Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

NO - Installasjonsmanual med tekniske data
GB - Installation Instructions with Technical Data
FR
- Manuel d'installation et données techniques
ES
- Instrucciones para instalación en información técnica
IT
- Manuale di installazione con dati tecnici
PL
- Instrukcja montażu i obsługi z danymi technicznymi
RU - Инструкции по установке и эксплуатации
CZ - Návod k montáži a obsluze
Jøtul I 570
The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product's entire service life. Les manuels fournis avec le
produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Los manuales suministrados con este producto deben guardarse
durante todo el ciclo de vida del producto. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l'intera durata di vita del prodotto.
Руководство пользователя, которое прилагается к продукту, необходимо сохранять до конца гарантийного срока на
продукт. Návod k montáži a obsluze pečlivě uschovejte po celou dobu životnosti kamen. Instrukcje załączone do produktu należy
przechowywać przez cały okres użytkowania produktu.
NO - Les nøye den generelle bruks- og vedlikeholdsmanualen før bruk.
GB - Before use, please read "General use and maintenance manual" carefully.
FR - Avant utilisation, lisez attentivement "Manuel général d'utilisation et d'entretien".
ES - Antes de proceder a su uso, lea atentamente "Manual de uso general y mantenimiento".
IT
- Prima dell'uso, si prega di leggere attentamente "Manuale d'uso generale e di
manutenzione".
PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi.
RU - Пожалуйста, внимательно прочитайте «Общую инструкцию по эксплуатации и
обслуживанию» перед началом использования продукта.
CZ - Před použitím si pozorně přečtěte „Všeobecný návod k použití a údržbě".
Jøtul I 570
2
9
16
24
30
39
46
54
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jotul I 570

  • Page 1 Jøtul I 570 NO - Installasjonsmanual med tekniske data GB - Installation Instructions with Technical Data - Manuel d’installation et données techniques - Instrucciones para instalación en información técnica - Manuale di installazione con dati tecnici - Instrukcja montażu i obsługi z danymi technicznymi RU - Инструкции...
  • Page 2: Table Des Matières

    Røykgasstemperatur: 265 C Driftsform: Kontinuerlig Forbruk av ved Jøtul I 570 har med sin virkningsgrad en nominell varmeavgivelse på 14,0 kW. Forbruk av ved, ved nominell varmeavgivelse: Ca.4,0 kg/t. Størrelsen på veden bør være: Opptenningsved (finkløvd ved): Lengde: ca. 30 cm...
  • Page 3 NORSK...
  • Page 16 Mode de fonctionnement : Continu Consommation de bois Le rendement du Jøtul I 570 lui confère une puissance nominale de 14,0 kW. Consommation de bois à la puissance nominale : environ 4,0 kg/h. Les dimensions des bûches doivent être les suivantes : Tous nos produits sont livrés avec...
  • Page 17 FRANCAIS...
  • Page 18 Remarque : le panneau arrière ainsi que les surfaces avoisinantes qui constituent l’intérieur de l’habillage doivent être entièrement Le modèle Jøtul I 570 comporte un bouclier thermique sur le recouverts d’une isolation/d’un pare-feu. dessous pour protéger le sol du rayonnement. Il peut donc Si la hotte monte jusqu’au plafond et que ce dernier est constitué...
  • Page 19: Arrivée D'air De Combustion

    FRANCAIS 3.3.1 Arrivée d’air de convection 3.3.2 Arrivée d’air de combustion (chauffage)(fig. 2) Si la maison est mal ventilée, la pièce dans laquelle l‘insert est installé doit être équipée d’un dispositif supplémentaire d’amenée d’air frais, par exemple en connectant une conduite Fig.
  • Page 20 FRANCAIS 3.6 Préparation/installation Fixation des pieds et du bouclier thermique Remarque : assurez-vous que l’insert est en bon état avant de Fig. 4 procéder à l’installation. Le produit est lourd. Prévoyez de l’aide pour son positionnement et son installation. Après déballage de l’insert, retirer la boîte de la chambre de combustion.
  • Page 21 FRANCAIS Fig. 9 Fig. 6 7. Fixez les pieds à l’insert en vous servant des 4 vis à tête fraisée (fig. 6 B) M6 x 25 mm et des rondelles. Les vis et les rondelles sont déjà montées sur la base de l’insert. R églez la longueur pour obtenir la hauteur requise.
  • Page 22: Mise En Place/Installation

    FRANCAIS 3.7 Mise en place/installation 3.8 Contrôle des fonctions Une fois que l’insert est en place, il est impératif de vérifier tous Branchement à la cheminée les équipements de commande. Les éléments mobiles doivent fonctionner librement. 1. Procédez à un montage d’essai de l’insert avant de percer un trou dans la cheminée.
  • Page 23: Entretien

    FRANCAIS 4.0 Entretien 5.0 Équipements disponibles en option Avertissement : toute modification non autorisée du produit est interdite. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. 5.1 Cadre décoratif 4.1 Remplacement des plaques de Réf. 361048 doublage, du déflecteur inférieur et du déflecteur supérieur 5.4 Cendrier interne Fig.
  • Page 24 Modo de funcionamiento: Continuo Consumo de madera El hogar Jøtul I 570 rinde una potencia calorífica nominal de 14,0kW. Consumo de madera a la potencia calorífica nominal: aprox. 4,0 kg/h. El tamaño de la leña debe ser: Astillas (madera cortada fina): Longitud: aprox.
  • Page 25 ESPAÑOL...
  • Page 64 Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifikationen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen. Jøtul pursue a policy of constant product development.

Table des Matières