer compartment. Note the position of the skimmer guides The MSK 900 protein skimmers located on the inner consists of three parts: skimmer wall of the rear sump. body, collection cup and skimmer 6.
  • Page 18: Circulation Pumps

    Red Sea MAX E-Series ® 6.3 Media Rack: 6.6 Sump Screen: The media rack is supplied Position the sump screen above the front wall of the rear sump. Align the pre-assembled and placed in its hinges above the clips on the top of the side walls and push firmly into normal operating position within position.
  • Page 19: Installation Of Optional Chiller

    For the long-term safety and vitality of reef inhabitants Red Sea 3. Insert the Eyeball Seat into the Outlet Holder that recommends the use of chillers with all reef aquariums. Both the is fixed into the glass.
  • Page 20: Installation Of Led Modules

    Red Sea MAX E-Series ® 8 Installation of LED Modules 7. When first operating the chiller pump, check that the water is circulating through the chiller without leaks at any of the connections in the piping. Using the M3 screws provided, 8.
  • Page 21: Operation Of Power Center

    9 Operation of Power Center Place the power supply in the cabinet, underneath the power center and thread the cable out the back of the cabinet through the hole in the rear wall. With all of the electrical components now installed and plugged into the Power Center, slide the Splash cover along the length of the sockets, Thread the cable through the hole in allowing the recess in the bottom of the cover to collect the cables and...
  • Page 22: Led Set Up And Programming

    Red Sea MAX E-Series ® 10 LED Set up and programming When introducing new corals to already acclimated systems, start by positioning them at the lower levels of the aquarium and gradually To set up and program the ReefLED 90 follow the instructions provided ™...
  • Page 23: Initial Fill

    11 Initial Fill 12 Operation of the Protein Skimmer Follow the mixing instructions for mixing your artificial sea water. It is advisable to place any substrate or live rocks in the tank before adding Adjustment of the skimmer will be necessary from time to time due to the water as this will significantly affect the overall volume of water the constant changes in density and organic material in the water.
  • Page 24: General Aquarium Maintenance

    Red Sea MAX E-Series ® 13 General Aquarium New Skimmers or Set-ups Skimmers only produce foam if the Maintenance water contains the proteins that bind ® to the surface of the air bubbles and The long-term success and health of the inhabitants of your MAX give the bubbles the structural rigidity aquarium depends on you.
  • Page 25 week to allow proper water flow and stable water level differentiation • Rinse all parts thoroughly, reassemble the pump, ensuring that all between the aquarium and the rear sump. Periodically soak the combs pipes are connected securely and return to the aquarium before in a weak acidic solution (vinegar, citric acid) until any calcium carbonate reconnecting the power cable to the electric supply.
  • Page 26: Trouble Shooting

    Red Sea MAX E-Series ® 14 Trouble shooting Q. My set up is new and the skimmer doesn’t seem to be skimming. Q. My set up is not new and skimmer isn’t producing foam or it is too dry and builds on the neck.
  • Page 27 Q. The circulation pumps are injecting micro-bubbles into the skimmer chamber and flow out through the pumps. We strongly aquarium. recommend NOT using tap water. If you are using tap water DO NOT add conditioners or de-chlorinators. A. Make sure that you have added freshwater to compensate for Allow the water to settle for 24 hours to let the chlorine evaporate evaporation and that the water level in all compartments of the naturally before introducing to the aquarium.
  • Page 28: Warranty

    15 Warranty Red Sea Aquarium Products Limited Warranty. The limited warranty sets forth all Red Sea Aquatics (HK) Ltd (Red Sea) Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or responsibilities regarding this product. There are no other express or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty implied warranties from Red Sea.
  • Page 31 ® Red Sea MAX E-Serie Plug & Play Open Top Korallenriffkomplettsysteme ® Installations- & Bedienungsanleitung...
  • Page 32 Red Sea MAX E-Series ® ® E Installations- & Bedienungsanleitung Sicherheit ...............30 Standort ..............31 Auspacken des MAX ® E System .......32 Bauteile ..............33 Montage ..............34 Installation der Bauteile im hinteren Filterbereich ..36 Installation eines optionalen Kühlgerätes ....42 Installation der LED Module ...........43 Betrieb der Stromzentrale ........44...
  • Page 33 Riffaquaristik anzubieten, das es Ihnen ermöglicht, sich von Anfang an auf die Aquarienbewohner statt auf die Technik zu konzentrieren. ® Das Erleben eines Korallenriffs mit dem Red Sea MAX bedeutet, dass eine Umgebung geschaffen wird, die speziell auf die Bedürfnisse von Korallen und allen Lebewesen in einem künstlich geschaffenen Riff abgestimmt...
  • Page 34: Sicherheit

    Red Sea MAX E-Series ® 1 Sicherheit Wenn das Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern benutzt wird, müssen diese gut beaufsichtigt werden. Bitte lesen und befolgen Sie alle hier aufgeführten Sicherheitshinweise. c. Zur Vermeidung von Verletzungen keine Teile berühren, die sich in Bewegung befinden.
  • Page 35: Standort

    2 Standort enthalten) benötigte Luftzirkulation und für eine allgemein bequeme Bedienung verbleibt. ® Der erste Schritt beim Aufbau des MAX E ist die Wahl eines geeigneten • Seiten hinten: Sorgen Sie für genügend Platz (ca. 60 cm) zwischen Standortes. beiden Seiten des Aquariums und benachbarten Wänden oder Möbelstücken, damit Sie Zugang zur Beckenrückseite haben.
  • Page 36: Auspacken Des Max ® E System

    Red Sea MAX E-Series ® ® 3 Auspacken des MAX E Systems Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch, bevor Sie beginnen. HINWEIS: Es wurden alle Vorsichtsmaßnahmen getroffen, damit das ® E-Aquariensystem sicher beim Empfänger ankommt. Es HINWEIS: Teile vom Unterschrank sind unter dem Aquarium verpackt! ist jedoch ratsam, ein neues Glasaquarium vor der Installation auf Beschädigungen oder undichte Stellen zu untersuchen.
  • Page 37: Bauteile

    4 Bauteile ® E-170 E-260 Hauptbestandteile des MAX E System Glasaquarium Typ MAX ® E mit rückseitigem Filterbereich 170L 260L ® E Unterschrank Selbstmontage Selbstmontage Power Center/Stromzentrale Unterschrank-Einheit Unterschrank-Einheit ReefLED ™ Beleuchtungseinheiten 1 x 90W 2 x 90W MSK 900 Eiweißabschäumer MSK900 MSK900 Strömungspumpen...
  • Page 38: Montage

    Red Sea MAX E-Series ® 5 Montage an. Wiederholen Sie diese Feineinstellung, bis ein Druck gegen die Tür ein Öffnen derselben bewirkt. Es ist wichtig, bei der Montage in der angegebenen Reihenfolge vor- Stellen Sie den Unterschrank nach dem Zusammenbau an die zugehen, ehe Sie das System mit Wasser befüllen.
  • Page 39 5.3 Kabelkanäle 5.5 Platzierung des Aquariums Um das Glasaquarium auf den Unterschrank zu heben, werden Bringen Sie die 2 Kabelkanäle an der Rückseite des Aquariums und direkt mindestens 2 Personen benötigt. Die Oberkante des Unterschranks unterhalb der LED-Halterungen an. ist etwa 86 cm vom Boden entfernt. Vergewissern Sie sich, dass die Personen, die das Aquarium anheben, körperlich für eine solche Tätigkeit geeignet und über Methoden des richtigen Hebens schwerer Gegenstände unterrichtet sind.
  • Page 40: Installation Der Bauteile Im Hinteren Filterbereich

    Red Sea MAX E-Series ® 6 Installation der Bauteile im hinteren Filterbereich ® Die MAX E Aquarien sind in zwei Teile geteilt, nämlich in das Aquarium und den Filterbereich auf der Rückseite, in dem sich alle Filter- und Strömungs- systeme befinden.
  • Page 41 Die Montageskizze der rückseitigen Filterbereich-Bauteile für das E-260 zeigt auch die Positionen der optionalen Bauteile, wie Heizer, Förderpumpe und -rohre.
  • Page 42 Red Sea MAX E-Series ® Übersicht über den Filter und das verdunstungsbedingte Veränderung des Wasserstands während eines Tages keine Probleme verursacht. Strömungssystem im MAX E Filterbereich ® Wenn alle Pumpen laufen, wird das Wasser im Aquarium ca. 3cm Die Verbindung vom Aquarium zum hinteren Filterbereich erfolgt unterhalb der Glasstege gehalten.
  • Page 43 Blasenfalle, 225 Micron Filterbeutel und die automatische b. Venturi-Einlass Nachfüllanlage samt UO-Reservetank und Schwimmerventil. c. Luftschlauch • Abdeckung für den hinteren Filterbereich (optional): Eine d. kleiner Luftschlauch optionale Abdeckung für den hinteren Filterbereich ersetzt die Blende. Die Abdeckung macht den Filterbereich leiser und reduziert den Montieren Sie den Verdunstungsprozess.
  • Page 44 Red Sea MAX E-Series ® 6.2 Oberflächenabschäumer: 6.5 Zulaufgitter: Die Kämme des Überlaufs können Die Strömungspumpenkammern sind zur regelmäßigen Reinigung leicht mit Zulaufgittern ausgestattet, die zu abgenommen werden. Ziehen Sie den dem Upgrade auf ein Technikbecken im Kamm mit den Fingern nach oben von Unterschrank bereits vorinstalliert wurden.
  • Page 45 6.7 Strömungspumpen: 5. Tauchen Sie nun die Pumpe in die Kammer ein bishin zum Auslass. Machen Sie sich mit der Strömungspumpe vertraut, 6. Verschrauben Sie nun mit dem Bajonettverschluss indem Sie all ihre Bauteile ab- und wieder den Auslass. anmontieren. Vergewissern Sie sich, dass die 7.
  • Page 46: Installation Eines Optionalen Kühlgerätes

    Anschlussstellen und sichern Sie seine Position durch Drehen der Für die langfristige Sicherheit und Vitalität der Riffbewohner empfiehlt Feststellmutter. Red Sea für alle Riffaquarien den Einsatz eines Kühlers. Sowohl das 6. Verbinden Sie ein Stück Schlauch (Durchmesser 17 mm, ¾”) von ®...
  • Page 47: Installation Der Led Module

    8 Installation der LED- Platzieren Sie das Netzteil im Unterschrank unter dem Power Center und führen Sie das Kabel durch das Loch in der Rückwand des Unterschranks. Beleuchtungsmodule Führen Sie das Kabel dann durch das Loch im Montagearm und bringen Sie Befestigen Sie den das Kabel an der Befestigung nach Schwenkverbinder mit den...
  • Page 48: Betrieb Der Stromzentrale

    Red Sea MAX E-Series ® 9 Betrieb der Stromzentrale 10 Die LED einrichten und programmieren Wenn nun alle elektrischen Bauteile installiert und mit der Stromzentrale verbunden sind, schieben Sie die Spritzschutzabdeckung an den Befolgen Sie zum Einrichten und Programmieren der ReefLED™ 90 die Steckplätzen entlang, sodass sich die Kabel in der Einkerbung unten an...
  • Page 49: Erstbefüllung

    11 Erstbefüllung Im Falle eines der oben genannten Symptome reduzieren Sie sofort die Akklimatisierungsintensität für ca. 4 Wochen um 20% und erhöhen diese dann um 5% pro Woche, bis die maximale Intensität erreicht ist. Befolgen Sie die Anleitung zum Anmischen Ihres künstlich hergestellten Meerwassers.
  • Page 50: Betrieb Des Eiweißabschäumers

    Red Sea MAX E-Series ® 12 Betrieb des Eiweißabschäumers steht, setzen Sie das Luftventil oben auf den Lufteinlass-Schlauch und reduzieren Sie die Luftzufuhr, bis der Schaum sich stabilisiert. Steuern Sie den Eiweißabschäumer weiter, indem Sie die Luftzufuhr kontrollieren. Die ständige Veränderung der Dichte des Wassers und der in ihm Wenn der Eiweißabschäumer bei voll geöffnetem Luftventil stabil ist,...
  • Page 51: Allgemeine Wartungsarbeiten Am Aquarium

    stark beeinflussen und in einigen Fällen eine Überabschäumung Checkliste der Pflegeaktivitäten anzulegen und ein Tagebuch zu führen, verursachen. Schalten Sie den Eiweißabschäumer direkt vor der Zugabe in das Sie die erledigten Aufgaben eintragen. Ihr Tagebuch braucht nicht solcher Mittel ab und lassen Sie ihn danach 30 Minuten abgeschaltet kompliziert zu sein, Sie müssen nur folgendes nachvollziehen können: oder so lange, bis er wieder normal Schaum produziert, ohne dass der •...
  • Page 52 Red Sea MAX E-Series ® Eiweißabschäumer HINWEIS: Wenn die Pumpe nach dem Reinigen mechanische Überprüfen Sie die Schaumproduktion im Schaumbecher und Geräusche macht, tauschen Sie den Rotor aus. Der Rotor stellen Sie den Durchflussregler oder das Luftventil so ein, dass ein ist ein Verschleißteil und muss eventuell in regelmäßigen...
  • Page 53: Hinweise Zur Fehlerbehebung

    14 Hinweise zur Fehlerbehebung F. Mein Aquarium ist nicht neu eingerichtet und der Eiweißabschäumer produziert keinen Schaum oder zu trockenen Schaum, der sich im F. Mein Aquarium ist neu eingerichtet und der Eiweißabschäumer Abschäumerhals absetzt. scheint nicht abzuschäumen A. Während der Einlaufphase ist die Bioladung gering und die Menge A.
  • Page 54 Red Sea MAX E-Series ® und die Filtermedien nicht blockiert sind, wodurch die Pumpen sich nicht vollständig unter Wasser befänden. Eine geringe Menge an Mikroblasen ist in Meeresaquarien normal und zu erwarten. Intensive Abschäumung ist wichtig für gute Wasserqualität, weil sie zum einen organischen Schmutz beseitigt, bevor er sich zersetzen kann UND zum anderen ein hohes Redox-Niveau erhält.
  • Page 55: Garantie

    Garantiezeitraum. Diese Garantieregeln schränken nicht die gesetzlichen Rechte des Kunden ein. Diese beschränkte Garantie legt sämtliche Haftung dar, die Red Sea Aquatics (HK) Ltd (Red Sea) für dieses Produkt übernimmt. Es existieren keine darüber hinausgehenden ausdrücklichen oder abgeleiteten Garantien von Red Sea.
  • Page 57 ® Red Sea MAX E-Series ® Systèmes récifaux complets ouverts Plug & Play Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 58 Red Sea MAX E-Series ® ® E Manuel d’installation et d’utilisation Sécurité..............56 Positionnement ............57 Déballage du système MAX ® E .......58 Composants ............59 Assemblage ............60 Installation des éléments de la décantation arrière ...62 Installation du groupe froid facultatif ....68 Installation des modules LED .........69 Fonctionnement du Power Center ......70...
  • Page 59 Toutes nos félicitations pour l’achat de cet ® aquarium récifal complet Red Sea MAX E-Series. ® Les aquariums Red Sea MAX sont fondés sur une approche de l’expérience récifale qui cherche à créer un environnement spécifiquement adapté aux besoins des coraux et autres animaux en milieu récifal artificiel.
  • Page 60: Sécurité

    Red Sea MAX E-Series ® 1 Sécurité c. Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez jamais des pièces en mouvement. d. Débranchez toujours l'appareil de son alimentation quand il n’est pas Merci de lire et de respecter toutes les consignes de sécurité.
  • Page 61: Positionnement

    2 Positionnement en cas d'installation d'un groupe froid et pour faciliter l'opération en général. Le choix d'un emplacement convenable est la première étape de • Côtés (arrière) : Assurez-vous qu’il y a un espace suffisant (environ 60 ® l’installation du MAX cm) de chaque côté...
  • Page 62: Déballage Du Système Max ® E

    Red Sea MAX E-Series ® ® 3 Déballage du système MAX Merci de lire attentivement cette section avant de commencer. NOTE : Bien que toutes les précautions aient été prises pour assurer ® le bon état de livraison de votre aquarium MAX E, avant NOTE : Une partie du meuble est emballée et rangée sous l'aquarium !
  • Page 63: Composants

    4 Composants Composants principaux du système MAX E-170 E-260 ® Type MAX ® E : aquarium en verre avec décantation arrière intégrale 170 L 260 L Meuble MAX ® E À monter À monter Centre d'alimentation (Power Center) Meuble Meuble Modules d'éclairage ReefLED ™...
  • Page 64: Assemblage

    Red Sea MAX E-Series ® 5 Assemblage antihoraire. Répétez jusqu’à ce que le module PTO fonctionne et que la porte s'ouvre quand vous appuyez dessus. Procédez au montage et à l’installation de tous les composants dans Une fois le meuble monté, placez-le à son emplacement définitif.
  • Page 65: Guide-Câbles

    5.3 Guide-câbles 5.5 Mise en place de l’aquarium Fixez les guide-câbles à la paroi arrière de l'aquarium, juste au-dessous Il faut au moins deux personnes pour soulever l’aquarium et le poser des supports LED et en les alignant sur le bas de la paroi en verre. sur son meuble.
  • Page 66: Installation Des Éléments De La Décantation Arrière

    Red Sea MAX E-Series ® 6 Installation des éléments de la décantation arrière ® Les aquariums MAX E-Series comprennent deux parties : l’aquarium et la décantation arrière, qui renferme tous les systèmes de filtration et de circu- lation. 1. Surverse amovible 2.
  • Page 67 E-260 Montage des éléments de la décantation arrière – diagramme montrant la position des éléments en option : chauffage, pompe du groupe froid et tubes...
  • Page 68: Vue D'ensemble De La Décantation Arrière Et Du Système De Circulation Du Max

    Red Sea MAX E-Series ® Vue d'ensemble de la décantation arrière autoriser les fluctuations de la hauteur d'eau dues à l'évaporation journalière de l'eau. et du système de circulation du MAX ® Quand toutes les pompes fonctionnent, le niveau d’eau sera maintenu à...
  • Page 69 • La décantation en verre (en option) : Avec éponge piège-bulles, b. Prise Venturi filtres 225 microns et flotteur pour réservoir de compensation c. Tube à air automatique d’évaporation (CAE). d. Petit tube à air • Capot arrière (facultatif) : Un capot arrière est disponible en option pour remplacer le filtre de la décantation.
  • Page 70: Filtre De Décantation

    Red Sea MAX E-Series ® 6.2 Surverse : 6.5 Crépines : Les peignes de surverse sont Les compartiments des pompes de circulation facilement démontables pour sont prêts pour l'adjonction de crépines, si permettre un nettoyage régulier. vous décidez de faire la mise à niveau pour Mettez la main au-dessus de intégrer la décantation au meuble.
  • Page 71: Pompes De Circulation

    6.7 Pompes de circulation : 5. Abaissez la pompe dans le compartiment jusqu'à ce que le coude à la sortie muni du connecteur à Familiarisez-vous avec la buse multidirectionnelle baïonnette se trouve en face du support de sortie. illustrée. 6. Vissez bien la baïonnette pour la sécuriser sur Familiarisez-vous avec la pompe de circulation en le support.
  • Page 72: Installation Du Groupe Froid Facultatif

    Pour assurer la sécurité et la vitalité à long terme des habitants de l’eau circule à travers le groupe froid et l'absence de fuite au niveau l’aquarium, Red Sea recommande l’utilisation systématique d'un groupe des raccords. froid avec tous les aquariums récifaux. Le meuble et l’aquarium des 8.
  • Page 73: Installation Des Modules Led

    8 Installation des modules LED Placez le bloc d'alimentation dans le meuble, sous le Power Center, et faites sortir le câble à l'arrière du meuble à travers l'orifice dans la cloison arrière. En utlisant les vis M3 fournies, fixez Ramenez le câble à l'arrière du support l’articulation pivotante comme sur le et faites passer le câble dans l'orifice schéma.
  • Page 74: Fonctionnement Du Power Center

    Red Sea MAX E-Series ® 9 Fonctionnement du Power 10 Réglage et programmation de Center la LED Maintenant que tous les dispositifs électriques sont installés et branchés Pour régler et installer les ReefLED™ 90, suivez les instructions fournies au Power Center, faites glisser la protection anti-éclaboussures le avec le module LED : long des prises, de façon à...
  • Page 75: Premier Remplissage

    11 Premier remplissage En cas ou vous observeriez un de ces symptômes, réduisez immédiatement l’intensité de l’acclimatation de 20% pendant au moins 4 semaines puis remontez de 5% chaque semaine jusqu’à atteindre Suivez les instructions de mixage du sel pour obtenir de l'eau de mer artificielle.
  • Page 76: Fonctionnement De L'écumeur

    Red Sea MAX E-Series ® 12 Fonctionnement de l’écumeur réglant l’arrivée d’air. Quand l’écumeur est stable avec le robinet d'air ouvert à fond, enlevez le robinet et contrôlez l’écumeur à l'aide de l’Ajusteur d’écume. Il sera nécessaire de corriger de temps en temps le réglage de l’écumeur à...
  • Page 77: Maintenance Générale De L'aquarium

    Godet collecteur d’écume d'un réacteur par exemple. • Le remplacement du charbon ou autre moyen de filtration. Contrôlez l’accumulation d’écume dans le godet et videz-le régulièrement. En vidant le godet, nettoyez aussi l’intérieur du col de • Les informations spécifiques à chaque animal : date d’introduction, l’écumeur en le rinçant à...
  • Page 78: Pour Nettoyer Les Pompes

    Red Sea MAX E-Series ® dans la bonne direction. Si vous constatez une baisse des flux d’eau, périodes si les changements de température sont progressifs et non vérifiez chaque pompe ainsi que leurs buses pour dépister d’éventuelles soudains. Vérifiez la température au moins deux fois par jour, pour obstructions (escargots, crabes, particules de charbon, etc.)
  • Page 79: Dépannage

    14 Dépannage R. Sur une nouvelle installation, la charge biologique est faible et la ® masse organique négligeable. Si votre MAX est déjà bien acclimaté et peuplé, rehaussez la vanne de l’Ajusteur d’écume selon les besoins Q. J'ai une installation toute récente, mais mon écumeur n'a pas l'air et ouvrez le robinet d’air.
  • Page 80 Red Sea MAX E-Series ® écumage intense est le secret d’une qualité d’eau irréprochable puisqu’il retire les déchets organiques avant qu’ils ne se dégradent ET maintient un fort potentiel redox. Cet objectif est atteint en sursaturant l’eau d’air, c’est-à-dire en dissolvant plus d’air dans l’eau par rapport aux niveaux habituels, pour une température et...
  • Page 81: Garantie

