Juzo Flex Epi Xtra Mode D'emploi page 24

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
TR
Kullanım amacı
JuzoFlex Epi Xtra zarar görmüş dirseği anatomiye
uygun şekilde yönlendirerek daha kolay hareket
etmesini sağlar. Tıbbi kompresif aktif bandajların
propriyoseptif etkisi vardır. Özfarkındalığı geliştirir ve
kas dengesizliklerini telafi ederler. Ağrıyı hafifletirler,
reolojik etkiyle dokudaki sıvıların giderilmesine
yardımcı olurlar ve hareketi desteklerler.
JuzoFlex Epi Xtra bandajınızı doğru şekilde
takmak için:
1. Bandajı kısa üst parçasından tutun ve bandajın oval
şeklindeki desenli bölümü dirseğinizin iç yüzünün
ortasına gelecek şekilde dirseğinize doğru alt
kolunuza geçirin.
2. Epikondiller (dirsekteki kemik çıkıntıları), pelotun
açık olan bölümlerinin tam içinde olmak zorundadır.
Gerekirse bandajı düzelterek doğru şekilde
oturmasını sağlayın.
Bandajın doğru şekilde oturması için dirseği sıkıca
sarmalı, ancak epikondiller üzerine kuvvetli (ağrılı
olabilecek) baskı uygulamamalıdır.
Bandajı yukarıdaki 1 ve 2 no'lu adımları tekrarlayarak
her zaman ayarlayabilirsiniz. Dikkat: Kaba, törpü-
lenmemiş tırnaklar veya keskin kenarlı yüzükler gibi
nesneler örgü kumaşa zarar verebilir.
Lütfen şunlara dikkat ediniz:
Bandajı yalnızca doktor talimatı üzerine kullanınız.
Tıbbi yardımcı malzemeler sadece tıbbi ürünlerin
satıldığı yetkili mağazalarda ve gerekli eğitimi almış
olan uzman personel tarafından müşterilere teslim
edilmelidir. Bandaj etkisini ancak doğru şekilde
takıldığı zaman gösterebilir. Bandaj; yağ, merhem,
cildin nemliliği ve diğer çevre etkileri gibi dış etkilere
karşı büyük ölçüde dayanıklıdır. Örgülü malzemenin
dayanıklılığı belirli kombinasyonlar sayesinde olumsuz
yönde etkilenebilir. Bu nedenle bandajı tıbbi ürünlerin
satıldığı yetkili bir mağazaya belli aralıklarla götürüp
kontrol ettirmeniz tavsiye olunur. Üründe hasar tespit
ettiğinizde lütfen yetkili satıcıya başvurunuz. Bandajı
kendi kendinize onarmayınız, aksi takdirde bandajın
kalitesi ve tıbbi işlevi olumsuz yönde etkilenebilir.
Bandaj, hijyen açısından birden fazla hastada kullanım
için uygun değildir.
Yıkama ve bakım talimatları
Lütfen ürüne dikili kumaş etiketteki bakım talimat-
larını. Bandajları ilk seferde ayrı yıkayın (renk verme
ihtimaline karşı). Bandajlarınız hassas veya narin
yıkama programında günlük olarak yıkanmalıdır (30°).
Öneri: Çamaşır filesi kullanmak, örgülü kumaşın korun-
masına yardımcı olur. Lütfen yumuşatıcı kullanmayın!
Elde yıkadığınızda bol suyla iyice durulayın, sıkmayın.
Juzo özel hassas deterjanını öneririz. Kurutma süresini
kısaltmak için yıkamadan sonra bandajı kalın bir banyo
havlusunun üzerine koyun, sıkıca sarın ve kuvvetli bir
şekilde bastırın. Ardından bandajı açık bir şekilde asın.
Havluda bırakmayın ve kalorifer radyatörü üzerinde
veya güneş ışığına maruz kalacak şekilde kurutmayın.
Juzo bandajları kimyasal olarak temizlenmemelidir.
Destek, kurutucuda kurutulmak için uygun değildir.
Malzemenin içindekiler
Bandaj içine dikili kumaş etiket üzerinde ayrıntılı
bilgiler bulunmaktadır.
Saklama talimatları ve saklama ömrü
Kuru bir ortamda saklayın ve güneş ışığından koruyun.
Bandajların maksimum kullanım ömrü 42 aydır. Tıbbi
ürünün kullanım ömrü, kutu etiketindeki kum saati
sembolü ile gösterilir. Vücut ölçüleri hastalık ve kişisel
yaşam koşullarına bağlı olarak değişebileceğinden,
tıbbi uzmanlar tarafından düzenli vücut ölçümü
kontrolleri yapılması önerilir.
Endikasyonları
Lateral ve mediyal epikondilit (tenisçi / golfçu kolu),
Artrit ve artroz sebebiyle eklem efüzyonları ve
şişmeleri, Dirsek çıkığı, dirsek eklemi bölgesinde
kronik, posttravmatik veya postoperatif yumuşak doku
tahriş durumları, posttravmatik ağrılar, Distorsiyonlar
(burkulma/zorlanma)
Kontrendikasyonları
Aşağıdaki hastalık belirtilerinde destek sadece heki-
min onayı ile kullanılmalıdır: Uygulama alanının dışında
lenfatik drenaj bozuklukları ve belirsiz yumuşak doku
şişmesi, tedavi edilen vücut bölgesinde his ve dolaşım
bozuklukları, tedavi edilen vücut bölgesindeki cilt
hastalıkları, cilt tahrişi ve yaralar, tedavi edilen vücut
bölgesindeki açık yaralar steril bir şekilde örtülmelidir.
Kontrendikasyonların dikkate alınmaması durumunda,
Julius Zorn GmbH şirketler grubu sorumluluk kabul
etmez.
Yan etkileri
Usule uygun kullanımlarda bilinen herhangi bir
yan etkisi yoktur. Ancak, doktorun talimatı üzerine
kullanılması esnasında negatif değişiklikler (örneğin
cilt iritasyonları) ortaya çıkarsa, lütfen derhal doktora
veya tıbbi ürün satan yetkili mağazaya başvurunuz. Bu
ürünün içindeki maddelerden birine veya bazılarına
karşı uyumsuzluk gösterdiği bilinen hastanın ürünü
kullanmadan önce doktorla görüşmesi uygundur.
Kullanım sırasında şikayetleriniz şiddetlenirse lütfen
bandajı çıkarın ve derhal doktorunuza danışın. Usule
aykırı veya amaç dı ı kullanım nedeniyle meydana
gelen hasarlardan / yaralanmalardan üretici sorumlu
tutulamaz.
Ürünle ilgili olarak, örneğin örgü kumaşta hasar veya
ürünün oturmasında kusurlar olması gibi şikayetler
durumunda lütfen doğrudan yetkili tıbbi cihaz satıcını-
za danışın. Üreticiye ve üye devletin yetkili makamına
yalnızca hastaların sağlık durumunda ciddi bozul-
maya veya ölüme neden olabilecek ciddi durumlar
bildirilmelidir. Ciddi durumlar, 2017/745 (MDR) sayılı
Yönetmeliğin (AB) 2. maddesinin 65 numaralı kısmında
tanımlanmıştır.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières