Publicité

Liens rapides

For detailed information, visit:
www.axconnected.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Armani Exchange ART3005

  • Page 1 For detailed information, visit: www.axconnected.com...
  • Page 2 Hurtig starthjælp Skrócona instrukcja obsługi For yderligere oplysninger se: www.axconnected.com Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie: www.axconnected.com Aan de slag Hızlı Başlangıç Kılavuzu Voor gedetailleerde informatie ga naar: www.axconnected.com Daha fazla bilgi için, şu sayfaya gidin: www.axconnected.com Snabbstartsguide ‫دليل التشغيل الرسيع‬ För detaljerad information kan du besöka: www.axconnected.com www.axconnected.com :‫ملعلومات...
  • Page 3 Play-logoet er varemærker tilhørende Google Inc. STAP 1: BEGINNEN Op uw telefoon, download en installeer de ARMANI EXCHANGE app uit de App Store(SM) of de Google Play(TM) store. Volg de instructies om een account aan te maken. Apple en het Apple-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
  • Page 4 ÉTAPE 1 : DÉMARRAGE 1.ADIM: BAŞLARKEN Sur votre téléphone, téléchargez et installez l’ a pplication ARMANI EXCHANGE à partir de l’ A pp StoreSM ou ARMANI EXCHANGE uygulamasını App StoreSM ya da Google PlayTM Store’ d an telefonunuza indirin ve de Google PlayTM Store.
  • Page 5 ขั ้ น ตอนที ่ 1: เริ ่ ม ต้ น บนโทรศั พ ท์ ข องคุ ณ ดาวน์ โ หลดและติ ต ตั ้ ง แอป ARMANI EXCHANGE จาก App StoreSM หรื อ ร้ า นค้ า Google PlayTM ทำ า ตามคำ า แนะนำ า เพื ่ อ ตั ้ ง ค่ า บั ญ ชี ี...
  • Page 6 STEG 2: FÖRSÄTT KLOCKAN I PARKOPPLINGSLÄGE KROK 2: URUCHOM TRYB PAROWANIA W ZEGARKU Din enhet måste vara nära din telefon. Tryck och håller nere någon knapp i 5 sekunder. Klockan vibrerar 3 Urządzenie musi znajdować się blisko telefonu. Aby ustawić zegarek w trybie parowania, naciśnij i przytrzymaj gånger och den mindre urtavlan börjar röra på...
  • Page 7 ARMANI EXCHANGE appen fører dig gennem processen med at forbinde og konfigurere din aktivitets- tracker. STAP 3: VOLG DE APP OM HET APPARAAT IN TE STELLEN De ARMANI EXCHANGE app begeleidt u verder om uw horloge in te stellen en te verbinden.
  • Page 8 SKONFIGUROWAĆ URZĄDZENIE ARMANI EXCHANGE ऐप आपकी घड़ ी को कने क ् ट औि से ट अप किने मे ं आपका मागि् र शि् न किे ग ा। W aplikacji ARMANI EXCHANGE znajdziesz informacje na temat podłączania i konfigurowania Twojego rejestratora aktywności fizycznej.
  • Page 9: Battery Replacement

    BATTERY REPLACEMENT: • Tryk let, mens du drejer værktøjet eller mønten til højre for at lukke. Få prikkerne eller markeringen til at flugte. (Figur D viser, når hylsteret er tilbage i positionen lukket) If your battery becomes low, your watch and the app will notify you. Using the tool provided (may vary by model) or a coin, twist the battery cover to open.
  • Page 10: Remplacement De La Pile

    • Skru verktøyet eller mynten mot venstre med litt press for å åpne. Innrett prikkene eller markørene. Ikke roter. • Retirez l‘ a rrière du boitier manuellement. (Figure B) (Figur A viser dekselet i åpen posisjon) • Insérez la batterie avec le signe « + » ou le logo dirigé vers le haut. (Figure C) •...
  • Page 11: Sustitución De La Batería

    SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA: • Açmak için, parçayı veya düğme pili sola çevirirken hafif baskı uygulayın. Noktaları veya işaretleri hizalayın. • Si el nivel de batería es bajo, tanto su reloj como la app se lo notificarán. Gire la tapa de la batería para Gereğinden fazla döndürmeyin.
  • Page 12 電池更換: Jangan memutar secara berlebihan. (Gambar A menunjukkan bagian belakang casing dalam posisi • 電池電量過低時,您的手錶和此款應用程式會通知您。請使用隨附的工具(可能會因型號而 terbuka) 異)或硬幣扭開電池蓋。 • Lepaskan bagian belakang casing secara manual. (Gambar B) • Masukkan baterai dengan tanda „“+““ atau logo menghadap ke atas. (Gambar C) • 將该装置正面朝下,牢固握住。 •...
  • Page 13 REGULATORY AND SAFETY NOTICES • ถอดด้ า นหลั ง ของเคสด้ ว ยตนเอง (รู ป B) • ใส่ แ บตเตอรี ่ ซ ึ ่ ง มี “+” หรื อ โลโก้ ห งายขึ ้ น (รู ป C) BATTERY PRECAUTION • ใส่ เ คสกลั บ เข้ า ไป •...
  • Page 14 • Denna produkt innehåller ett knappcellsbatteri. Om knappcellsbatteriet sväljs kan det orsaka allvarliga inre • Si le compartiment de la pile ne ferme pas correctement, arrêtez d‘ u tiliser le produit et tenez-le hors de brännskador på bara två timmar och detta kan leda till dödsfall. portée des enfants.
  • Page 15 • Si el compartimento de la batería no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo PEMBERITAHUAN PERATURAN DAN KESELAMATAN alejado de los niños. WEWANTI BATERAI • Si cree que alguien ha podido tragarse las baterías o que están en alguna parte interna del cuerpo, •...
  • Page 16 IMPORTANT HEALTH PRECAUTIONS 규정 및 안전 공지 배터리 주의사항수 Your use of the Product is solely at your own risk. We do not make any representations, warranties or promises about the accuracy, • 배터리를 삼키지 마십시오 - 화학적 화상 위험 reliability or effectiveness of any of the Product’...
  • Page 17: Précautions Sanitaires Importantes

    betrouwbaarheid en effectiviteit van de functies of diensten van het product, inclusief en zonder beperkingen, het aantal genomen søvnkvalitet eller varighet, og annen informasjon. Produktet er ment å gi en rimelig tilnærming til informasjon som tempo, skritt, stappen, het aantal verbrande calorieën en de kwaliteit of duur van de slaap en andere informatie. Het product is bedoeld om een kaloriforbruk, distanse, og søvn.
  • Page 18 informations que vous avez fournies, il utilise des algorithmes qui ne sont pas complètement parfaits et d’ a utres facteurs échappant à Contudo, o Produto depende da precisão da informação introduzida, utiliza algoritmos que não são necessariamente perfeitos e notre contrôle peuvent entrer en ligne de compte. Nous ne garantissons pas que les informations fournies par ce produit soient exactes. está...
  • Page 19 na temat tempa, ilości kroków, spalonych kalorii, pokonanej odległości i snu. Jednakże Produkt opiera się na dokładności podawanych ‫الح ر ارية املحروقة واملسافة املقطوعة والنوم. ومع ذلك، فإن املنتج يعتمد عىل دقة املعلومات التي تدخلها، مستخدما بذلك خوارزميات قد ال تكون مثالية بالرضورة حيث أنها تخضع لعوامل أخرى خارجة عن‬ przez Ciebie informacji, wykorzystuje algorytmy, które niekoniecznie są...
  • Page 20 製品が提供する情報が完全に正確であることを保証するものではありません。 本製品は、 各消費カロリーまたは各歩数を正確に 攜帶植入式醫療設備者應: トラッキングしたり、 ペース、 移動距離、 睡眠を正確に報告するものではありません。 • 佩戴本產品的位置跟其體內醫療設備的距離應保持在20釐米以上。 • 切勿將本產品放在胸袋內攜帶。 本製品および本製品に含まれるソフトウェアは医療機器ではなく、 フィッ トネス目的に限られます。 疾病やその他の健康状態の • 將本產品佩戴在植入式醫療設備所處部位另一側的手腕上,以最大程度降低潛在的射頻干擾。 診断、 または疾病の回復、 緩和、 治療、 予防のために設計されているものではなく、 またそのような用途を意図するものではあり • 如若察覺到任何干擾,請勿佩戴本產品。 ません。 重大な損傷や死に至る場合があるため、 運動、 睡眠または栄養摂取法を変更する前に、 必ず資格を持つ医療専門家に ご相談ください。 중요한 건강상 주의사항 이 제품 사용에 따른 위험은 전적으로 사용자의 책임하에 있습니다. 당사는 사용자가 취한 조치의 수, 칼로리 소모, 수면의 질 또는 내구성 및 植込み型医療機器をご使用の方へ...
  • Page 21 महत् व पू ण र् स् व ास् थ ् य सं ब ं ध ी सावधारनयाँ expressly approved by manufacturer, may void the user’ s authority to use the device. This device must not be co-located or operating आपके र् व ािा इस उत् प ार का पि् य ोग के व ि आपके जोरखम पि है । हम रकसी भी उत् प ार के पि् क ायोि् ं या से व ाओं , रजनमे ं रबना परिसीमन के आपके र् व ािा रिए in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Page 22 [DEUTSCH] Hiermit erklärt Fossil Group, Inc., dass sich dieser/diese/dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden • Batteries are not to be disposed of in municipal waste stream and require separate collection. Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EG befindet. (BMWi). Der volle Text der EG- •...
  • Page 23 • Batterier skal ikke avhendes i kommunale avfallsbeholdere, men skal samles inn separat. potenciais danos para o ambiente e para a saúde humana, além de preservar os recursos naturais. • Avhendig av emballasjen og produktet skal skje i tråd med lokale forskrifter. •...
  • Page 24 MEXICO AUSTRALIA/NEW ZEALAND SINGAPORE MALAYSIA La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su propia operación no deseada.
  • Page 27 9/16...
  • Page 28: Warranty Information

    Warranty Information English Dansk Nederlands Svenska Nosk Deutsch Français Italiano Português Español Polski Türkçe Bahasa Indonesia 日本語 中文 繁體中文 한국어 ไทย हिं द ी...
  • Page 29 This is a voluntary manufacturer’ s warranty It provides rights separate to rights provided by consumer law, including, but Headquarters: not limited to those relating to non-conforming goods Armani Exchange’ s limited warranty benefits are in addition to, 901 S Central Expressway...
  • Page 30 No data, software or applications added to your Product will be reinstalled You should keep a separate backup copy of any contents of the Product before delivering the Product to Armani Exchange for warranty service, as some or all of the...
  • Page 31: Important Safety Instructions

    Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law You are entitled to a All Intellectual Property, as defined below, owned by or which is otherwise the property of Armani Exchange or its replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage...
  • Page 32 HVAD ER IKKE DÆKKET? United States of America UAFBRUDT OG UDEN FEJL Armani Exchange garanter ikke, at produktets drift er uafbrudt og fejlfri Armani Exchange er Internetadresse: ikke ansvarlig for skade, som måtte stamme fra at instruktioner vedrørende produktets brug ikke følges www fossilgroup com EUROPÆISK AUTORISERET REPRÆSENTANT:...
  • Page 33 Andre handlinger som ikke er Armani Exchange fejl, og som ikke dækkes backupkopi af alt indhold på Produktet, inden du indsender det til garantiservice hos Armani Exchange, da noget eller alt indholdet kan blive slettet eller genformatteret under garantiservicen BRUG AF IKKE-ARMANI EXCHANGE PRODUKTER Defekter eller skader, stammende af brugen af produkter, tilbehør eller...
  • Page 34: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Begrænsede Garanti, eller til at foretage bindende repræsentationer eller krav, uanset om det er i annoncering, præsentation eller på anden vis, på vegne af Armani Exchange med hensyn til produkterne eller denne Begrænsede Alle Intellektuelle Ejendomsrettigheder, som defineret nedenfor, ejet af eller som på anden vis tilhører Armani Exchange Garanti Denne Begrænsede Garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, og du kan også...
  • Page 35: Garantiebepalingen Standaard Beperkte Garantie

    EUROPESE VERTEGENWOORDIGING: ONONDERBROKEN OF STORINGSVRIJ Armani Exchange garandeert geen ononderbroken of storingsvrije werking van het product Armani Exchange is niet verantwoordelijk voor schade die ontstaat als gevolg van het niet volgen van de Fossil Europe B V aanwijzingen in de handleiding ten aanzien van het productgebruik...
  • Page 36 OF DE BEPERKING VAN INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE NIET TOE BOVENSTAANDE BEPERKINGEN EN eigendom van Armani Exchange Behalve indien van toepassing in de toepasselijke wet, is overdracht van deze beperkte UITSLUITINGEN ZIJN MOGELIJK NIET GEHEEL VAN TOEPASSING OP U WANNEER GARANTIES NIET IN HUN GEHEEL...
  • Page 37: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    INTELLECTUEEL EIGENDOM beweringen te doen, in reclame, presentaties of anderszins of namens Armani Exchange met betrekking tot de producten of deze beperkte garantie Deze beperkte garantie geeft u specifieke wettelijke rechten U hebt mogelijk ook andere Alle intellectuele eigendomsrechten, zoals hierna gedefinieerd, die eigendom zijn van of die op andere wijze behoren rechten die variëren van staat tot staat of van land tot land...
  • Page 38 För fullständig supportinformation, vanliga frågor och guide för inställning av produkten kan du besöka följande: www axconnected com Fossil Group, Inc (“Armani Exchange”) garanterar att denna produkt från Armani Exchange och de tillbehör som ingår i förpackningen med produkten (“Produkten”) är fri från defekter vad gäller material och utförande under normal användning under en period av två...
  • Page 39 Besök www axconnected com för att hitta närmaste internationella auktoriserade servicecenter ANVÄNDNING AV PRODUKTER SOM INTE ÄR FRÅN ARMANI EXCHANGE Defekter eller skador till följd av användning Inga data, programvaror eller applikationer som lagts till din produkt kommer att återinstalleras Du bör ha en separat av produkter som inte är märkesvaror eller certifierade produkter, tillbehör, programvaror eller annan kringutrustning...
  • Page 40: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    å Armani Exchange vägnar gällande produkten eller denna begränsade garanti Alla immateriella rättigheter, enligt definitionen nedan, som ägs av eller på annat sätt tillhör Armani Exchange Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter Du kan också ha andra rättigheter som varierar från stat till stat och eller dess respektive leverantörer som gäller denna produkt, inklusive men inte begränsat till tillbehör, delar eller...
  • Page 41 Dette er en frivillig produsentgaranti Det gir rettigheter som er separate fra rettigheter som forbrukerlov, inkludert, men Fossil Group, Inc ikke begrenset til de som er knyttet til avvikende varer Armani Exchange begrensede garanti kommer i tillegg til, og ikke i Headquarters: stedet for, rettigheter som tilbys av forbrukerkjøpsloven...
  • Page 42 (90) dager, avhengig av hva som er lengst Alle utskiftede produkter, deler, JURIDISKE RETTIGHETER, DU KAN HA ANDRE RETTIGHETER SOM KAN VARIERE AVHENGIG AV GJELDENDE LOV DINE komponenter, brett og utstyr skal tilfalle Armani Exchange Bortsett fra i den grad det er uttrykkelig tillatt etter gjeldende LOVBESTEMTE RETTIGHETER PÅVIRKES IKKE lov, er overføring eller tildeling av denne begrensede garantien forbudt...
  • Page 43: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    ( “produktsystem” ), eies av Armani Exchange eller dets lisensgivere og er beskyttet i henhold til føderale lover, statlige lover og internasjonale avtaler Intellektuell eiendom inkluderer, men er ikke begrenset til, oppfinnelser (patenterbare eller upatenterbare), patenter, forretningshemmeligheter, opphavsrettigheter, programvare, dataprogrammer, og tilhørende dokumentasjon og andre verk av forfatterskapet Du kan ikke krenke eller på...
  • Page 44 Für vollständige Kundendienstinformationen, häufig gestellte Fragen und Einrichtungsanleitungen besuchen Sie bitte www axconnected com Fossil Group, Inc (“Armani Exchange”) garantiert, dass dieses Armani Exchange Produkt und mit dem Produkt (das “Produkt”) mitgeliefertes Zubehör bei normaler Verwendung für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum frei von Material-...
  • Page 45 Die Nutzung des Produktes für gewerbliche Zwecke oder nicht normale Nutzung oder Umstände; Garantie abgedeckt ist, müssen Sie für alle Teile, den Versand und Reparaturarbeitskosten und die Rücksendung eines d) Andere Handlungen, die nicht das Verschulden von Armani Exchange sind, sind von der Garantie ausgenommen solchen Produktes aufkommen VERWENDUNG VON NICHT-ARMANI EXCHANGE-PRODUKTEN Defekte oder Schäden, die durch die Verwendung...
  • Page 46: Wichtige Sicherheitshinweise

    Dieses Produkt ist nicht für die Nutzung in Situationen geeignet, in denen die Fehlfunktion des Produktes zu Tod, sei es für Werbung, Präsentationen oder anderweitig im Auftrag von Armani Exchange in Bezug auf die Produkte oder Personenschäden oder gravierenden Umweltschädigungen führen könnte diese beschränkte Garantie Diese beschränkte Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und Sie können...
  • Page 47: Informations Concernant La Garantie Garantie Limitée Standard

    ‘y limiter, ceux relatifs à la non-conformité des marchandises Les bénéfices apportés par la garantie limitée Siège social : de Armani Exchange viennent s’ a jouter à ceux fournis par le droit des consommateurs, et ne les supplantent pas 901 S Central Expressway...
  • Page 48 Si Armani Exchange détermine que le Produit n’ e st pas couvert par la présente terre ou des matières apparentées, de la nourriture ou d’...
  • Page 49: Modalités De Garantie Supplémentaires Á La France

    2 Ou presenter les caractéristiques définies d’ u n commun accord par les parties ou être propre à tout usage special ce soit par la publicité, les présentations ou autres, au nom de Armani Exchange concernant les produits ou la présente recherché...
  • Page 50: Propriété Intellectuelle

    Exchange ou de ses fournisseurs respectifs et concernant ce produit, y compris, sans s’y limiter, les accessoires, pièces Richardson, Texas 75080 ou logiciels associés (le « Système Produit » ) sont la propriété de Armani Exchange ou de ses concédants de licence et Stati Uniti d’ A merica sont protégés par la Loi fédérale, la Loi étatique et les dispositions des traités internationaux La Propriété...
  • Page 51 ABUSO E USO IMPROPRIO Difetti o danni provocati da: la data originale di acquisto, il numero seriale del Prodotto e il nome e l’indirizzo del rivenditore Se Armani Exchange a) Funzionamento, conservazione, uso improprio o abuso, accidentale o negligente come danni fisici (crepe o rigature,...
  • Page 52 Prodotti Nessun agente, impiegato, venditore, rappresentante o rivenditore è autorizzato a di back-up separata di qualsiasi contenuto del Prodotto prima di spedire lo stesso a Armani Exchange per il servizio di modificare, prolungare la Garanzia limitata per effettuare rappresentazioni o dichiarazioni vincolanti, siano esse a...
  • Page 53 Sede: software relativi a (il “Sistema di Prodotto”), sono di proprietà di Armani Exchange o dei suoi licenzianti e protetti dalle 901 S Central Expressway leggi federali, di stato e dalle disposizioni dei trattati internazionali La proprietà...
  • Page 54 Números de série ou códigos de data de produção ou outras marcas de monitorização que tenham sido removidas, Armani Exchange são em aditamento dos - e não em substituição dos - direitos providenciados pela lei do consumidor alteradas ou obliteradas;...
  • Page 55: Instruções De Segurança Importantes

    Produto e o nome e morada do vendedor Se a Armani Exchange A CAPACIDADE DE INTEGRAR TAL SOFTWARE OU EQUIPAMENTO COM O PRODUTO, QUER TAL SOFTWARE OU determinar que um Produto não está abrangido por esta Garantia Limitada, terá de pagar todas as peças e custos de EQUIPAMENTO TERCEIRIZADO ESTEJA INCLUÍDO NO PRODUTO OU DISTRIBUÍDO PELA ARMANI EXCHANGE OU...
  • Page 56 Exchange ou dos seus respetivos fornecedores em relação a este produto, incluindo, mas não limitado a, acessórios, Fossil Switzerland GmbH peças ou software relacionado com (o “Sistema do Produto”), é propriedade da Armani Exchange ou dos seus Riehenring 182 licenciadores e protegido pela legislação Federal, estadual e provisões de tratados internacionais A Propriedade 4058 Basilea Intelectual inclui, mas não está...
  • Page 57 Armani Exchange no se hace responsable de los daños surgidos por la falta b) Sellos rotos o que muestren pruebas de haber sido manipulados o accesos por parte de vendedores no autorizados o de observación de las instrucciones relativas a la utilización del Producto...
  • Page 58 ARMANI EXCHANGE NO OTORGA NINGUNA GARANTÍA NI REALIZA NINGUNA DECLARACIÓN, EXPRESA O del vendedor En caso de que Armani Exchange determine que el Producto no está cubierto por esta Garantía limitada, IMPLÍCITA, LEGAL NI DE NINGÚN OTRO TIPO, EN CUANTO A LA CALIDAD, CAPACIDAD, FUNCIONAMIENTO, deberá...
  • Page 59: Instrucciones De Seguridad Importantes

    (el “Sistema del Producto”), es propiedad de Armani Exchange o de sus licenciantes y está protegida bajo las leyes federales, estatales y las MODIFICACIÓN DEL SOFTWARE ARMANI EXCHANGE NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN PROBLEMA DE...
  • Page 60 OPROGRAMOWANIE Niniejsza Ograniczona gwarancja nie obejmuje oprogramowania zainstalowanego w Produkcie ani usług świadczonych przez Armani Exchange właścicielom Produktu Zapoznaj się z umową licencyjną dołączoną do oprogramowania i warunkami korzystania z usług Armani Exchange, aby dowiedzieć się, jakie przysługują Ci prawa w związku z ich użytkowaniem...
  • Page 61 Ograniczonej gwarancji na oryginalny Produkt lub przez dziewięćdziesiąt (90) dni, w zależności od tego, który NIEKTÓRE PAŃSTWA, STANY LUB PROWINCJE NIE POZWALAJĄ NA WYŁĄCZENIE LUB OGRANICZENIE okres jest dłuższy Wszystkie wymienione Produkty, części, elementy, tarcze i sprzęt stają się własnością Armani Exchange DOROZUMIANYCH GWARANCJI LUB NA OGRANICZENIE PRZYPADKOWYCH LUB WYNIKOWYCH SZKÓD, W Z wyjątkiem sytuacji wyraźnie dozwolonych przez obowiązujące prawo, przeniesienie lub cesja niniejszej Ograniczonej...
  • Page 62: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Nigdy nie pozwalaj dzieciom bawić się Produktem; małe części mogą być przyczyną zadławienia! wiążących oświadczeń za pomocą reklamy, prezentacji lub w inny sposób, w imieniu Armani Exchange, dotyczących Produkt nie jest przeznaczony do używania, w przypadku gdy awaria Produktu może prowadzić do śmierci, obrażeń ciała Produktów lub niniejszej Ograniczonej gwarancji Niniejsza Ograniczona gwarancja przyznaje użytkownikowi określone...
  • Page 63 İnternet Adresi: NELERİ KAPSAMAZ? www fossilgroup com KESİNTİSİZ YA DA HATASIZ Armani Exchange Ürünün çalışmasının kesintisiz ya da hatasız olmasını garanti etmez Armani YETKİLİ AVRUPA TEMSİLCİSİ: Exchange Ürünün kullanımına ilişkin talimatlara uyulmaması nedeniyle ortaya çıkan hatalardan sorumlu değildir Fossil Europe B V NORMAL YIPRANMA VE AŞINMA Normal yıpranma ve aşınma nedeniyle parçaların düzenli bakımı, tamiri ve...
  • Page 64 Ürününüze eklenen hiçbir veri, yazılım ya da uygulama yeniden yüklenmeyecektir Bu garanti hizmeti boyunca içeriklerin d) Armani Exchange markasının kusuru olmayan diğer hareketler kapsam dışıdır bir kısmı ya da tamamı silinebileceği ya da yeniden biçimlendirileceği için Ürünü garanti hizmeti için Armani Exchange e göndermeden önce Üründeki içeriğin bağımsız bir yedek kopyasını saklamalısınız ARMANI EXCHANGE OLMAYAN ÜRÜNLERİN KULLANIMI Armani Exchange olmayan ya da sertifikalı...
  • Page 65: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    Tüm Fikri Haklar, aşağıda tanımlandığı üzere, aksesuarlar, parçalar ya da (“Ürün Sistemi”) ile ilişkili olan yazılım dahil Ürünle ya da bu Sınırlı Garantiyle ilgili olarak Armani Exchange adına, bu Sınırlı Garantiyi değiştirme ya da kapsamını olmak ancak bunlarla kısıtlı olmamak üzere Armani Exchange markasına aittir ya da kendisinin ya da lisansörlerinin genişletme ya da bağlayıcı...
  • Page 66 75080 ‫ريتشاردسون، تكساس‬ ‫ما الذي ال يغطيه الضامن؟‬ Armani Exchange ‫ استم ر ارية عمل املنتج دون انقطاع أو خلوه من األخطاء. كام أن‬Armani Exchange ‫االستم ر ار يف العمل دون انقطاع أو الخلو من األخطاء. ال تضمن‬ ‫الواليات املتحدة األمريكية‬...
  • Page 67 ‫ ليست مسؤولة عن املشاكل املتعلقة باألداء أو عدم التوافقية الناجمة عن قيامك بتعديل إعدادات التسجيل أو عن تعديلك لربنامج‬Armani Exchange ‫تعديل الربمجيات‬ ‫ أن أي منتج غري‬Armani Exchange ‫للشحن، مع إرفاق إيصال البيع أو دليل مامثل لل رش اء، يبني تاريخ ال رش اء األصيل والرقم التسلسيل للمنتج واسم وعنوان البائع. إذا قررت‬...
  • Page 68 ‫امللكية الفكرية‬ ‫ أو املوردين املعنيني بهذا املنتج، مبا يف ذلك، عىل سبيل املثال ال الحرص: امللحقات أو األج ز اء أو‬Armani Exchange ‫كل امللكيات الفكرية، كام هي محددة أدناه، ملك لـ‬ ‫ أو الجهات املرخصة وهي محمية مبوجب القوانني الفيد ر الية وقوانني الوالية وأحكام املعاهدات‬Armani Exchange ‫الربمجيات املتعلقة بـ (“نظام املنتج“(، وكلها ملك لـ‬...
  • Page 69: Bahasa Indonesia

    (retak atau goresan, dll ) pada permukaan Produk karena penyalahgunaan; Fossil Group, Inc (“Armani Exchange”) menjamin bahwa produk dan aksesori Armani Exchange yang ada dalam b) Kontak dengan cairan, air, hujan, kelembapan ekstrem atau keringat berat, pasir, kotoran atau sejenisnya, panas yang kemasan bersama dengan produk (“Produk”) bebas dari cacat bahan dan pengerjaan untuk penggunaan normal...
  • Page 70 Produk sebelum mengirimkan Produk ke DAN PENJUAL LANGSUNG, SERTA PEMILIK ATAU PEMASOK PERALATAN ATAU PERANGKAT LUNAK PIHAK KETIGA Armani Exchange untuk layanan garansi, karena beberapa atau semua konten bisa jadi terhapus atau terformat ulang TERSEBUT...
  • Page 71: Petunjuk Keselamatan Penting

    Tidak ada hak milik atau kepemilikan dalam Kekayaan Intelektual yang dialihkan kepada Anda Semua hak yang Simpanlah petunjuk ini berlaku dari Kekayaan Intelektual akan tetap bersama Armani Exchange dan pemberi lisensi serta pemasoknya Perhatikan semua peringatan Ikuti semua instruksi...
  • Page 72 本製品を商業目的に使用、 または異常な環境下または状況下での使用。 さい。 d) Armani Exchangeが責任を負わないその他の行為。 保証対象および保証期間 Armani Exchange外の製品の使用。 Armani Exchange外またはArmani Exchange非公認の製品、 付属品、 Fossil Group, Inc. ( 「Armani Exchange」 ) は、 製品 ( 「本製品」 ) のパッケージに含まれるArmani Exchange ソフトウェアまたは周辺機器の使用によって生じた欠陥または損傷は、 保証の対象にはなりません。 製品および付属品を対象に、 購入日から2年間の通常の使用時において、 材料および仕上がりに欠陥がないこと を保証します。 製品の改造。 以下の製品は保証の対象にはなりません。 a) シリアル番号、 製造日コードまたはその他のトラッキングマークが削除、 改造または消去されたもの。...
  • Page 73 たは表明することはありません。 当該サードパーティーソフトウェアまたは機器の品質、 機能性、 操作性、 性能およ 本製品が故障している場合は、 死亡や身体損傷または環境に深刻な被害を及ぼす恐れがあるため、 ご使用になら び適合性に対する責任は、 お客様および当該サードパーティーまたは機器の直接販売業者、 所有者またはサプラ ないでください。 イヤーのみが負うものとします 知的所有権 本製品の説明書または情報の内容が、 本製品についての明示的保証を構成することはありません。 代理人、 従業 以下に記載の通り、 「 製品システム」 に関連する付属品、 部品またはソフトウェアを含みこれらに限定しない本製品 員、 販売業者、 代表者または再販業者が、 広告、 プレゼンテーション、 あるいはArmani Exchangeの代理として本 について、 Armani ExchangeまたはArmani Exchangeのサプライヤーが有する全ての知的所有権は、 Armani 製品または本限定保証について表明するものに対し、 本限定保証を変更または延長、 もしくは異議の申し立てや損 Exchangeまたは使用許諾者が所有するものとし、 米国連邦法、 州法および国際条約によって保護されています。...
  • Page 74: Simplified Chinese