    Sea. concernant les dommages fortuits ou indirects, ou sur la période de durée Red Sea garantit que votre produit est exempt de vices de matériel et de d’une garantie, les exceptions et limitations ci-dessus peuvent ne pas fabrication, pendant une période de 24 mois à partir de la date d’achat vous concerner.
  • Page 84 Red Sea MAX E-Series ® Red Sea MAX E-Series...
  • Page 86 Red Sea MAX E-Series ®...
  • Page 88 Red Sea MAX E-Series Red Sea MAX E-Series ® E-170 E-260...
  • Page 90 Red Sea MAX E-Series Red Sea MAX E-Series ®...
  • Page 92 Red Sea MAX E-Series Red Sea MAX E-Series ® 6. ろ過槽の組み立て マックスEシリーズの水槽は、本水槽と全てのろ過システムおよび循環システムが収まるリアサンプの2つの区画に分かれています。 着脱式サーフェススキマー プロテインスキマー メディアラック 活性炭 循環ポンプ 吐出ノズル フィルタースポンジ マルチポートバルクヘッド フローグリル/プラグ アクセサリーキット リターンポンプアウトレットポート (アップグレード用) ヒーター(付属していません) クーラー用ポンプ(付属していません) 上記のE-170サンプの完成図には 別売りのヒーターやクーラー用ポンプ、ホース配管も表示されています。...
  • Page 94 Red Sea MAX E-Series Red Sea MAX E-Series ®...
  • Page 96 Red Sea MAX Red Sea MAX E-Series E-Series ®...
  • Page 98 Red Sea MAX E-Series ® Red Sea MAX E-Series ®...
  • Page 99 95 17...
  • Page 100 Red Sea MAX Red Sea MAX E-Series E-Series ® ®...
  • Page 102 Red Sea MAX E-Series Red Sea MAX E-Series ®...
  • Page 104 Red Sea MAX E-Series Red Sea MAX E-Series ®...
  • Page 106 Red Sea MAX E-Series Red Sea MAX E-Series ®...
  • Page 109 红海水族箱 MAX ® E-系列 设备齐全的即插即用型 顶盖开放式珊瑚礁岩系统 ® 安装和操作手册...
  • Page 110 Red Sea MAX E-Series ® E 安装和操作手册 ® 安全 ................108 位置 ................109 取出 MAX E 系统 ............110 ® 组件 ................111 装配 ................112 滤缸组件安装 ..............114 可选制冷器安装 .............119 LED 模块安装 ..............119 电源中心安装 ............120 LED 装配和编程 ............121 初次蓄水 ..............121 蛋白质分离器的操作 ..........122 水族箱维修总则 .............123 故障排除...
  • Page 111 感谢您购买红海 MAX ® E-系列全功能珊瑚礁岩系统。 红海MAX 的成功之处在于依据珊瑚饲养的经验,在人工水 ® 族箱中模拟一个天然并适合珊瑚和其它珊瑚礁生物生长的环 境。在海洋中,繁盛的珊瑚礁只出现在那些有特定物理环境 的水域,需具备充分的光照,充足的水流,稳定的温度和足 够的透明度。 红海MAX 让您在家中拥有自己的海底世界不再是梦想。 ® 这本说明书包含了MAX ® -E系列水族箱的安装和操作说明。 希望您能尽情享受你的MAX 带给您的快乐! ® 获取更多产品信息和专享特别优惠,请注册成为我们的 MAX 系列产品的 ® 拥有人,注册网址为 redseafish.cn...
  • Page 112 Red Sea MAX E-Series ® 1 安全 请仔细阅读并遵守所有安全说明书。 仔细阅读并遵守装置上所有重要提示。 危险: 处理湿的水族箱时,务必小心,尽量避免触电。 注: 电源线额定电流或电压低于装置额定功率会引起过热。 若出现下列情况,请勿擅自进行维修;装置应送 务必注意排列电源线,以免意外绊倒或扯开。 到经授权的服务网点返修或废弃不用。 警告: 为防止受伤,应遵守基本安全防范措施,包括以下内容: • 若其电源线或插头损坏、 发生故障, 或以任何方式掉落 或损坏, 请勿操作任何装置。 若外部电线损坏, 应由生 产厂商来进行替换。 • 避免装置插头或插座进水, 竖立放置水族箱并使水族箱 紧靠装有插座的墙壁一侧, 以防止水滴落到插座或插头 上。 为把水族箱装置连接到插座上的电源线, 用户应制 作一个 “滴水环” ( 如图1所示) 。 “ 滴水环” 是插座或...
  • Page 113 2 位置 可及性 设置 MAX E 系列产品的第一步是选择适宜的位置。 ® • 背面: 确保 MAX 后面至少有10cm (4")的空隙, 以便冷水 ® 电源供应 器空气流通, 同时便于整体操作。 • 侧-背面: 确保水族箱两边、 邻墙或设备有足够的空间 确保用于 MAX E 系列产品的电源插座以及打算配备的任何额外设备 ( ® (约60cm/24”) , 以便定期修护除油膜水流刷、 蛋白质分 比如加热棒、冷水机)与该系统额定电源(E-170 160W / E-260 290W)相 离器、 循环泵和过滤介质, 以及安装或移除电源中心的电缆。 符。电源插座必须接地并连接于RCD/RCCB(电流式漏电断路器或漏电断...
