EINHELL Bavaria BDS 180/2 Instructions De Service

EINHELL Bavaria BDS 180/2 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Bavaria BDS 180/2:

Publicité

Liens rapides

Anleitung BDS 180-2 SPK1
05.04.2006
11:08 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Dreieckschleifer
Operating Instructions
Triangular Sander
Instructions de service
Ponceuse triangulaire
Gebruiksaanwijzing
Driehoek-schuurmachine
Istruzioni per l'uso
Smerigliatrice triangolare
Brugsanvisning
Trekantsliber
Instrukcja obsługi
Szlifierka kĪtowa
Használati utasítás
Sarokcsiszolóhoz
Руководство по эксплуатации
треугольной шлифовальной машинки
Upute za uporabu
Trokutna brusilica
180/2
BDS
Art.-Nr.: 44.642.02
I.-Nr.: 01046

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria BDS 180/2

  • Page 1 Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Dreieckschleifer Operating Instructions Triangular Sander Instructions de service Ponceuse triangulaire Gebruiksaanwijzing Driehoek-schuurmachine Istruzioni per l’uso Smerigliatrice triangolare Brugsanvisning Trekantsliber Instrukcja obsługi Szlifierka kĪtowa Használati utasítás Sarokcsiszolóhoz Руководство по эксплуатации треугольной...
  • Page 2 Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 2 Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung genau und 6.1 Reinigung achten Sie besonders auf die Sicherheitshinweise. Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zusammen mit Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie dem Dreieckschleifer auf.
  • Page 3: Safety Rules

    Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 3 Please read the operating instructions carefully and 6.1 Cleaning observe the safety regulations at all costs. Keep the Keep all safety devices, air vents and the motor operating instructions together with the triangular housing free of dirt and dust as far as possible.
  • Page 4: Données Techniques

    Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 4 Lisez attentivement ce mode d’emploi et respectez à air et le carter de moteur aussi propres (sans surtout les consignes de sécurité. Gardez le mode poussière) que possible. Frottez l’appareil avec d’emploi avec la ponceuse triangulaire.
  • Page 5 Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 5 Gelieve de handleiding aandachtig te lezen en zeker de 6.1 Reiniging veiligheidsrichtlijnen na te leven. Bewaar deze Hou de veiligheidsinrichtingen, de handleiding altijd samen bij de Delta-schuurmachine. ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil.
  • Page 6: Dati Tecnici

    Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 6 Leggere attentamente le istruzioni per l´uso e fare 6.1 Pulizia particolare attenzione alle avvertenze di sicurezza. Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le Conservare le istruzioni per l´uso insieme alla fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da smerigliatrice triangolare.
  • Page 7: Tænd Og Sluk

    Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 7 DK/N Læs venligst brugsvejledningen nøje igennem, og læg 6.1 Rengøring især mærke til sikkerhedshenvisningerne. Opbevar Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger, brugsvejledningen sammen med Deltasliberen. luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk.
  • Page 8: Włączenie/ Wyłączenie

    Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 8 Proszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, a 6.1 Czyszczenie szczególnie wskazówki dotyczące zachowania Zachować w czystomatką lub czyścić sprężonym bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi należy powietrzem pod niskim ciśnieniem. przechowywać wraz z maszyną. Zaleca się czyszczenie urządzenia po każdorazowym użyciu.
  • Page 9 Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 9 Használatba vétel elôtt kérjük a használati utasítást 6. Tisztítás, karbantartás és pontosan átolvasni és ügyeljen különösen a biztonsági pótalkatrészmegrendelés utalásokra. Tárolja a használati utasítást a háromszögcsiszolóval együtt. Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. 6.1 Tisztítás 1.
  • Page 10: Технические Данные

    Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 10 Необходимо внимательно прочитать руководство по 6.1 Очистка эксплуатации и точно следовать указаниям по Очищайте защитные устройства, вентиляционные технике безопасности. Храните руководство отверстия и корпус двигателя как можно лучше от эксплуатации вместе с треугольной шлифовальной пыли...
  • Page 11: Uključivanje-Isključivanje

    Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 11 Molimo da pažljivo pročitate ove upute za uporabu i držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrl naročito obratite pažnju na sigurnosne napomene. jajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite Upute za uporabu sačuvajte zajedno s trokutnom komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
  • Page 12: Konformitätserklärung

    Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 12 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for...
  • Page 13 Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 13 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 14: Garantie

    Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 14 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Page 15 Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 15 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 16 Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 16 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 17 Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 17 H Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni.
  • Page 18 Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 18...
  • Page 19 Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 19...
  • Page 20 Anleitung BDS 180-2 SPK1 05.04.2006 11:08 Uhr Seite 20 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Ce manuel est également adapté pour:

44.642.02

Table des Matières