Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’ a voir porté votre choix sur un produit BEKO. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et ont fait l’ o bjet d’ u n contrôle de qualité minutieux.
Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Ce chapitre contient les instructions Avant l’installation, lisez attentive- • de sécurité qui vous aideront à évi- ment les instructions. ter les risques de blessure corporelle Ne faites pas fonctionner l’appa- • ou de dégâts matériels. Le non-res- reil s’il est défectueux ou présente pect de ces instructions entraînera des dégâts visibles.
Page 30
Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Avant l’installation, assurezvous L’utilisation intensive du produit • • que les conditions de distribution pendant des périodes prolongées locale (type et pression du gaz) (1 heure et plus) peut nécessiter sont compatibles aux réglages de une ventilation supplémentaire l’...
Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Demandez les informations Ne rentrez pas dans votre domicile • • concernant les numéros de télé- tant qu’on ne vous a pas indiqué phone d’ u rgence et les mesures de que cela pouvait se faire en toute sécurité...
Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Il est interdit de toucher la prise Vérifiez que la tension du fusible • • avec des mains mouillées ! De est compatible avec l’ a ppareil. même, ne débranchez jamais l’ a p- 1.4 Sécurité...
Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement N’utilisez pas de nettoyeurs à va- Prévention contre les risques éven- • peur pour le nettoyage de l’ap- tuels d’incendie ! pareil, car ceux-ci présentent un Assurez-vous que tous les rac- • risque d’ é lectrocution. cordements électriques sont so- Le fait de cuire les aliments conte- lides et étanches afin d’...
Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement 1.6 Sécurité des en- 1.7 Conformité avec la directive DEEE et mise au fants rebut des déchets : Les parties accessibles peuvent • Ce produit est conforme à la directive DEEE s’échauffer pendant l’utilisation. (2012/19/UE) de l’Union européenne).
Votre appareil 2.1 Vue d’ensemble 1. Support de récipient 6. Brûleur auxiliaire 2. Brûleur normal 7. Plaque de brûleur 3. Bride de montage 8. Brûleur rapide 4. Panneau de commande 9. Brûleur à wok 5. Fond 2.2 Panneau de commande 1.
être inex- istants dans votre appareil. 2.3.1 Adaptateur pour cafetière Utilisé pour les cafetières. 2.4 Caractéristiques techniques Vitrocéramique HISW 63222 SO Brûleurs 3 Gas Burner Tension/fréquence 220-240 V ~ 50-60Hz Type / section de câble...
Page 37
Votre appareil Les caractéristiques techniques peuvent changer sans avis préalable afin d’ a méliorer la qualité de l’ a ppa- reil. Les illustrations comprises dans ce manuel sont schématiques et peu- vent ne pas correspondre exacte- ment à l’ a ppareil. Les valeurs mentionnées sur les étiquettes de l’...
Installation Le produit doit être installé par une personne • Découpez une ouverture pour la table de cuis- qualifiée conformément à la réglementation en son dans le plan de travail en fonction des di- vigueur. Le fabricant ne sera pas responsable des mensions d’installation..
Installation 3.2.1 Pièces avec portes et/ou fenêtres 3.2.2 Pièces sans portes et/ou fenêtres ouvrant directement sur l’extérieur ouvrant directement sur l’extérieur Si la pièce dans laquelle l’ a ppareil est installé n’ a Les portes et/ou fenêtres ouvrant directement pas de porte et/ou fenêtre ouvrant directement sur l’...
Installation 3.3 Raccordement électrique DANGER: Avant d’ e ffectuer tout travail sur l’installation électrique, Branchez l’ a ppareil à une ligne de terre protégée l’ a ppareil doit être débranché du ré- par un fusible de capacité suffisante tel qu’indiqué seau d’...
Installation 3.4.2 Raccordement du tuyau à DANGER: Risque d’ e xplosion et gaz pour GPL de suffocation ! Ne gardez pas les bonbonnes LPG à • Branchez votre appareil de manière à ce qu’il soit domicile. près du raccordement au gaz et que les fuites soient évitées.
Installation 3.5.1 Si un four encastré est installé sous la table de cuisson; • Le tuyau de gaz doit être acheminé de manière à ne pas toucher le four, les rebords ou les coins tranchants sous la table de cuisson, ou de ma- nière à...
Installation 3.6 Installation du produit 1. Enlevez de l’ a ppareil les brûleurs, les couvercles des brûleurs et grills de la table de cuisson. 2. Retournez la table de cuisson et placez-la sur une surface plane. 3. Afin d’ é viter que des substances étrangères et des liquides pénètrent entre la table de cuisson et le plan de travail, veuillez appliquer le mastic fourni dans l’...
Installation 3.7 Conversion du gaz Pour les plans de travail de 40 à 50 mm d’ é pais- seur, installez les colliers de serrage comme illus- tré ci-dessous. AVERTISSEMENT : Avant la moindre intervention sur l’installa- Vous devez laisser une ouverture de ventilation tion, coupez l’...
Installation Sauf en cas d’ a nomalie, n’ e ssayez AVERTISSEMENT : Pour des pas de retirer le robinet du brûleur. raisons de sécurité, ne pas établir Vous devez contacter un technicien de connexions entre les différents ou un agent de maintenance habil- trous car cela peut endommager les ité...
Installation 3.9 Contrôle final 1. Ouvrez l’ a rrivée de gaz. 2. Vérifiez les installations de gaz pour garantir un raccord et une étanchéité sécuritaires. 3. Allumez les brûleurs et vérifiez l’ a spect de la flamme. La flamme doit être bleue et avoir une forme régulière.
Utilisation des tables de cuisson 5.1 Généralités sur la cuisson • Placez la quantité de nourriture appropriée dans les casseroles utilisées. Ainsi, vous n’ a urez pas à effectuer un nettoyage superflu en évitant que DANGER: Ne remplissez jamais vos plats ne débordent. Ne posez pas les couver- la poêle à...
Utilisation des tables de cuisson 5.2.1 Allumage des brûleurs à gaz 5.2.4 Brûleur à wok 1. Maintenez le bouton du brûleur approprié Les brûleurs à wok vous permet- enfoncé. tent de cuire vos aliments plus 2. Tournez-le dans le sens antihoraire vers le rapidement.
Entretien et nettoyage 6.1 Généralités La surface pourrait être endom- magée par certains détergents ou Service life of the product will extend and the pos- produits de nettoyage. sibility of problems will decrease if the product is N’ u tilisez pas de détergents agres- cleaned at regular intervals.
Entretien et nettoyage 6.2.2 Assemblez les pièces du brûleur à wok En cas de débordement, éteignez le brûleur immédiatement. Enlevez les casseroles et les porte-plateaux dessus. Nettoyez la substance débordante avec un chiffon sec et absorbant. Faites attention à ne 1.
Entretien et nettoyage 6.2.3 Assemblez les pièces du 6.2.4 Surfaces vitrocéramiques brûleur Essuyez la surface vitrocéramique à l’ a ide d’ u n chiffon humidifié à l’ e au froide pour ne pas laisser de traces du produit de nettoyage. Séchez à l’ a ide d’...
Entretien et nettoyage 6.3 Nettoyage du panneau de commande Nettoyez le panneau de commande et les bou- tons de commande avec un chiffon humide et es- suyez-les. Ne retirez pas les boutons de com- mande pour nettoyer le panneau de commande. Le panneau de com- mande pourrait être endommagé...
Dépannage Un bruit métallique se fait entendre Consultez le centre d’ a ppel si vous pendant les phases de chauffage et ne parvenez pas à résoudre le pro- de refroidissement de l’appareil. blème après avoir suivi les instruc- • Lorsque les pièces métalliques sont chauffées, tions comprises dans ce chapitre.
Page 54
Dépannage Marque BEKO Type de table Table de cuisson à gaz encastrée de cuisson Modèle Inox Vitrocéramique HISW 63222 SO Symbole Valeur Valeur Unité Nombre de brûleurs à gaz Efficacité énergé- Efficacité énergétique du tique du brûleur 56,5 brûleur à gaz arrière droit...