  • Page 114 Red Sea MAX E-Series ® 3 取出 MAX E 系统 ® 动手前,请仔细阅读该部分内容。 注意:虽已采取所有安全措施以确保 MAX E 系列水族箱系统安全 ® 到达,但还是建议在安装新玻璃水族箱前,先检查其是否有 注意:底柜部分包装在水族箱下面 损坏或漏水。 把水族箱放置在适宜位置并给水族箱和后部注水箱注 1. 移除保护罩上的保护性包装。 水到玻璃顶端下方约2.5cm (1”)处。注水结束后,静置 2. 移除放置在水族箱里面的配件的任何包装材料。 15分钟,检查是否漏水。 移除前,用虹吸管吸出所有的水。 3. 打开配件箱及移走所有配件待稍后组装使用。 取出水族箱 警告:水族箱底部为原玻璃材质。事先准备好可承受水族箱重量的光 滑、柔软、清洁平整的表面,以放置水族箱。 箱体两边各安排一人,紧握水族箱上部边缘并轻轻提起来, 然后放置在指定的表面上。 水族箱约重(空缸) 型号 公制 (kg) 英制...
  • Page 115 4 组件 系统主要配件 ® E-170 E-260 E 型号玻璃水族箱含集成背滤 ® 170L 260L 自组装 自组装 E 底柜 ® 电源中心 底柜单元 底柜单元 90 光照单元 ReefLED ™ 1 x 90W 2 x 90W MSK 900 背滤蛋白分离器 MSK900 MSK900 循环泵 1 x 2150lph 2 x 2150lph 滤材架...
  • Page 116 Red Sea MAX E-Series ® 5 组装 底柜电源中心安装 向前滑动挡水护罩,便可把其从电源中心移除。 向系统加水前,按照所描述的顺序组装所有的配件。 利用底柜内壁上的塑料螺纹嵌入件来对齐电源中心基座上的安装孔。 使用规定的四个长M4螺丝钉和1个短M4螺丝钉把电源中心固定到墙壁 注意:正对水族箱,可以看到手册指定的左右两边 上。严禁过度拧紧螺丝钉。 主电缆穿过底柜后面的孔,并检查是否可以连接到电源插座上。直到完成 底柜装配 装配过程中所指示的全部步骤,才可接通墙壁上的电源插座。 警告:若没有自组装设备的安装经验,请寻求适宜合格人员的协助。 检查所有的开关是否处在“off”(关闭)位置。 在电源中心上部底柜内粘贴插座识别标签(标明插座和开关的连接)。 在附随的图表手册里可查看 MAX E 底柜的安装详细说明。 ® 需使用符合规范的十字起子安装底柜。严禁使用电动螺丝刀。 调整即推即开 (PTO) 开门单元。 按压PTO单元一端1.5mm (1/16”)便会把轴弹向前方5cm (2”),到打开的 位置。 在底柜内往回推动PTO轴,便会把其锁定在关闭位置。 底柜门安装完毕后,确保PTO处在关闭位置并确定门铰链可 完全关闭该门。当门处在关闭位置时,按压PTO区的门,门应弹开。如果 底柜电源中心安装 门未能弹开,应逆时针向对杆转动轴半圈,以调整PTO的位置。 反复调整门的位置,直到按压门时,可以正常操作PTO。 组装完毕后,把底柜放置在理想的位置。...
  • Page 117 电缆槽 放置水族箱 电线槽直接装在水族箱的背滤墙上,处于LED支架底下,与玻璃底部一 至少需要两(2)个人才可以把玻璃水族箱放到底柜上。底柜顶部离地面 致。 距离约86cm (34”)。确保提起水族箱的人的体质适宜进行此项工作,并 且其经指导知道如何提取重物。必须从底部托起水族箱。 在提起水族箱前,把装配好的底柜放到最终的操作位置(见上述位置) 并且把玻璃水族箱安装就位。玻璃后面应与底柜顶板的后边缘相齐 平。 一旦水族箱与底柜刚好对齐,检查底柜是否移动。如果有必要,重新调 整底柜的位置。 支架 5.4 LED LED支架固定板要与水族箱背滤墙上的孔对齐,使用螺丝固定在恰当位 置。此时切勿装上LED灯具模块。而且切勿把电线插进去支架上的插孔。 确保安装支架处于水平位置。...
  • Page 118 Red Sea MAX E-Series ® 6 背滤组件的安装 ® E-系列水族箱分成两部分,水族箱和背滤。背滤储藏所有过滤和循环系统。 1. 可拆卸表面除油膜水流刷 2. 蛋白质分离器 3. 滤材架 4. 活性碳 5. 循环泵 6. 水泵出水口喷嘴 7. 滤棉 8. 过滤缸超流盘 9. 水流架/插栓 10. 配件组 11. 回流泵出水口(用于升级) 12. 加热棒(不提供) 13. 制冷机泵(不提供) 背滤组件装配图标识了可供选择的加热棒、制冷机和管件的位置。 E-170...
  • Page 119 背滤组件装配图标识了可供选择的加热棒、制冷机和管件的位置。 E-260...
  • Page 120 Red Sea MAX E-Series ® • 过滤缸超流盘安装在背滤里面的蛋分仓底部 过滤和循环系统的概述 ® • 回流泵出水口装在表面除油膜水流刷上 通过把富含有机物的水分从水族箱上面引入背滤箱玻璃墙上端的可拆卸 • 水流格栅装在背滤的前玻璃, 当系统使用背滤工作的时候, 这些水流格 的除油膜水流刷,水便从水族箱流入后面的背滤。背滤箱底部的循环泵 栅是堵塞的。 当执行升级的时候, 使用打开的水流格栅替代。 把经过滤的水从多向出口喷嘴重新流入水族箱内。 升级选项 • 管件套件: 包括可调节下水系统, 次要的溢流旁通管件以及回流管件, ® -系列是为无论背滤还是底柜滤缸运作而设计。 用来组装过滤缸超流盘。 E-系列标准配置含背滤。背滤变换成底柜滤缸的升级套件单独提供。 • 滤缸 (可选择) : 包含除气泡滤棉, 225微米滤袋和浮阀, 供自动和RO补 水使用。 背滤-标准配置 • 后盖 (可选择) : 供选择的后盖可以用来替换背滤玻璃屏。 这个盖子可以...
  • Page 121 c. 气管 滤材架 d. 小气管 所供滤材架是预先装配好的,并放置在后泵滤 材隔间内正常操作位置。通过取放滤材隔间中 如下所示示意图安装蛋白分离器。 的滤材架,可随时更换滤材。 1. 设置蛋白分离器水位至最低位置。 2. 把通气管从分离泵的文丘里管入 活性碳 口连接到消声器的出口上。 用流水冲洗活性碳过滤材质几次,以清除残留 3. 把小型通气管连接到消声器的入 碳粉。建议使用前把其浸在水中24至72个小 滤材架 口上。 时,否则可能在设置后的头三天内,碳会漂浮并从孔内释放出微小气 4. 分离器备了空气阀。 请勿在初始安 泡。 装时连接空气阀, 只能按照操作说 把冲洗过的碳放置到滤材架上指定的架子上,确保袋子不会突出架子框 明书 (第12章; 第122页) 中所描述 外。 MSK 900 蛋白质分离器 的要求使用。 水流格栅 5. 把蛋白分离器滑入分离器舱。 注意位于背滤缸内的分离器指示标记。 循环泵室为系统升级到底柜滤缸需添加水流格栅已...
  • Page 122 Red Sea MAX E-Series ® 把出口固定在螺纹连接器上并靠缸壁拧紧。并注 循环泵 意,避免水泵在开启时喷洒,请将喷嘴调整至向 下位置。 如图所示了解多方向出口。 将电缆穿过后壁,电源线孔,并穿过电缆槽,插 通过拆卸并重新组装所有零配件来熟悉循环 入电源中心上的指定插座里。 泵。确保正确放置叶轮室罩并用卡口接环妥善 固定。确保流量阀在全开状态。扭紧连接固定 循环泵固定后,把黑色过滤海绵放入泵室内,海绵上的裂缝与软管 水管和泵的喷嘴。 道相一致,如整体泵装配示意图上所示。 使用前,检查泵和电力电缆是否破损。 在泵上安装软管,以便使 出口喷嘴的螺纹型接口按 照示意图所示与泵垂直。 眼球底座插入已安装在玻璃上的固定架内。这个配 件牢固的拧紧以便日后维护泵的时候不会漂浮。然 而它也可以移除如清洁需要。 把眼球的出水口连同垫圈插进去出水口固定架。 确保橡皮垫圈在连接器的 适当位置,调低整体装配到泵室内,以便螺纹连接 器穿过玻璃墙上所准备的孔内。...
  • Page 123 7 可选冷水器的安装 (未供应) : 8 LED 模块的安装 为确保珊瑚礁岩栖息生物长期的健康成长,红海建议使用配有适宜所有 使用配备的M3螺丝,如图所示,固 珊瑚礁岩水族箱的冷水器。 MAX 定好旋转连接头。 ® E系统的水族箱和底柜都“可配冷水器” E 底柜前后都配有空气通风孔,以便为水族箱冷水器 ® 的高效运行提供必需的自然对流冷却。 使用附件工具与冷水器配件把泵和回水管连接到冷水器 上。 把17mm (¾”)的软管约30cm (4”)连接到潜水泵的出口并把水管其 中一端连接到管道附件单元,以便水管与水泵垂直。 把泵和管道装置调低到背滤箱内,确保所连接的软管正对背滤箱后 面。将电缆穿过后壁上方右侧电源线孔,并穿过电缆槽,插入电源 把旋转连接头插销和固定螺丝放在 中心上的指定插座里。 水族箱随手可得的地方。LED模块放 按照要求,用长为17mm (¾”)的软管把冷水器进出口连接到管道附 置在支架前面,然后把旋转连接头 件单元后面的U型管道上。用锁紧螺母把管道锁到U型管道上。 推进恰当的位置。把固定螺丝插进 把管道附件单元放置到托架窗口里并拧紧。 连接头顶部并拧紧。 把泵的管道连接到其中一个连接器里,并旋紧防松螺母以把其固定 在合适的位置。 按照要求,把17mm (¾”)长的软管连接进另一U型管道上。根据示 意图,把该管道自由端嵌入到背滤箱内,并把卡口连接到管道单元...
  • Page 124 Red Sea MAX E-Series ® 9 电源中心操作 电源供应器放置在底柜的电源中心下面,把电源线从底柜后面穿过。 拿起支架后面的电源线,从支架上的 在所有电气元件都安装并接入到电源中心后,沿着插座边滑动防水盖, 孔位穿过。把安装支架底下弯曲的电 以便防水盖底部凹口收集电缆并把它们移向底柜后部。当防水盖处于合 源线弄平,然后插进电线插头底部。 适位置后,确保独立开关都处于关闭位置并把电源中心电缆插入电源插 把电源插头插进支架顶部,让电源线 座。 紧贴后面。把电源线顺着支架固定座 若有部件短路,保险开关将断开整个电源中心,以起到保护电源中心的 后方弄平,然后把电源线放进底座的 作用。如果激活保险开关器,确定故障来源,并从电源中心断开,并按 电线槽内。 下保险器重置开关。 把电源线插进电源中心后面的专用插座 然后把电源供应器连接到电源上。 为方便背滤和水族箱的维护,LED模块能够旋转到直立位置。 LED灯产生 非常强烈的光能输出,有可能会让您的眼睛损伤或损害。在LED亮着时,请 勿直视。升起LED模块到直立位置前,从模块拔掉电源线的DC插头或关掉 电源中心的光照开关。 警告:LED模块是不防水的。切勿弄湿设备以及它的任何部分及电源线 切勿浸入到水族箱水中。...
  • Page 125 10 LED 设置与程序编辑 11 初次蓄水 请按照 ReefLED™ 90随带的说明书进行设置和程序编辑。 按照混合说明来混合人工海水。建议在蓄水前,在水族箱内放入任何底 沙或活石,因为这会影响所需的水体容量。 程序编辑指导 把海水加入到主水族箱、背滤池并直接加入蛋白质分离器(以防止蛋白 质分离器漂浮),直到水位到达循环泵出口喷嘴处。开启蛋分泵、循环 光周期:日光/月光 泵和冷水泵,如需要,往系统内加入更多的水,直到背滤池内水位达到 日光周期应该介于8到12小时。最大光照亮度不超出9小时。珊瑚和鱼都 侧板可见的水位表上标杆所指示的理想水位。 需要有黑暗的周期。月光应限制在最多4小时左右。 适应周期 为避免因LED灯的高强度导致光抑制现象,针对新水族箱或当引进新珊瑚 时,建议一个适应周期。 适应周期会因不同种类的珊瑚而变化。无论怎样,对于新设置建议使用 一个长达8个星期的周期。 在适应期间,注意光应激和光抑制的现象,比如: • 组织部分的上层变白/褪色(下层部分会继续展现颜色和虫黄藻)。 • 水螅生物退缩。 • 软组织体内的气泡。 如出现上述任何一种症状,应立即将适应亮度降低20%,并维持4个星 期,随后每星期增加5%,直至达到最大亮度为止。 当把新珊瑚引入已经适应了的系统时,首先要做的是将它们放置在水族 箱较低的位置,然后在几周的时间里逐渐地把它们提升到它们所期待的 注: 如果在缸内进行混盐,应等到盐分已经完全溶解,确保盐水已经 位置。继续观察是否有光抑制/光应激的迹象,如果有必要的话,把受到 达到理想的盐度和温度才调节最终的理想水位。 影响的珊瑚放回水族箱较低的位置,让它们复原。...
  • Page 126 Red Sea MAX E-Series ® 12 蛋白质分离器操作 新分离器或设置 蛋白分离器产生的气泡表面附着大 由于水中密度和有机物质时常发生变化,所以有时必要相对的调整分离 量的结构刚性蛋白,通过气泡上升 器。 把水中的蛋白收集于收集杯中。新 背滤池内水位的正常波动不会影响分离器的功能(由于蒸发作用),但 的水族箱中,生物负载较低, 是水位必须保持在所示最高和最低水位之间。 蛋白质的含量较低。 在新的蛋白质分离器正式有效运行 水位调整器的上升和下降控制着MSK蛋白质分离器产生泡沫的稠度。 前,需要几天的短期磨合。在这期 分离器主体上部将形成泡沫并不断堆积上升到收集杯的脖颈处。设置水 间,影响水表面张力的无害化学残 位调整器的位置,以便分离器主体内的水位几乎在脖颈底部。 留物质会起中和作用,所以爆冲是 正常现象。 如果泡沫过度干燥或开始堆积在脖颈下方,慢慢地提起水位调整器,直 到泡沫稠度达到理想的程度。如果泡沫水分太多,调低水位调整器。 喂食与添加 泡沫爆冲 分离器对表面活性化合物非常敏感,比如经常向水族箱内添加的食物和 食物添加剂。此类物质可以在很大程度上影响泡沫的生成,并在某些情 无法控制水流入收集杯内。 况下引起爆冲现象。在添加此类物质前,应立即关闭分离器并静置30分 如果发生过度爆冲的情况,多余的水将从位于收集杯顶部 钟或更长时间,直到分离器在无需重新设置水位调整器的情况下恢复正 常的泡沫活动。 的溢流槽回流到水族箱中。 收集杯 为控制过度爆冲,确保水位调整器设置在最低位置,进气管顶部的空气 阀减少进气,直到泡沫稳定。通过调整进气,继续控制除沫。当空气阀...
  • Page 127 13 水族箱护理总则 蛋白质分离器 检查收集杯内的泡沫生成,并按照要求改变水位调整器或空气流量,以 想让您的MAX水族箱里的生物长时间成功健康的生长取决于你本身。合 便保持稳定的干燥泡沫。按照要求清空收集杯瓶颈并进行清洗。 理的计划可以让你护理你的礁岩缸变得更容易且见效更快。这会留给您 泵 更多的时间实现你饲养珊瑚礁岩缸目的,享受你的水族箱。鱼缸护理需 遵循定期,合理的模式。可以把工作分成每日,每周和每月的程序,包 检查循环泵运转是否良好并指向正确方向。若水流量出现任何退化现 括设备检测,喂养,水参数测试和调节。 象,检查每个泵和出口喷嘴是否堵塞(有钉螺、螃蟹、碳屑等)。 你会发现做一个系统的护理工作表和保持记录鱼缸变化非常有用。你的 为确保分离器和循环泵的正常运转,应定期进行清洗。 记录不需要太复杂,但应包括下列内容: 注:钙以及碱度较高的水族箱需要进行维修的次数更为频繁。 • 水族箱参数-pH、盐度、温度等。 • 水族箱内各种生物的状态。 清洁泵: • 设备变更-例如何时变换灯管或替换加热器等。 • 拔掉泵的电源并从水族箱上移除。 • 替换活性碳或其他过滤介质。 • 移除掉叶轮壳并取出叶轮。 • 每种生物的特定信息-何时添加、移动或移除,它们的大约尺寸、任 • 用软布或刷子清洗电机所有的部件、叶轮壳、叶轮和叶轮 何紧急情况或生病现象等。 室。清除碳酸钙沉淀,并用弱酸性溶液(醋、柠檬酸)浸渍 水位 部件,直到沉淀溶解。 • 彻底冲洗所有部件、重组泵,重新连接电线到电源上之前,确保固 每日定期检查后室内的水位,并按照要求添加淡水,以补充蒸发掉的水...
  • Page 128 Red Sea MAX E-Series ® 14 故障排除 水温控制 珊瑚礁岩水族箱的理想条件是水温固定在24-28°C / 76-82°F的范围内 Q. 如果重新设置后,但是看起来分离器仍然不能够正常撇沫。 (温度稳定比精确值更为重要)。只要温度不快速变化,可以接受短期 温度的稍微升高。每天至少两次监视温度,避免极其波动。 A. 检查珊瑚礁水族箱内的水分盐度是否在正常范围内。如果新设置或 刚刚清洗过分离器,用水彻底冲洗并重新放回到水族箱内。分离器应 避免日间温差超过2°C / 7°F。季节变化期间给房屋供暖或制冷时,更加 在几天内开始生成泡沫。运行过程中,水密度以及其他无害化学残留 要频繁地观察水族箱温度,必要时,调整加热器或冷水器。 物发生变化,分离器都会有所反应。然而这不会对水族箱造成危害, 几天内将妨碍分离器的效率。谨记,水中含有蛋白质,分离器才会工 替换碳过滤器 作,因为这些刚性结构蛋白质附着在气泡表面,并通过上升到分离器 每两个月更换一次活性碳过滤器。 在收集杯内沉淀。 Q. 我的蛋白分离器是新的,产生很多淡薄多水的泡沫(泡沫爆冲)。 A. 产生大量淡薄多水的泡沫-亦称之为泡沫爆冲,表明水体存在需要用 分离器清除的化学物质。必要时,调低分离调整器的位置,以减少分 离器瓶颈内的水位,如果必要,通过拧紧空气进口处的空气阀来降低 空气流动并限制空气流动,直到泡沫稳定生成。需要几天时间来清除 分离器中的所有化学物质。 Q. 如果重新设置后,但是分离器不能够生产泡沫或者泡沫太过干燥聚 集在瓶颈上。...
  • Page 129 Q. 水族箱内水位过高。 A. 检查油膜过滤器梳状部分是否存有诸如大型藻类或蜗牛之类的限制水 流,并按照上述说明清理梳状部分。 Q. 泵停止工作或发出机械噪声。 A. 按照上述说明拆卸并清理泵。 Q. 循环泵向水族箱内注入微气泡。 A. 确保已经添加淡水来补充蒸发出的水分,检查背滤池全部隔室内水位 正常,油膜过滤器或过滤介质没有任何阻塞物阻碍泵完全潜入水中。 可以预料到海洋水族箱内有少量微泡是很正常的。充分除沫是水质好 的秘诀,因为可以在有机废弃物的分解之前将其去除,并保持较强的 氧化还原水平。可以用水气过饱和结合来实现这一目的,即在给定温 度和压力下,往水中注入超出正常水平的气体。一旦过饱和水离开分 离器,其便变得“轻松”并以微气泡的形式释放出过度气体。MAX ® E-系 列产品中的泵紧靠水族箱底部,并提前用海绵进行过滤,以防止气泡 到达泵进口处。海绵内可能有积聚起来的滞留空气。移除掉海绵,冲 洗后,重新放回水族箱上。如果所用水源是自来水或天然海水,可能 还会有微气泡。天然海水中所含有的很多稳定剂、一些大分子盐和杂 质会增加水的表面张力并使得部分气泡逃逸出分离器室并通过泵流出 去。我们强烈建议,请勿使用自来水。如果您使用自来水,请勿添加 稳定剂或脱氯剂。把水引入水族箱前,静置24小时,以便氯自然挥 发。...
  • Page 130 Red Sea MAX E-Series ® 15 质保 红海水族产品质保 美国 某些州禁止将意外或因此产生的损失排除在外或限制在内,也不允许限 Red Sea Aquatics (GZ) Ltd公司声明承担该产品的有限质保责任。Red Sea 制暗示性担保的持续时间。因此,上述排除性或限制性规定在这些州不 Aquatics (GZ) Ltd公司不负责该产品质保外的任何承担。 适用。 Red Sea Aquatics (GZ) Ltd公司会对你的产品从购买日期算起12个月内出 现的材料和工艺的不良进行保修,并且会免费维修和更换新或重建配件 (不包含运输费用)。水族箱玻璃的损坏不包含在内。保修的前提条件 是遵守规定的设置程序。若产品在保修期内或超出保修期一旦出现问 题,联系当地经销商或者离你最近的Red Sea指定服务商。 保修仅延伸至原始购买者。在提出保修之前需递交购买日期的证明。质 保只针对在正常使用下材料或工艺出现的不良情况。运输过程或使用不 当导致损坏不在质保范围内。质保不包括因运输过程中发生的损坏或由 于滥用,滥用,疏忽,安装不当,操作,误操作,误用,更改,修改或 由红海指定服务商以外的任何人提供服务而导致的故障。对于因使用本 产品或因违反本保修条款而导致的偶然或间接损失,Red Sea概不负责。 所有明文或默认,包括可销售性保证和特定用途的适用性,均限于上述 获取更多产品信息和专享特别优惠,请注册成为我们的MAX 拥有人,...
  • Page 132 China North America UK & Ireland Europe Germany & Austria Asia Pacific Red Sea Aquatics (GZ) Ltd. Red Sea U.S.A & Canada Red Sea Aquatics (UK) Ltd Red Sea Europe Red Sea Deutschland Red Sea Aquatics Ltd Block A3, No.33 Hongmian Road, 4687 World Houston Rue des Frères Lumière...

Ce manuel est également adapté pour:

Max e-170Max e-260

Table des Matières