    したり、 派生著作物を作成したり、 リバースエンジニアリング、 逆コンパイル、 逆アセンブルを行ったり、 ソースコード を作成したり (また、 試みたり) しないことに同意していただきます。 知的所有権における権利または所有権が譲渡さ 保修信息 れることはありません。 知的所有権に適用される全ての権利は、 Armani ExchangeおよびArmani Exchangeの 标准有限保修 使用許諾者およびサプライヤーが有します。 ご利用可能なサービスセンターの全一覧は、 www.axconnected.com をご覧ください。 欲详细了解支持详情、常见问题,以及产品设置指南,请访问:www.axconnected.com 保修范围与期限 Fossil Group公司 (下称“Armani Exchange”) 保证本Armani Exchange产品及其附件(下称“产品” )自购买之日起两年内在材料与工艺上不会出现任何瑕疵。 这是一项制造商自愿保修。该条款规定的权利独立于消费者法律所规定的有关权利,包括但不限于关于质量 不合格产品的权利。Armani Exchange有限保修提供的承诺是独立于而非取代消费者法律规定的权利。 保修范围是什么? 运行中断或出现错误。Armani Exchange不保证本产品的运行不会出现中断或错误。Armani Exchange不 对因未按产品使用说明的要求使用而引起的损害负责。 正常磨损。因正常磨损引起的定期维护、维修或更换零件不属于保修范围。 包装盒与晶体表面(如适用)。Armani Exchange保修不包括包装盒或晶体表面。...
  • Page 75 理,均概不承担因本产品的销售或使用而引起的意外的、间接的、特殊的或惩罚性的损害或其他责任,即使 c)商业目的使用产品、非正常使用产品或在非正常情形中使用产品;或 Armani Exchange已被告知上述损害产生的可能性,或上述有限救济被认为为无法满足基本目的。Armani d)其他非因Armani Exchange原因引起的情形。 Exchange全部责任仅限于对产品进行更换、或维修或按销售价格退货,具体措施由Armani Exchange确 定。 使用非Armani Exchange产品。因使用非Armani Exchange产品或其认证的产品、附件或软件、或其他外 部设备而引起的故障或损害不属于保修范围。 有些国家、州或省不允许对默示保证进行排除或限制,或对意外损害或间接损害进行限制,所以,上述限制 和排除可能不适用于您。如果默示保证不能完全排除,保证则仅限于书面的有限保证期内。根据本保证您享 改装产品。下列产品不属于保修范围: 有某些法律权利,您根据当地的法律可能还会享有其他权利。您的法定权利不受影响。 a)序列号或生产日期代码或其他跟踪标志已被删除、修改或擦涂; b)封条破损或有其他证据表明已遭到非授权的经销商或维修中心拆机或破坏。 Armani Exchange不对质量、功能、操作、性能或任何第三方软件或设备的兼容性、或本产品能否集成任何 此类软件或设备、该产品是否包括该第三方软件或设备、或Armani Exchange是否发行该第三方软件或设备 非授权销售商出售的产品。未从经授权的Armani Exchange产品销售商处购买的产品不属于保修范围。 等作任何明示的、默示的,法定的或其他的保证或陈述。该第三方软件或设备的质量、功能、性能与适用性 等责任完全属于该第三方软件或设备的用户、直接销售商、所有人或供应商。 通讯服务。因您使用的通信服务或信号原因引起的产品瑕疵、损坏或无法使用不属于保修范围。 产品说明或使用手册中的任何信息均不构成与产品有关的任何明示的保证。任何代理人、员工、零售商、代 Armani Exchange的义务在保修期内,如果产品依本有限保修条款寄回要求保修,Armani Exchange应 表或经销商,在广告、产品描述或其他情形中,均无权代表Armani Exchange修改或延长本有限保证,或就 自行选择提供免费维修、换货或退货服务。Armani Exchange可自行决定使用改造的、翻新的或全新的零 产品或本有限保证作出有约束力的声明或主张。本有限保证为您提供了特定的法律权利,但您仍将根据您所 部件对产品进行维修,或使用改造的、翻新的或全新的产品更换产品。所有已更换产品的保修期为原产品 在地区的法律享有其他有关权利。...
  • Page 76 请勿在桑拿或蒸汽室使用产品。 请勿将产品暴露于高压的水中,如海浪或瀑布中。 请勿将产品受阳光直射较长时间。 请勿在明火附近使用产品,或将其置于该处。 保修信息 不得将产品交给儿童玩耍;产品的微小零件可能会引起窒息! 標準的有限質量保證 本产品不适用于如果产品出现故障则会引起死亡、人身伤害或严重环境危害的场合。 如需了解全面的支持詳情、常見問答以及產品設置指南,請訪問 www.axconnected.com 知识产权 Armani Exchange或本产品供货商,包括但不限于附件、零件、或与产品有关的软件(下称“产品系统” 保修範圍和保修期限 )等供货商,各自拥有的所有知识产权(定义见下文),专属于Armani Exchange或其许可使用人,并受 联邦、州法律以及国际条约相关条款的保护。知识产权包括,但不限于发明(可申请专利的或不可申请专利 Fossil Group, Inc.(「Armani Exchange」)保證,本Armani Exchange產品以及產品包裝中包含的附件 (統稱「產品」),自購買之日算起兩年內在正常使用情況下不會出現材料和做工缺陷。 的)、专利、商业秘密、著作权、软件、计算机程序、相关记录以及其他作品。您不得侵犯或以其他凡是 违反知识产权相关权利。此外,您承诺不会(且不会尝试)修改、制作衍生作品、反向工程、反编译、反 這是製造商自願性的質量保證。提供了獨立於《消費者法》所提供之權利的權利,包括但不限於,跟不符 汇编、或以其他方式从软件创建源代码。知识产权的权属未转让给您。所有知识产权相关的权利均仍属于 合規定之貨物相關的權利。Armani Exchange的有限質量保證是另外附加的,不取代《消費者法》所規定 Armani Exchange及其许可使用人与供应商。 的權利。 如果需要完整的售后服务中心名单,请访问:www.axconnected.com 不保修事項 不中斷或無差錯。Armani Exchange不保證,「產品」的運行不會中斷或毫無差錯。對於因未遵照「產品」 使用說明而造成的損壞,Armani Exchange無需承擔責任。 正常的磨損。針對正常磨損進行定期維護、修理和更換零部件不在保修範圍之內。 錶殼和石英晶體(如適用)。Armani Exchange不對錶殼和石英晶體提供保修。...
  • Page 77 濫用和誤用。由以下原因造成的缺陷或損壞: 您產品上儲存的任何數據、軟件或應用程式均不會重裝。提交「產品」進行維修之前,您應為「產品」所含 a) 不當操作、存放、誤用或濫用、意外或疏忽,例如:因誤用給「產品」表面造成的物理性損壞(裂紋或 的任何內容保留一套單獨的備份副本,這是因為「產品」上的某些或所有內容可能會在維修期間遭到刪除或 劃痕等); 重新格式化。 b) 與液體、水、雨水、極濕或過量汗液、砂子、塵土或類似物質、酷熱天氣或者食物接觸; c) 將「產品」用於商業目的,或者對「產品」作異常使用或者置於異常環境中;或者 Armani Exchange的責任有哪些限制? d) 不屬於Armani Exchange失誤的其他行為,不在保修範圍之內。 前述擔保規定和補救措施具有排他性,取代針對任何此類事務的明示、默示或法定的所有其他擔保、條款和 條件,包括但不限於,對適銷性、適合性或特定用途、所有權和不侵權的保證,Armani Exchange對所有 使用非Armani Exchange產品。因使用非Armani Exchange品牌或認證產品、附件或軟件或者其他外圍設 這些事項都明確免除一切責任。對於由銷售或使用該「產品」引起的或者與之相關的任何性質的附帶、繼 備而導致的缺陷或損壞不在保修範圍之內。 發、間接、特別或懲罰性損害賠償或責任,無論是基於合同、侵權行為(包括疏忽)、嚴格產品責任,還是 任何其他理論,即便此處規定的任何有限補救措施被視作未能達到其根本宗旨,Armani Exchange均无须 發生改變的產品。存在以下情況的產品: 承擔任何責任。Armani Exchange承擔的全部責任應限於由其自行酌情決定地對「產品」進行更換或修理 a) 序列號、生產日期代碼或其他追蹤標記已經移除、更改或擦除; 或者退還所付的款項。 b) 密封條破損或者有跡象表明有未經授權的經銷商或維修中心進行改動或拆修;不在保修範圍之內。 有些國家、州或省禁止排除或限制默示擔保或者限制附帶或繼發性損害賠償,因此,上述限制和除外規定不 來自未經授權銷售商的產品。不是從授權Armani Exchange零售商處購買的產品不在保修範圍之內。 一定適合您。當默示擔保無法全面排除時,其擔保期將限於適用的書面有限擔保的持續時間。本擔保賦予您 特定的法定權利,您可能享有當地法律規定賦予的其他權利。您的法定權利不會受到影響。...
  • Page 78 보증으로 보증합니다. 비충전식 배터리는 이 제한 보증으로 보증하지 않습니다. 如需查看可用維修網點的完整列表,請訪問:www.axconnected.com 소프트웨어 이 제한 보증은 제품 소유자에게 Armani Exchange가 제공하는 제품에 탑재되는 소프트웨어 및 서비스를 보증하지 않습니다. 제품 사용과 관련된 제품 소유자의 권리에 대한 정보는 소프트웨어 및 Armani Exchange 서브스 사용 약관이 포함된 라이선스 계약서를 참조하십시오.
  • Page 79 일련번호 및 판매자의 이름과 주소가 표시된 적절한 증거를 동봉하여 포장한 다음 인증된 서비스 시설로 반송해야 합니다. 소프트웨어 변경 Armani Exchange가 해당 제품에 대해 본 제한 보증서의 적용을 받을 수 없는 제품이라 판정할 경우, 사용자는 해당 제품의 Armani Exchange는 레지스트리 설정 수정, 또는 운영 시스템 변경으로 인한 성능 문제, 또는 비호환성에 대해 책임지지...
  • Page 80 แบบจำ า กั ด ของ Armani Exchange นั ้ น เพิ ่ ม เติ ม จากสิ ท ธิ ์ ท ี ่ ม อบให้ ใ นกฎหมายผู ้ บ ริ โ ภค ไม่ ใ ช่ ใ ช้ แ ทนที ่ ก ั...
  • Page 81 การใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ซ ึ ่ ง ไม่ ใ ช่ ย ี ่ ห ้ อ Armani Exchange การคุ ้ ม ครองนี ้ ไ ม่ ร วมถึ ง ความบกพร่ อ งหรื อ เสี ย หายที ่...
  • Page 82 Exchange ได้ ป ฏิ เ สธความรั บ ผิ ด ชอบต่ อ สิ ่ ง เหล่ า นี ้ ท ั ้ ง หมด Armani Exchange จะไม่ ร ั บ ผิ ด ชอบต่ อ การรั บ Armani Exchange ไม่ ม ี ค วามรั บ ผิ ด ชอบต่ อ ปั ญ หาด้ า นประสิ ท ธิ ภ าพหรื อ การทำ า งานร่ ว มกั น ไม่ ไ ด้ ซ ึ ่ ง เกิ ด การ...
  • Page 83 पै क े ह जं ग मे ं सहमण म हलत अहतह्हकत सामान ख्ीद की ता्ीख से शु ् ू क्ते िु ए दो िरो्ण ं तक की अिहि के हलए सामानण य उपयोग क्ने प् เกี ่ ย วกั บ ทรั พ ย์ ส ิ น ทางปั ญ ญาจะยั ง คงอยู ่ ก ั บ Armani Exchange และผู ้ ไ ด้ ร ั บ ใบอนุ ญ าตและผู ้ จ ำ า หน่ า ยของ...
  • Page 84 सॉफण ट िे य ्। यि सीहमत िा्ं ट ी उतण प ाद मे ं हनहित सॉफण ट िे य ् औ् Armani Exchange दण ि ा्ा उतण प ाद के सण ि ाहमयों को प्ण द ान की गई...
  • Page 85 हनरण प ादन मु द ण द ों या असं ग तताओं के हलए Armani Exchange हजमण म े द ा् निीं िै । कसण ट म ऑप्े ह टं ग हससण ट म सॉफण ट िे य ् के उपयोग...
  • Page 86 9/16...

Ce manuel est également adapté pour:

Axt2000Art3000

Table des Matières