Работа С Инструментом; Режимы Работы - Berner BACCS 10,8 V LI Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
OBJ_BUCH-2433-001.book Page 162 Friday, March 6, 2015 1:39 PM
Работа с инструментом
Режимы работы
 До начала работ по техобслуживанию и на-
стройке электроинструмента выньте акку-
мулятор.
Регулировка глубины пропила (см. рис. С)
 Глубина резания должна соответствовать
толщине детали. Пильный диск не должен вы-
ступать за обрабатываемую заготовку более
чем на высоту зуба.
Отпустите барашковый винт 17. Чтобы умень-
шить глубину пропила, отведите электроинстру-
мент от опорной плиты 7, чтобы увеличить – опу-
стите электроинструмент к опорной плите 7.
Установите нужное значение на шкале глубины
пропила 18. Снова крепко затяните барашковый
винт 17.
Для настройки глубины распила используйте
контрольную отметку 31 сбоку от шкалы глубины
распиливания 18.
Настройка угла распила
Положите электроинструмент на торцовую сто-
рону защитного кожуха 13.
Отпустите барашковый винт 10. Поверните пилу
в сторону. Установите желаемый размер по шка-
ле 9. Крепко затяните барашковый винт 10.
Для настройки угла пропила используйте контр-
ольную отметку 27 (верхний край крепления).
Указание: Глубина пропила под углом меньше,
чем показываемое значение на шкале глубины
пропила 18.
Метки угла пропила
Метка угла пропила 0° 12 показывает положение
пильного диска при распиле под прямым углом.
Метка угла пропила 45° 11 показывает положе-
ние пильного диска при распиле под углом 45°.
Включение электроинструмента
Установка аккумулятора
 Применяйте только оригинальные литиево-
ионные аккумуляторы фирмы Berner с на-
пряжением, указанным на типовой табличке
Вашего электроинструмента. Применение
других аккумуляторов может привести к трав-
мам и пожарной опасности.
Вставьте заряженный аккумулятор 1 спереди в
ножку электроинструмента. Вдвиньте аккумуля-
тор полностью в ножку до исчезновения красной
полоски и надежного фиксирования аккумулято-
ра.
162 | Русский
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажмите
сначала блокиратор выключателя 3, а затем на-
жмите выключатель 4 и держите его нажатым.
Для выключения электроинструмента отпустите
выключатель 4.
Указание: По причинам безопасности выключа-
тель 4 не может быть зафиксирован и при работе
следует постоянно нажимать на него.
В целях экономии электроэнергии включайте
электроинструмент только тогда, когда Вы соби-
раетесь работать с ним.
Тормоз выбега
Интегрированный тормоз выбега сокращает
продолжительность вращения пильного диска по
инерции после выключения электроинструмента.
Индикатор контроля за температурой/защиты
от перегрузки
Красный светодиод 16 помогает защитить
аккумулятор от перегрева, а двигатель –
от перегрузки.
Если светодиод 16 постоянно светится кра-
сным цветом, это свидетельствует о превыше-
нии температуры аккумулятора и вызывает авто-
матическое отключение электроинструмента.
– Выключите электроинструмент.
– Прежде чем продолжать работу, дайте акку-
мулятору остыть.
Если светодиод 16 мигает красным цветом,
электроинструмент заклинило, и он автоматиче-
ски отключается.
Вытащите электроинструмент из заготовки.
Как только заклинивание будет снято, электро-
инструмент начинает работать дальше.
Защита от глубокой разрядки
Электронная система «Electronic Cell Protection
(ECP)» защищает литиево-ионный аккумулятор
от глубокой разрядки. Защитная схема выключа-
ет электроинструмент при разряженном
аккумуляторе – рабочий инструмент останавли-
вается.
Включение подсветки
Лампа 26 загорается при слегка или полностью
вжатом выключателе 4 и освещает место распо-
ложения шурупа при недостаточном общем ос-
вещении.
1 619 P12 705 • 6.3.15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières