Juzo JuzoPro Genu TT Mode D'emploi page 11

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
en la ortopedia que se la dispensó. No intente arreglar
la órtesis, ya que tanto su calidad como su eficacia
pueden verse comprometidas negativamente. Por
razones higiénicas, la ortésis no es apropiada para el
tratamiento de más de una persona.
Instrucciones para el lavado y cuidado
Por favor para su conservación tenga en cuenta las
instrucciones que aparecen en la etiqueta de su la
ortesis. Abra las correas y los cierres de velcro delan-
teros y coloque la ortesis extendida. Las almohadillas
deben quedarse completamente lisas, esto quiere
decir que no deben verse abombadas. Afloje y quite
después ambos velcros de las tiras de fijación de las
férulas (la primera tira por encima y por debajo de
la rodilla respectivamente). Los siguientes puntos
son importantes para garantizar que usted coloque
correctamente las férulas después de la limpieza de
las almohadillas: tire del final de las tiras superiores
suavemente hacia la izquierda hasta que la anilla de la
tira quede colocada en el lugar correcto en la férula.
Ahora lleve el final de la tira sobre la anilla de la férula
en el lado izquierdo de vuelta hacia la derecha y fije
el velcro en la misma tira. La tira así cerrada debe de
tener cierta tirantez, sin tener que juntar el acolchado.
Proceda de esta manera también con las tres tiras
restantes. Afloje también las férulas del almohadillado
(velcro) y separe los discos de almohadillado de las
articulaciones de la ortesis. Para que no se pierda el
ajuste hecho por el personal especializado, por favor,
no abra el velcro de la parte trasera del acolchado
del muslo y la pierna. El acolchado de la rótula y de
la prótesis debe ser lavado con un jabón suave, a
mano y a unos 30ºC. Recomendamos especialmente
el jabón Juzo. La primera vez lave el almohadillado
por separado (es posible que destiña). A continuación
aclare bien el almohadillado, tiéndalo y déjelo secar a
temperatura ambiente, no lo escurra. Si quiere acortar
el tiempo de secado, puede dejar el almohadillado en
una toalla de rizo, enrollarlo con firmeza y apretar con
fuerza. No deje la prótesis ortopédica en la toalla y no
laseque en la calefacción o al sol. Este producto no
puede limpiarse en seco. Fijar otra vez las férulas al
almohadillado, sólo cuando está completamente seco.
Deje en el suelo en frente de usted las férulas con la
articulación hacia afuera. Las tiras deben estar todas
ya tensadas y a la distancia correcta entre las férulas.
Coloque ahora los discos almohadillados en la zona
de la articulación. Deje el almohadillado del muslo
(con la zona exterior hacia abajo) en la mitad entre
ambas partes de las férulas de tal manera que ambas
posiciones altas del almohadillado de la articulación
estén casi tocándose. Ahora haga presión para ajustar
bien el almohadillado. Proceda así con el almohadilla-
do de la pierna con la parte más cercana de la férula.
Fije ambas partes sueltas de las tiras primero para
poder cerrar la ortesis posteriormente.
Composición del material
Encontrará la información exacta en la etiqueta textil
de su ortesis.
Instrucciones de almacenamiento
Almacenar en un lugar seco y protegido de la
radiación solar.
Indicaciones
Movilización postraumática gradual después de
lesiones en la rodilla, inmovilización posoperatoria,
después de osteotomías correctoras en la pantorrilla
o el muslo, estabilización segura de los ligamentos de
la rodilla operados o lesionados y tratados, rehabilita-
ción posoperatoria.
Contraindicaciones
En la formación de las enfermedades siguientes la
prótesis ortopédica sólo debe de llevarse tras la
consulta con el médico:
Alteraciones de la circulación linfática, trastornos
circulatorios arteriales, estados postrómbico.
Enfermedades de la piel o irritaciones de la piel; Es
necesario cubrir de forma estéril las heridas que se
encuentren en la parte del cuerpo tratada.
El grupo Julius Zorn GmbH no asumirá ninguna
responsabilidad ante un resultado por cualquier uso
contraindicado de este producto.
Efectos secundarios
Con una aplicación adecuada no se han observado
efectos secundarios. Sin embargo, si se producen
cambios adversos (p. ej., irritaciones cutáneas) duran-
te la aplicación prescrita, póngase en contacto con su
médico o comercio especializado de equipos médicos
inmediatamente. En caso de conocerse una intole-
rancia a uno o varios componentes de este producto,
consulte con su médico antes de su uso. En caso de
que sus síntomas empeoren durante el tiempo de uso,
quítese la ortesis y consulte inmediatamente con el
personal médico. El fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones derivados de una manipulación
indebida o un mal uso.
En caso de reclamaciones en relación con el producto,
como por ejemplo daños en el material o ajuste
inadecuado, por favor, póngase en contacto directa-
mente con su distribuidor especializado de productos
sanitarios. Solo en caso de incidentes graves, que
puedan provocar un deterioro significativo del estado
de salud o incluso la muerte, debe informarse al fabri-
cante y la autoridad competente del Estado miembro.
Los incidentes graves están definidos en el Artículo 2,
núm. 65 del Reglamento (UE) 2017/745.
Eliminación
Puede deshacerse de su ortesis mediante la elimina-
ción de desechos convencional. No existen criterios
especiales para desecharla.
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières