Table des Matières

Publicité

Liens rapides

c
1
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olivetti OFX 3100

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2 PUBLICATION EMISE PAR: Olivetti Lexikon, S.p.A. Documentazione 77, Via Jervis - 10015 Ivrea (Italy) Copyright © 1995, Olivetti Tous droits réservés...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE PREFACE INTRODUCTION PRESENTATION DE L’APPAREIL NORMES D’UTILISATION CORRECTE COMPOSANTS DECOUVREZ VOTRE FAX PANNEAU DE COMMANDE ACCESSOIRES PAPIER REGLAGE DE LA CASSETTE DE PAPIER CARTOUCHE D’ENCRE PROGRAMMATION ACCES AUX PROCEDURES DE PROGRAMMATION MODIFICATION DE LA DATE ET DE L’HEURE MODIFICATION DU NUMERO DE FAX DE L’EXPEDITEUR ENREGISTREMENT DU NOM DE L’EXPEDITEUR PROGRAMMATION DES TOUCHES D’APPEL RAPIDE...
  • Page 4 SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE AVANT LA TRANSMISSION/COPIE DOCUMENTS POUVANT ETRE TRANSMIS/COPIES PREPARATION DU DOCUMENT AVANT UNE TRANSMISSION/COPIE TRANSMISSION TRANSMISION DEPUIS LA MEMOIRE TRANSMISSION DEPUIS L’ADF TRANSMISSION DIFFEREE TRANSMISSION CONFIDENTIELLE TRANSMISSION AVEC APPEL PAR TELEPHONE OU MAINS LIBRES MULTITRANSMISSION - DIRECTE OU DIFFEREE MULTITRANSMISSION AVEC APPEL GROUPE (TOUCHES PROGRAMME) TRANSMISSION PAR RELEVE (DEPOSE)
  • Page 5 SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE RAPPORTS RAPPORT RELATIF A LA DERNIERE TRANSMISSION RAPPORT RELATIF A LA DERNIERE RECEPTION RAPPORT D’ACTIVITE RAPPORT RELATIF A UNE COUPURE DE COURANT ALIMENTATION EN PAPIER/SUPPRESSION DES BOURRAGES ALIMENTATION EN PAPIER SUPPRESSION DES BOURRAGES DE DOCUMENTS SUPPRESSION DES BOURRAGES DU PAPIER D’IMPRESSION ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D’ENCRE...
  • Page 6: Lisez Tout D'abord Cet Avis Important

    LISEZ TOUT D'ABORD CET AVIS IMPORTANT Pour garantir une bonne qualité d'impression, la tête d'impression doit être installée correctement. Nous vous conseillons de l'installer en faisant particulièrement attention: 1. Insérez la tête dans son logement, avec les contacts électriques orientés vers la partie avant de l'appareil 2.
  • Page 7 4. Enlevez la tête d'impression et nettoyez les contacts électriques avec un feutre, exercez une légère pression et évitez de toucher les gicleurs contacts électriques ne touchez pas les gicleurs 5. Insérez de nouveau la tête d'impression comme indiqué à la phase 2 6.
  • Page 8: Preface

    PREFACE PREFACE Ce manuel représente un guide indispensable pour que l’utilisateur acquière les connaissances de base nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil. Le chapitre introductif “DECOUVREZ VOTRE FAX” donne quelques exemples simples, clairs et pratiques destinés à vous familiariser à l’usage de votre appareil, de manière à vous garantir une entière satisfaction. Le chapitre “ACCESSOIRES”...
  • Page 9 PREFACE La dernière partie décrit la procédure effective à suivre. Lorsque les informations affichées à l’écran sont indispensables à la réalisation correcte de la procédure en question, les instructions sont réparties en deux colonnes: à droite, les opérations à effectuer, et à gauche, les messages affichés.
  • Page 10: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION PRESENTATION DE L’APPAREIL Les caractéristiques principales de cet appareil consistent en une vaste gamme de fonctions qui permettent de réduire les coûts et augmenter la productivité et en une qualité de reproduction de haut niveau. POLYVALENCE La simultanité opérationnelle entre les fonctions de transmission/réception (ainsi que les opérations de programmation, réservation, impression et photocopie) représente une économie appréciable dans les temps...
  • Page 11: Normes D'utilisation Correcte

    INTRODUCTION NORMES D’UTILISATION CORRECTE Placez le fax sur une surface stable tout en lui ménageant un espace suffisant, afin d’assurer une bonne aération et de positionner le plateau correctement, de manière à éviter les bourrages. N’exposez pas votre fax à la lumière du soleil et évitez l’humidité, la poussière ainsi que les endroits sujets à de rapides fluctuations de température et d’humidité.
  • Page 12: Decouvrez Votre Fax

    DECOUVREZ VOTRE FAX DECOUVREZ VOTRE FAX COMPOSANTS LEGENDE: 7. Panneau de commande 1. Levier de positionnement du papier 8. Cartouche d’encre 2. Fente d’introduction des documents 9. Couvercle du logement de la 3. Cassette de papier cartouche d’encre 4. Guides papier 10.
  • Page 13: Panneau De Commande

    DECOUVREZ VOTRE FAX PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande est pourvu d’un affichage alphanumérique à cristaux liquides, de touches et de voyants lumineux indiquant la fonction en cours, et permet donc une utilisation très agréable de votre appareil. Ci-dessous, une brève description des touches et voyants lumineux. Leurs fonctions seront détaillées au cours des procédures nécessitant leur utilisation.
  • Page 14 DECOUVREZ VOTRE FAX Le panneau de commande a été divisé en trois sections, de manière à présenter les diverses fonctions de l’appareil d’une façon systématique et progressive. Chacune de ces sections comporte une brève description des touches et autres éléments y figurant. - La section de gauche comporte l’affichage, les touches et les voyants.
  • Page 15 DECOUVREZ VOTRE FAX Fait démarrer une opération de copie simple ou multiple. COPIE Touche multi-fonctions. Arrête la copie et interrompt l’impression. STOP Lorsqu’elle est enfoncée en même temps que la touche ETAT LIGNE, elle éteint le voyant d’erreur allumé pour signaler une condition d’erreur. N'enfocez pas enfoncer ces deux touches lorsque le voyant “EMI./REC.”...
  • Page 16: Pave Numerique

    DECOUVREZ VOTRE FAX Le voyant SUPER s’allume pour les documents comportant des caractères très petits et des dessins détaillés Le voyant SUPER s’allume utilisation conseillée pendant la copie Aucun voyant ne s’allume pour des documents aisément lisibles Remarque: si vous sélectionnez une résolution de type FIN ou SUPER, la transmission durera plus longtemps. Active l’identification des couleurs (et tons de gris) sur l’original destiné...
  • Page 17 DECOUVREZ VOTRE FAX ∗ La touche peut être utilisée, pendant la composition d’un numéro, pour passer de la sélection décadaire à celle multifréquence. (NUMERATION ABREGEE) A enfoncer pour appeler un numéro abrégé préalablement enregistré. ABREGEE LIGNE EN Met la ligne en attente durant un appel téléphonique. ATTENTE PAUSE/ Touche à...
  • Page 18: Touches D'appel Rapide

    DECOUVREZ VOTRE FAX La partie de droite comprend les touches d’appel rapide, ainsi que les touches curseur, défilement rapide et fonction. Vous pouvez sélectionner votre clavier en déplaçant la grille qui masque les deux configurations possibles: l’une pour les touches d’appel rapide et l’autre pour les touches curseur, défilement rapide et fonction.
  • Page 19: Touches Fonction

    DECOUVREZ VOTRE FAX ∧ S’utilise pour faire défiler les fonctions d’un menu ou les éléments d’une liste du début à la fin. S’utilise également pour faire défiler l’ensemble des caractères alphanumériques qui permettent de mémoriser un numéro sur touche d’appel rapide ou sur numérotation abrégée, ainsi que des mots de passe ou des messages.
  • Page 20 DECOUVREZ VOTRE FAX S’utilise pour imprimer: IMPRES. tout document sauvegardé dans la mémoire; des rapports choisis à partir du menu “Rapports”; les numéros enregistrés sur une touche d’appel rapide ou sur un code d’appel abrégé; des données enregistrées sur des touches programme; des numéros enregistrés pour un relève confidentielle;...
  • Page 21 DECOUVREZ VOTRE FAX Touches d’accès aux menus (ENREGISTREMENT DE NUMEROS DE TELEPHONE) ENREG. TEL. Donne accès au menu “Enregistrement de numéros de fax/téléphone” qui regroupe les fonctions suivantes: Touches d’appel rapide Numérotation abrégée Touches programme Donne accès au menu “Enregistrement de données” qui regroupe les fonctions PARAMET.
  • Page 22 DECOUVREZ VOTRE FAX Effacement automatique d’un document enregistré après la dernière tentative de rappel Télédiagnostic Format de la date Réception sur le PC Sélection de la vitesse de connexion à l’interface série (RS-232) Langue Donne accès au menu “Etat mémoire” qui regroupe les fonctions suivantes: ETAT MEM.
  • Page 23 ACCESSOIRES DECOUVREZ VOTRE FAX PAPIER Types L’une des étapes essentielles dans l’obtention d’une qualité d’impression parfaite est le choix du bon type de papier. Votre fax a été conçu pour fonctionner avec la plupart des types de papier, bien que les différences de composition existant entre les divers types de papier puissent exercer une influence considérable sur la qualité...
  • Page 24: Accessoires

    ACCESSOIRES REGLAGE DE LA CASSETTE DE PAPIER 2. Déplacez, en le prenant par la 3. Refermez le couvercle en 1. Enlevez le couvercle antérieur bas, le levier indiqué dans la appuyant sur les deux côtés de la cassette de papier, en le figure.
  • Page 25: Programmation

    PROGRAMMATION PROGRAMMATION Qui dit programmer dit adapter la machine à vos besoins. La programmation consiste à mémoriser des fonctions qui seront activées durant l’utilisation, pour vous permettre d’automatiser toutes les opérations. Ce chapitre décrit les procédures de programmation de votre fax Vous y apprendrez comment introduire la date et l’heure, comment mémoriser le nom de l’expéditeur, ainsi que les types d’informations à...
  • Page 26: Reception Automatique Reception Manuelle Fax/Telephone

    PROGRAMMATION . Si le document se trouve dans l’ADF: D O C U M E N T I N S E R E . Sans le document: Pourcentage de Date et heure actuelles mémoire libre J J/ M M 'A A H H : M M M E M L I B X X X X X X X X X...
  • Page 27 PROGRAMMATION TOUCHE A ENFONCER MENU FONCTIONS DISPONIBLES CONFIG. CONFIGURATION DE L’APPAREIL FAX/TELEPHONE FAX/PHONE REC AUTOMATIQUE AUTOMATIC RX POS. LIGNE ID EMETTEUR POSITION SENDER ID LINE TTI LIGNE ID EMETTEUR TTI IN SENDER ID LINE REDUCTION REDUCTION RAPPORT ACTIVITE ACTIVITY REPORT RAPPORT DERNIERE EMI.
  • Page 28: Modification De La Date Et De L'heure

    PROGRAMMATION MODIFICATION DE LA DATE ET DE L’HEURE Chaque fois que vous envoyez un document, votre fax imprime automatiquement la date et l’heure, le numéro de fax de l’expéditeur et les numéros de pages sur le bord supérieur de la copie transmise. Vous pouvez toutefois modifier la date et l’heure à...
  • Page 29: Modification Du Numero De Fax De L'expediteur

    PROGRAMMATION Enfoncez à nouveau la touche ENVOI pour confirmer E N R E G I S T R E M E N T D O N N E E S vos modifications. L’écran affichera les autres fonctions du menu. E N R E G . N O M E M E T T E U R Le fax est prêt pour la programmation de la fonction suivante.
  • Page 30: Enregistrement Du Nom De L'expediteur

    PROGRAMMATION Pour revenir à la programmation précédente, enfoncez la touche ENVOI. Pour effacer une programmation incorrecte, enfoncez la touche EFFACER. Si vous souhaitez effacer des caractères individuels, déplacez le curseur jusqu’au chiffre à modifier (à l’aide des touches < ou >) puis introduisez le chiffre correct. Si vous souhaitez insérer un espace entre deux chiffres, enfoncez la touche >...
  • Page 31 PROGRAMMATION Enfoncez la touche ENVOI pour entamer l’introduction E N R E G . N O M E M E T T E U R A du nom , ex.: P.I.S.A. S.p.A. Chaque caractère s’introduit en faisant défiler l’ensemble des caractères alphanumérique à l’aide des touches ∨...
  • Page 32: Programmation Des Touches D'appel Rapide

    PROGRAMMATION PROGRAMMATION DES TOUCHES D’APPEL RAPIDE Votre fax vous offre plusieurs possibilités d’appeler des numéros de fax ou de téléphone préalablement enregistrés. La méthode la plus simple et la plus rapide consiste à enfoncer une seule touche. Vous disposez de 24 touches dites “touches d’appel rapide”...
  • Page 33 PROGRAMMATION Si vous souhaitez passer un paramètre, enfoncez la touche ENVOI. Chaque fois que vous enfoncerez cette touche, le paramètre suivant s’affichera. Introduisez le numéro de fax que vous souhaitez programmer (max. 32 chiffres) à l’aide du pavé L I S T E N ° A P P E L R A P I D E F A X numérique, ex.: 0125 45812 0 6: 0 1 2 5 4 5 8 1 2 Si l’écran affiche un numéro enregistré...
  • Page 34 PROGRAMMATION Introduisez le numéro de téléphone (max. 32 chiffres) à l’aide du pavé numérique, ex.: 0125 230025. (Le E N R E G . N ° A P P E L R A P . T E L . numéro de téléphone est optionnel). 0 6 : 0 1 2 5 2 3 0 0 2 5 Si l’écran affiche un numéro précédemment enregistré, vous pouvez le confirmer en enfonçant la...
  • Page 35 PROGRAMMATION 10. Enfoncez la touche ENVOI pour confirmer le nom introduit E N R E G . N° A P P E L R A P . V I T E S . Votre fax passe automatiquement en mode sélection 0 6 : 9 6 0 0 de vitesse de transmission (9600/4800).
  • Page 36: Programmation Des Codes D'appel Abreges - Normal Et Etendu

    PROGRAMMATION PROGRAMMATION DES CODES D’APPEL ABREGES - NORMAL ET ETENDU Les codes d’appel abrégés permettent de composer un numéro en n’enfonçant que trois touches: la touche NUM. ABRÉGÉE et les deux autres touches du pavé numérique qui constituent le code. Les codes abrégés “normaux”...
  • Page 37 PROGRAMMATION Enfoncez la touche ENVOI pour entamer l’introduction E N R E G . N U M . A B R E G E E F A X des données à associer au code sélectionné. Si vous souhaitez passer un paramètre, enfoncez la 0 6 : touche ENVOI.
  • Page 38 PROGRAMMATION Enfoncez la touche ENVOI pour confirmer le numéro introduit. E N R E G . N U M . A B R E G E E N O M A 0 6 : Introduisez le nom du correspondant (max. 30 caractères alphanumérique) ex.: LANDRE S.p.A.
  • Page 39: Touches Programme

    PROGRAMMATION TOUCHES PROGRAMME Il arrive fréquemment qu’un même document doive être envoyé à plusieurs correspondants (“multitransmission). Avec les touches programmes, vous pouvez regrouper jusqu’à 60 numéros de fax enregistrés sur une touche d’appel rapide ou un code d’appel abrégé. Ces numéros seront automatiquement composés par votre fax lorsque vous enfoncerez la touche concernée.
  • Page 40 PROGRAMMATION Enfoncez la touche ENVOI pour entamer l’introduction T O U C H E P R O G 2 des données à associer à la touche programme E M I . I M M E D . sélectionnée. Pour passer un paramètre, enfoncez la touche ENVOI.
  • Page 41 PROGRAMMATION Si les codes d’appel abrégés ou les touches d’appel rapide n’ont pas été programmés, l’écran affichera respectivement les message suivants: “TOUCHE NON PROGRAMMEE”. 11. Enfoncez la touche VALIDER pour confirmer la programmation. T O U C H E P R O G 2 T A P.
  • Page 42: Impression De Donnees Programmees

    PROGRAMMATION IMPRESSION DE DONNEES PROGRAMMEES Vous pouvez imprimer les données enregistrées sur les 24 touches d’appel rapide, les 3 touches programme et les 60 codes d’appel abrégé. Cette possibilité vous permet de savoir quels numéros de fax et de téléphone ont été...
  • Page 43: Effacement De Donnees Programmees Pour Les Appels Rapides Et Abreges

    PROGRAMMATION Exemple de l’impression de données programmées pour des codes d’appel abrégé. EFFACEMENT DE DONNEES PROGRAMMEES POUR LES APPELS RAPIDES ET ABREGES Si vous le souhaitez, vous pouvez effacer les données programmées sur une touche d’appel rapide, un code d’appel abrégé ou une touche programme. Si une touche d’appel rapide ou un code d’appel abrégé...
  • Page 44: Effacement De Donnees Programmees Pour Appel En Groupe (Touches Programme)

    PROGRAMMATION Enfoncez la touche EFFACER. Toutes les données L I S T E N° A P P E L R A P I D E enregistrées sur cette touche d’appel rapide seront effacées. 0 4 : 0 1 1 2 3 4 7 8 8 L’écran affiche ensuite la touche d’appel rapide suivante: dans cet exemple, il s’agit de la touche d’appel rapide “04”.
  • Page 45: Effacement D'une Seule Touche Ou Code

    PROGRAMMATION EFFACEMENT D’UNE SEULE TOUCHE OU CODE Suivez la procédure décrite aux phases 1, 2 et 3 de la section “TOUCHES PROGRAMME”. T O U C H E S P R O G R A M M E T O U C H E P R O G . 1 N °...
  • Page 46: Programmation De Mots De Passe (Clefs D'acces)

    PROGRAMMING PROGRAMMATION DE MOTS DE PASSE (CLEFS D’ACCES) Vous pouvez, si nécessaire, transmettre ou recevoir des documents confidentiels ou limiter l’accès de votre fax. Il vous suffit pour ce faire de programmer des mots de passe. Ainsi, certaines fonctions ne pourront être effectuées que par des personnes autorisées et vos documents seront envoyés, reçus ou adressés dans la plus stricte confidentialité.
  • Page 47 PROGRAMMING Enfoncez la touche ENVOI pour entamer l’introduction T A P . N O U V . M O T _ P A S S E : A du mot de passe (4 caractères alphanumériques max.) Chaque caractère s’introduit en faisant défiler l’ensemble des caractères à...
  • Page 48: Modification Ou Effacement De Mots De Passe (Clef D'acces)

    PROGRAMMATION MODIFICATION OU EFFACEMENT DE MOTS DE PASSE (CLEFS D’ACCES) Il vous est toujours possible de modifier ou effacer un mot de passe. Cette section vous explique comment modifier ou effacer le mot de passe pour la boîte aux lettres confidentielle.
  • Page 49: Enregistrement De Messages

    PROGRAMMATION Effacement du mot de passe actuel en enfonçant directement la touche ENVOI. L’écran affichera la fonction suivante du menu. Répétez les phases 3, 4 et 5 pour modifier ou effacer les autres mots de passe, ou enfoncez la touche STOP E N R E G I S T R E M E N T D O N N E E S pour quitter le menu.
  • Page 50 PROGRAMMATION Enfoncez la touche ENVOI pour activer la fonction sélectionnée. M E S S A G E S Passez à l’étape suivante afin d’enregistrer le premier message, ou: enfoncez la touche ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ou ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ pour sélectionner le numéro de message souhaité, ex.: 2.
  • Page 51: Enregistrement De Codes D'identification Pour Releve Confidentielle

    PROGRAMMATION enfoncez la touche STOP une fois pour retourner aux fonctions du menu “ENREGISTREMENT DE DONNEES”. enfoncez la touche STOP deux fois pour quitter le menu. ENREGISTREMENT DE CODES D’IDENTIFICATION POUR RELEVE CONFIDENTIELLE La fonction de relève permet à votre fax de demander à un autre fax l’envoi d’un document. Le document doit avoir été...
  • Page 52 PROGRAMMATION Enfoncez la touche ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ou ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ pour sélectionner le numéro de référence auquel le code d’identification E N R E G . I D. R E L E V E P R O T E G E E pour relève sera associé, ex.: 03.
  • Page 53: Impression De Messages Et De Codes D'identification Pour Releve Confidentielle

    PROGRAMMATION IMPRESSION DE MESSAGES ET DE CODES D’IDENTIFICATION POUR RELEVE CONFIDENTIELLE Vous pouvez imprimer les codes d’identification pour relève confidentiel et les messages programmés, afin d’en conserver une trace. Cette section explique comment imprimer les données et fournit quelques exemples pratiques. Le fax est allumé.
  • Page 54 PROGRAMMATION Exemple d’une impression de “Messages”. Exemple d’une impression de “Messages”. Exemple d’une impression de “Messages”. Exemple d’une impression de “Messages”. Exemple d’une impression de “Messages”. Exemple d’une impression de “Codes d’identification pour relève confidentielle”. Exemple d’une impression de “Codes d’identification pour relève confidentielle”. Exemple d’une impression de “Codes d’identification pour relève confidentielle”.
  • Page 55: Selection Du Type D'appel

    PROGRAMMATION SELECTION DU TYPE D’APPEL Cette section explique comment sélectionner le type d’appel (impulsion ou tonalité). La sélection dépend du type de communication établie par le service téléphonique local. Cette fonction n’a aucun effet si l’appareil est connecté à un central téléphonique privé. Le fax est allumé.
  • Page 56: Programmation Des Parametres De Configuration De L'appareil

    PROGRAMMATION PROGRAMMATION DES PARAMETRES DE CONFIGURATION DE L’APPAREIL Vous pouvez contrôler certaines fonctions de votre fax en programmant des paramètres de configuration de l’appareil relatifs, par exemple, à l’impression automatique des rapports d’activités, de transmission et de réception, à la limitation de la transmission, etc. Pour une description globale des paramètres de configuration initialement programmés sur votre fax, consultez le tableau à...
  • Page 57 PROGRAMMATION Remarque: Les valeurs variables des paramètres “REDUCTION” (réduction), “RESEAU FERME EN REC.” (réseau fermé en mode réception) et “RESEAU FERME EN EMI.” (réseau fermé en mode transmission) peuvent être sélectionnées à l’aide des touches ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ou ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ et sont confirmées à l’aide de la touche ENVOI.
  • Page 58 PROGRAMMATION STATUT SIGNIFICATION PARAMETRE OPERATIONNEL REDUCTION OUI: Réduction activée Réduit automatiquement NON: Réduction désactivée documents transmis ou reçus à un minimum de 70 % du format du document transmis ou à copier. Les indices de réduction sont les suivants: 70%, 73%, 76%, 80%, 84%, 89%, 94%.
  • Page 59 PROGRAMMATION STATUT SIGNIFICATION PARAMETRE OPERATIONNEL OUI: Effacement activé Active/désactive l’effacement d’un EFF. AUTO MEM. DEPOSE NON: Effacement désactivé document précédemment enregistré, après une relève OUI: Enregistrement activé Active/désactive l’enregistrement de REC. SUBSTIT. EN MEMOIRE NON: Enregistrement documents entrants lorsque votre fax désactivé...
  • Page 60 PROGRAMMATION PARAMETRE STATUS SIGNIFICATION OPERATIONNEL PHOTO AUTO APRES OUI: Fonction activée Restitue la valeur AUTO de l’image EM/COP. NON: Fonction désactivée après une transmission ou une copie. EFF. AUTO EMI. OUI: Enregistrement activé Active/désactive l’effacement DEFECTUEUSE NON: Enregistrement automatique d’un document désactivé...
  • Page 61: La Fonction De Reseau Ferme

    PROGRAMMATION LA FONCTION DE RESEAU FERME La fonction de réseau fermé permet de restreindre le nombre des correspondants avec lesquels l’appareil peut communiquer. Dans une ambiance où il y a plusieurs utilisateurs, l’application de cette fonction évite l’utilisation coûteuse et sans discernement du fax, en ce qui concerne la transmission. Cette fonction permet aussi de réduire le gaspillage de papier et d’encre déterminé...
  • Page 62 PROGRAMMATION Exemple d'une impression de "paramètres de configuration de l'appareil"...
  • Page 63: Avant La Transmission/Copie

    AVANT LA TRANSMISSION/COPIE AVANT LA TRANSMISSION/COPIE DOCUMENTS POUVANT ETRE TRANSMIS OU COPIES Votre fax peut transmettre ou copier tous les documents sur papier ordinaire dont le format est compris entre les valeurs limite indiquées ci-dessous: Le chargeur automatique (ADF) de votre fax vous permet d’utiliser des feuilles de format A3, B4, A4, A5, A6, LETTER et LEGAL ayant une épaisseur comprise entre 0,07 mm et 0,14 mm.
  • Page 64 AVANT LA TRANSMISSION/COPIE Placez le document dans la fente d’insertion des originaux avec le texte à transmettre vers le bas et réglez les guides en fonction de sa largeur. Ne forcez pas le document dans la fente: il sera automatiquement introduit dans l’appareil au moment de la transmission.
  • Page 65: Introduction Du Nombre De Pages (Seulement Pour La Transmission)

    AVANT LA TRANSMISSION/COPIE La figure ci-dessous vous donne quelques exemples de résolution. Transmission propriétaire INTRODUCTION DU NOMBRE DE PAGES (SEULEMENT POUR LA TRANSMISSION) Vous pouvez éventuellement indiquer le nombre de pages que compte le document. Dans ce cas, le document reçu sera numéroté...
  • Page 66: Introduction D'un Message (Seulement Pour La Transmission)

    AVANT LA TRANSMISSION/COPIE Réalisation de cette opération: a. Enfoncez la touche N° PAGE. M U L T I C O P I E / P A G I N A T I O N N°. C O P I E S / P A G E S : b.
  • Page 67: Transmission

    TRANSMISSION TRANSMISSION Ce chapitre décrit les divers modes de transmission disponibles sur votre fax. Les deux modes principaux sont la transmission normale (document dans l’ ADF) et la transmission depuis la mémoire. Votre fax vous offre également la possibilité - grâce à la mémoire - d’envoyer un document à une heure fixée à...
  • Page 68 TRANSMISSION Appelez votre correspondant de l’une des trois manières suivantes: en introduisant le numéro de fax de votre correspondant par le biais du pavé numérique et en enfonçant la touche ENVOI pour confirmer. Enfoncez la touche EFFACER pour effacer une configuration erronée. Si vous souhaitez apporter une correction, déplacez le curseur à...
  • Page 69: Transmission Depuis L'adf

    TRANSMISSION Si la fonction “RAPPORT DERNIERE EMI.” a été activée lors de la configuration de l’appareil, votre fax imprimera un rapport à la fin de la transmission. Si vous entendez un signal sonore et que le voyant ERREUR s’allume, cela signifie qu’une erreur est survenue (une interruption de la communication, par exemple).
  • Page 70: Transmission Differee

    TRANSMISSION La transmission démarre et le voyant EMI./REC. s’allume. Si votre correspondant ne répond pas ou que la ligne est occupée, votre fax tentera une nouvelle fois de transmettre le document après quelques secondes. (fonction de rappel automatique). L’écran affiche, dans la ligne supérieure, le message “*BIS*”.
  • Page 71 TRANSMISSION Enfoncez la touche DIFFERE. E M I . D I F F E R E E L’écran indique l’heure actuelle. T A P E Z H E U R E : H H : M M Introduisez l’heure à laquelle le document doit être envoyé...
  • Page 72: Transmission Confidentielle

    TRANSMISSION TRANSMISSION CONFIDENTIELLE Pour vos documents confidentiels, vous pouvez suivre une procédure par laquelle chaque document devant être transmis sera associé à un mot de passe constitué de quatre caractères alphanumériques. Au lieu d’être immédiatement imprimé par l’appareil récepteur, le document sera emmagasiné dans un endroit spécifique de sa mémoire (boîte aux lettres confidentielle).
  • Page 73: Transmission Avec Appel Par Telephone Ou Mains Libres

    TRANSMISSION TRANSMISSION AVEC APPEL PAR TELEPHONE OU MAINS LIBRES Insérez le document et appelez votre correspondant. Attendez que la transmission soit terminée puis récupérez le document et continuez à le modifier, si nécessaire. Le fax est allumé et en attente. Le document a été introduit et préparé pour la transmission (consultez le chapitre “AVANT LA TRANSMISSION/COPIE”).
  • Page 74 TRANSMISSION Pour avoir une vision globale de la multidiffusion il faut : prendre note du numéro de référence du document (“REF.DOC:”) qui est affiché en bas à droite après la mémorisation de chaque document. faire imprimer, à la fin de la multidiffusion, le rapport d’activité. Les activités faisant partie d’une multidiffusion ont le même numéro de référence.
  • Page 75 TRANSMISSION La transmission vers le premier correspondant démarre et le voyant EMI./REC. s’allume. E M I . A P A R T I R D E M E M O I R E T A P. A P P . R A P / N U M A B R : Répétez la phase 2 pour chaque numéro ou groupe de numéros que vous souhaitez appeler ou passez directement à...
  • Page 76: Multitransmission Avec Appel Groupe (Touches Programme)

    TRANSMISSION MULTITRANSMISSION AVEC APPEL GROUPE (TOUCHES PROGRAMME) Cette section explique comment effectuer une multidiffusion depuis la mémoire en utilisant les touches programme. Ce type de transmission vous fait gagner du temps et de l’argent, puisqu’elle vous permet d’envoyer un document à plusieurs correspondants en une seule opération. N’oubliez pas que les options “direct ou différé”...
  • Page 77: Transmission Par Releve (Depose)

    TRANSMISSION TRANSMISSION PAR RELEVE (DEPOSE) La fonction de “relève” permet à un fax de demander à un autre fax de lui transmettre un document. Le document en question doit avoir été inséré dans l’ADF ou enregistré dans la mémoire. Les frais de l’appel seront à...
  • Page 78 TRANSMISSION Enfoncez la touche ENVOI pour préparer le fax à la transmission, ou passez directement à la phase suivante pour une relève confidentielle depuis la mémoire. Dès que la touche ENVOI a été enfoncée, le mes- sage “RELEVE” apparaît à l’écran pour indiquer qu’une transmission est en cours et que le document se trouve dans l’ADF.
  • Page 79: Reception

    RECEPTION RECEPTION Ce chapitre décrit les divers modes de réception disponibles sur votre fax: Réception manuelle, qui requiert votre présence en cas d’appel par fax ou téléphone. Le téléphone sera alors prioritaire par rapport au fax. Réception manuelle avec identification fax/téléphone activée, de sorte que les deux types d’appels puissent être distingués.
  • Page 80: Reception Manuelle

    RECEPTION Enfoncez la touche ENVOI pour valider le statut affiché, ou: Sélectionnez l’autre option à l’aide de la touche ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ou ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ et enfoncez la touche ENVOI pour valider. Enfoncez la touche STOP pour quitter le menu et retourner en mode d’attente.
  • Page 81: Reception Manuelle Avec Identification Fax/Telephone Activee

    RECEPTION RECEPTION MANUELLE AVEC IDENTIFICATION FAX/TELEPHONE ACTIVEE Si le paramètre FAX/TELEPHONE a été activé, votre fax pourra distinguer les transmissions par fax des communications orales au moment de la réception. Quand ce paramètre est configuré, le fax se met automatiquement en mode de réception manuelle. Pour réactiver la réception automatique, utiliser le paramètre approprié...
  • Page 82: Reception Automatique

    RECEPTION RECEPTION AUTOMATIQUE La réception automatique vous permet de recevoir des documents même si vous êtes absent. Le fax est allumé. Le message “AUTOMATIC RX” apparaît sur la deuxième ligne de l’écran. En cas d’appel, le téléphone sonne puis votre fax active la réception automatique de documents. Le voyant EMI./REC.
  • Page 83 RECEPTION Sélectionnez l’une ou l’autre option à l’aide de la touche ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ou ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ . R E C E P T I O N E N R E L E V E M U L T I R E L E V E Enfoncez la touche ENVOI pour valider votre choix.
  • Page 84 RECEPTION Si le message “TOUCHE NON P R O G R A M - MEE” apparaît pendant quelques secondes lorsque vous avez enfoncé la touche d’appel rapide, cela signifie qu’aucun numéro n’a été enregistré sous cette touche. Dans ce cas, consultez la section “Programmation des touches d’appel rapide”...
  • Page 85: Reception Par La Boite Aux Lettres Confidentielle

    RECEPTION Si vous entendez un signal sonore et que le voyant ERREUR s’allume, cela signifie qu’une erreur est survenue (une interruption de la communication, p.ex.). Dans ce cas, laissez votre appareil appeler les derniers numéros en attente et enfoncez simulta- nément les touches ETAT LIGNE et STOP pour éteindre le voyant et répétez la demande de relève aux correspondants n’ayant pas transmis le document.
  • Page 86: Memoire

    MEMOIRE MEMOIRE Fonctionnement de la mémoire La mémoire de votre fax est structurée de façon à ce que vous soyez tenu au courant de toutes les activités (les seules opérations à ne pas être enregistrées dans la mémoire sont les transmissions depuis l’ADF et depuis la mémoire dont le résultat est positif, celles depuis l’ADF qui ont échoué...
  • Page 87: Activites Relatives A La Communication

    MEMOIRE Si vous activez les fonctions à partir du mode d’attente, les messages suivants s’afficheront à l’écran: - Lorsque le document se trouve dans l’ADF D O C U M E N T I N S E R E - Sans le document: Date et heure actuelles Pourcentage de mémoire libre...
  • Page 88 MEMOIRE 2. Enfoncez la touche ENVOI pour activer la fonction sélectionnée. L’écran affichera le numéro de la première A C T I V I T E D E C O N N E X I O N activité de connexion existante. N B A C T I V I T E : X X X X Si lorsque vous avez enfoncé...
  • Page 89: Impression

    MEMOIRE IMPRESSION Une seule transaction : 1. Suivez les étapes 1, 2 et 3 de la procédure “Affichage à l’écran”. A C T I V I T E D E C O N N E X I O N N B A C T I V I T E : 0 0 1 5 2.
  • Page 90 MEMOIRE 4. Enfoncez la touche STOP une fois pour retourner aux fonctions du menu “STATUT MEMOIRE”, ou: enfoncez la touche STOP deux fois pour quitter le menu. Vous pouvez interrompre l’impression en enfonçant la touche STOP . Exemple de l’impression d’une seule transaction Exemple de l’impression de toutes les transactions ayant été...
  • Page 91 MEMOIRE Signification des informations imprimées Nb Act. Donne en ordre croissant le numéro des activités de connexion effectuées ou à effectuer. R. Doc. Indique les caractéristiques propres au document. Document transmis différé ou en attente de retransmission. Dans les deux cas le document a été transmis depuis l’ADF Document effacé...
  • Page 92: Modification De L'heure De Communication

    MEMOIRE EFFACEMENT 1. Suivez les étapes 1, 2 et 3 de la procédure “Affichage à l’écran”. A C T I V I T E D E C O N N E X I O N N B A C T I V I T E : 0 0 1 5 2.
  • Page 93 MEMOIRE Introduisez deux chiffres pour chaque paramètre; ajoutez un zéro aux paramètres composés d’un seul chiffre. Dès que les minutes ont été introduites, le curseur retourne au premier chiffre des heures. Si vous souhaitez validerer l’heure précédemment enregistrée, enfoncez la touche ENVOI. Pour effacer la configuration complète, enfoncez la touche EFFACER.
  • Page 94: Document Attendant D'etre Transmis En Releve (Depose)

    MEMOIRE DOCUMENT ATTENDANT D’ETRE TRANSMIS EN RELEVE (DEPOSE) Cette section explique comment imprimer ou effacer un document attendant d’être transmis en relève, et comment afficher, imprimer ou effacer ses données de référence. Le fax est allumé. Une transmission en relève a été programmée. Déplacez la grille (partie droite du panneau de commande) de sorte que les touches fonction apparaissent.
  • Page 95 MEMOIRE IMPRESSION Impression de documents: 1. Suivez les phases 1, 2 et 3 de la procédure “Affichage à l’écran”. D O C U M E N T S E N D E P O S E R E F . D O C. : X X X X 2.
  • Page 96 MEMOIRE Signification des informations imprimées: Ref. Doc. Indique les caractéristiques propres au document: Document transmis depuis l’ADF en relève 0001 ÷ 9999 Numéro de référence du document transmis depuis la mémoire par relève Nb pages Indique le nombre de pages du document Document transmis depuis l’ADF (nombre de pages non compté) Nombre total de pages que comporte le document.
  • Page 97: Documents Dans La Boite Aux Lettres Confidentielle

    MEMOIRE DOCUMENTS DANS LA BOITE AUX LETTRES CONFIDENTIELLE Cette section explique comment imprimer ou effacer les documents reçus dans la boîte aux lettres confidentielle, et comment afficher, imprimer ou effacer leurs paramètres de référence. Le fax est allumé. Un document a été enregistré dans la boîte aux lettres confidentielle. Déplacez la grille (partie droite du panneau de commande) de sorte que les touches fonction apparaissent.
  • Page 98 MEMOIRE 5. Enfoncez la touche < ou > pour afficher les paramètres de référence restants: D O C U M E N T S B . A . L . N B P A G E : X X X “NB PAGES:”...
  • Page 99 MEMOIRE Vous pouvez interrompre l’impression en enfonçant la touche STOP. S I T U A T I O N D E L A M E M O I R E N B D OC . B . A . L . : X X X Impression des paramètres de référence: 1.
  • Page 100 MEMOIRE EFFACEMENT 1. Suivez les phases 1, 2, 3 et 4 de la procédure “Affichage D O C U M E N T S B . A . L . à l’écran”. R E F . D O C . : 0 0 0 9 2.
  • Page 101: Documents Attendant D'etre Imprimes

    MEMOIRE DOCUMENTS ATTENDANT D’ETRE IMPRIMES Votre fax peut recevoir des documents même s’il est à court de papier ou d’encre, en cas de bourrage ou en cours d’impression (réception auxiliaire). Les documents sont alors enregistrés dans un endroit spécifique de la mémoire et seront automatiquement imprimés lorsque l’appareil repassera en mode opérationnel normal.
  • Page 102: Nombre Total De Documents Dans La Memoire

    MEMOIRE 5. Enfoncez la touche < ou > pour afficher les paramètres de référence restants: D O C . E N A T T E N T E I M P R E S S. N ° P A G E : X X X “NB PAGES:”...
  • Page 103 MEMOIRE 2. Enfoncez la touche ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ quatre fois pour passer à la S I T U A T I O N D E L A M E M O I R E fonction “Nombre total de documents dans la mémoire”. N B D O C.
  • Page 104 MEMOIRE IMPRESSION Impression d’un document: 1. Suivez les phases 3 et 4 de la procédure “Affichage à l’écran”. D O C U M E N T S E N M E M O I R E R E F . D O C . : 0 0 0 9 2.
  • Page 105 MEMOIRE Signification des informations imprimées: Ref. Document Indique le numéro de référence du document. Nb Pages Indique le nombre total de pages que comporte le document. Indique le type d’opération associé au document. Doc. Document enregistré attendant la connexion ou la retransmission Document enregistré...
  • Page 106: Fonctions Complementaires : Telephone/Photocopieur

    FONCTIONS COMPLEMENTAIRES : TELEPHONE/PHOTOCOPIEUR FONCTIONS COMPLEMENTAIRES : TELEPHONE/PHOTOCOPIEUR Outre les fonctions déjà décrites, votre fax peut effectuer certaines fonctions spécifiques de copie et de communication. Ces fonctions complémentaires sont les suivantes: Conversation téléphonique par le biais du fax. Réponse à un appel par fax ou par téléphone lorsque l’identification fax/téléphone a été activée. Transmission ou réception d’un document après une conversation téléphonique.
  • Page 107: Fonctions Complementaires

    FONCTIONS COMPLEMENTAIRES Si vous souhaitez transmettre ou recevoir un docu- ment après votre conversation téléphonique, suivez la procédure décrite à la section “Transmission ou réception d’un document après une conversation téléphonique”. REPONSE A UN APPEL PAR FAX OU PAR TELEPHONE LORSQUE L’IDENTIFICATION FAX/TELEPHONE A ETE ACTIVEE Cette section vous explique la procédure à...
  • Page 108: Transmission Ou Reception D'un Document Apres Une Conversation Telephonique

    FONCTIONS COMPLEMENTAIRES : TELEPHONE/PHOTOCOPIEUR TRANSMISSION OU RECEPTION D’UN DOCUMENT APRES UNE CONVERSATION TELEPHONIQUE Vous pouvez transmettre ou recevoir un document après une conversation téléphonique sans devoir rappeler votre correspondant. Le fax est allumé et en attente. Si vous souhaitez transmettre un document, introduisez-le et préparez- le à...
  • Page 109: Reglage Du Volume Du Haut-Parleur

    FONCTIONS COMPLEMENTAIRES Un signal sonore retentira si votre correspondant répond à votre appel à la fin de la transmission/réception. Décrochez et répondez à votre correspondant. Si vous n’entendez rien, enfoncez la touche PARLER afin de pouvoir entamer votre conversation. Si votre correspondant n’a pas répondu après quelques secondes, votre fax retournera automatiquement en mode d’attente.
  • Page 110: Fonction De Copie (Simple Ou Multiple)

    FONCTIONS COMPLEMENTAIRES : TELEPHONE/PHOTOCOPIEUR FONCTION DE COPIE (SIMPLE OU MULTIPLE) Cette fonction vous permet d’utiliser votre fax comme une photocopieuse. La procédure de réalisation d’une seule copie est très simple: il vous suffit d’insérer le document à copier dans la fente d’insertion des originaux, de programmer les paramètres de définition graphique et d’enfoncer la touche COPIE.
  • Page 111 FONCTIONS COMPLEMENTAIRES Si vous enfoncez la touche STOP durant l’enregistrement du document, la procédure sera interrompue et le message “ENLEVER DOCUMENT” s’affichera à l’écran. Dès que le document a été enregistré, le message ci- contre s’affiche à l’écran. Les deux premiers chiffres M U L T I C O P I E représentent le nombre de pages copiées et les deux CO P I E E N C O U R S...
  • Page 112: Rapports

    RAPPORTS RAPPORTS L’affichage à l’écran ainsi que l’impression de rapports vous permettent de contrôler de nouveau la plupart des transmissions ou des réceptions. Les rapports fournissent des informations sur la date et l’heure d’une transaction, le nombre et la dimension des documents manipulés, ainsi que d’autres informations utiles.
  • Page 113: Rapport Relatif A La Derniere Transmission

    RAPPORTS Si vous accédez aux fonctions alors que votre fax est en mode d’attente, l’écran affichera les données suivantes: . Avec le document dans l’ADF: D O C U M E N T I N S E R E . Sans le document: Pourcentage de Date et heure actuelles mémoire libre...
  • Page 114: Affichage A L'ecran

    RAPPORTS Le rapport peut également être affiché ou imprimé sur demande, selon la procédure suivante: Le fax est allumé. Au moins une transmission a été effectuée. Déplacez la grille (partie droite du panneau de commande) de sorte que les touches fonctions apparaissent. Les mêmes conditions s’appliquent à l’impression de rapports.
  • Page 115 RAPPORTS IMPRESSION Suivez la phase 1 de la procédure d’affichage à l’écran. R A P P O R T S R A P P O R T D E R N I E R E E M I . Enfoncez la touche IMPRES. Si le message “AUCUNE ACTIVITE”...
  • Page 116: Rapport Relatif A La Derniere Reception

    RAPPORTS Signification des informations imprimées: N° Act. Indique le numéro de référence de la transaction. Type Indique le type de transaction associée au document. R. Doc. Indique les informations propres au document. Document transmis depuis l’ADF. REL. Document transmis par polling. 0001÷9999 Numéro de référence du document.
  • Page 117 RAPPORTS Enfoncez la touche ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ une fois pour passer à la fonction “Rapport relatif à la dernière réception” . R A P P O R T S R A P P O R T D E R N I E R E E M I . Enfoncez la touche ENVOI pour activer la fonction sélectionnée.
  • Page 118 RAPPORTS Enfoncez la touche STOP une fois pour quitter le menu. Vous pouvez interrompre l’impression en enfonçant la touche STOP. Exemple d’un “Rapport relatif à la dernière réception” Signification des informations imprimées: N° Act. Indique le numéro de référence de la transaction. Type Indique le type de transaction associée au document.
  • Page 119: Rapport D'activite

    RAPPORTS RAPPORT D’ACTIVITE Un tel rapport vous fournit des informations sur les opérations de transmission/réception effectuées Il est automatiquement imprimé toutes les 30 opérations si le paramètre “RAPPORT D'ACTIVITE” a été activé lors de la configuration de l’appareil (consultez la section “Configuration de l’appareil” du chapitre “PROGRAMMATION”).
  • Page 120 RAPPORTS Enfoncez la touche < ou > pour afficher les paramètres de référence restants. R A P P O R T D ' A C T I V I T E I D . C O R R E S P . : 5 1 1 9 3 2 “TYPE”...
  • Page 121 RAPPORTS Exemple d’un “Rapport d'activité” Signification des informations imprimées: N° Act. Indique le numéro de référence de la transaction. Type Indique le type de transaction associée au document. EMI. Transmission REC. Reception R. Doc. Indique les informations propres au document. Document sent from the ADF.
  • Page 122: Rapport Relatif A Une Coupure De Courant

    RAPPORTS Pages Indique le nombre de pages transmises/reçues. Result. Indique le résultat de la réception/transmission. Réception/transmission réussie. (Code d’erreur) Erreur survenue durant la réception/transmission. RAPPORT RELATIF A UNE COUPURE DE COURANT En cas de coupure de courant ou si votre fax reste éteint environ 24 heures, toutes les opérations programmées (ex.: une opération de transmission différée) et tous les documents enregistrés dans la mémoire seront effacés.
  • Page 123: Alimentation En Papier/Suppression Des Bourrages

    ALIMENTATION EN PAPIER/SUPPRESSION DES BOURRAGES ALIMENTATION EN PAPIER/SUPPRESSION DES BOURRAGES Ce chapitre vous explique comment alimenter votre fax en papier, et vous montre les zones où un bourrage pourrait survenir ainsi que la façon d’y remédier. ALIMENTATION EN PAPIER 3. Rabaissez le levier de position- 1.
  • Page 124: Suppression Des Bourrages Du Papier D'impression

    ALIMENTATION EN PAPIER/SUPPRESSION DES BOURRAGES SUPPRESSION DES BOURRAGES DU PAPIER D’IMPRESSION S’il se produit un bourrage du papier d’impression et que le message “ANOMALIE PAPIER(XX)” apparaît sur la première ligne de l’écran et le message “VERIF. ET APP. SUR EFFACER”, sur la deuxième, procédez comme suit: Si le bourrage se produit dans la zone de sortie des documents reçus/copiés.
  • Page 125 ALIMENTATION EN PAPIER/SUPPRESSION DES BOURRAGES 4. Remettez le couvercle dans son 5. Remboîtez le couvercle en l’en- 6. Réinsérez le papier dans la cas- logement. fonçant des deux côtés jusqu’à ce sette et rabaissez le levier de que vous entendiez un déclic. positionnement du papier.
  • Page 126: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Votre fax ne requiert qu’un minimum d’entretien. Il est toutefois important d’effectuer soigneusement l’entretien préventif, vu qu’il exerce un effet positif sur la qualité d’impression des documents reçus ou copiés. Exemples d’entretien de routine: nettoyage du lecteur optique, de la tête d’impression, des contacts électriques, contrôle des gicleurs, etc., opérations que vous pouvez effectuer vous-même en cas de problèmes techniques.
  • Page 127: Remplacement De La Tete D'impression

    ENTRETIEN 6. Fermez le couvercle du loge- 5. Enfoncez immédiatement la ment de la tête d’impression et cartouche dans son logement rabattez panneau en appuyant dans la direction commande. Le fax éjectera la indiquée par la flèche jusqu’à ce feuille blanche insérée sous le que vous entendiez le déclic du logement de la tête d’impression.
  • Page 128 ENTRETIEN ATTENTION! 4. N’enlevez jamais la cartouche 5. Ne touchez jamais les contactes d’encre de la tête d’impression. électriques ni la pointe d’impression 6. Introduisez la tête d’impression 7. Enfoncez la tête d’impression dans 8. Fermez le couvercle du logement dans son logement.
  • Page 129: Nettoyage Du Lecteur Optique

    ENTRETIEN NETTOYAGE DU LECTEUR OPTIQUE L’accumulation de poussière sur le lecteur optique peut entraver la lecture des documents. Nettoyez le miroir régulièrement afin d’éviter ce genre de problèmes. 1. Soulevez le panneau de com- 2. nettoyez le miroir du lecteur op- 3.
  • Page 130: Controle Des Gicleurs De La Tete D'impression

    ENTRETIEN CONTROLE DES GICLEURS DE LA TETE D’IMPRESSION Si la qualité d’impression diminue, la première chose à faire est de vérifier les gicleurs. Le fax est allumé et en mode d’attente. Déplacez la grille (partie droite du panneau de commande) de sorte que les touches fonctions apparaissent.
  • Page 131 ENTRETIEN BON RESULTAT PROBLEME: caractères et/ou illustrations tachetés ou taches sur toute la page. CAUSE SOLUTION La surface du papier utilisé est particulièrement Imprimez sur l’autre face du papier ou changez poreuse de type de papier. surface papier utilisé Sortez la cartouche et vérifiez s’il y a un corps particulièrement poreuse Il y a un corps étranger sur la pointe d’impression.
  • Page 132: Nettoyage Des Contacts Electriques (Tete D'impression)

    ENTRETIEN NETTOYAGE DES CONTACTS ELECTRIQUES (TETE D'IMPRESSION) CONTACTS ELECTRIQUES 1. Soulevez le panneau de com- 2. Sortez la tête d'impression et 3. Nettoyez les contacts électriques mande et ouvrez le couvercle du nettoyez-en les contacts électri- du support de cartouche à l’aide logement de cartouche.
  • Page 133: Nettoyage De La Tete D'impression

    ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA TETE D’IMPRESSION Cette opération permet de remettre la tête d’impression en parfait état de fonctionnement. Le fax est allumé et en mode d’attente. Déplacez la grille (partie droite du panneau de commande) de sorte que les touches fonctions apparaissent. Enfoncez la touche IMPRES.
  • Page 134 ENTRETIEN PROBLEME VERIFIEZ SI: Vous ne pouvez recevoir un document. • Le fax est allumé; • la réserve de papier est épuisée et la mémoire saturée; • un bourrage est survenu et la mémoire est saturée; • vous pouvez entendre la tonalité lorsque vous branchez un téléphone à...
  • Page 135: Signaux Et Codes D'intervention

    SIGNAUX ET CODES D'INTERVENTION SIGNAUX ET CODES D'INTERVENTION Ce chapitre reprend tous les types de signaux (visuels et sonores) qu’utilise votre fax pour vous informer sur les erreurs de manipulation et les opérations en cours. Le tableau ci-dessous vous fournit les informations dont vous avez besoin pour rétablir immédiatement les opérations interrompues.
  • Page 136 SIGNAUX ET CODES D'INTERVENTION En reception SIGNAL DUREE SIGNIFICATION SOLUTION Tonalité continue 1 sec. Réception réussie. Aucune. Sonore: tonalité continue 3 sec. Document non reçu. Enfoncez simultanément Visuel: voyant ERREUR les touches ETAT LIGNE allumé et STOP pour éteindre le voyant et consultez le rapport relatif à...
  • Page 137: Messages Affiches A L'ecran

    SIGNAUX ET CODES D'INTERVENTION MESSAGES AFFICHES A L’ECRAN MESSAGE SOLUTION Rabattez le couvercle du panneau de commande. CAPOT OUVERT Close the lid of the operator console. Enlevez le document et replacez-le correctement dans la fente d’insertion. ENLEVER DOCUMENT Remove the document and replace it correctly in the feed slot.
  • Page 138: Messages Et Codes D'erreur A L'ecran

    SIGNAUX ET CODES D'INTERVENTION MESSAGES ET CODES D’ERREUR A L’ECRAN L’affichage à l’écran d’un message suivi d’un code indique une erreur de fonctionnement dans votre fax. Dans ce cas, essayez de rétablir le bon fonctionnement de votre appareil en suivant les instructions figurant au tableau ci-dessous;...
  • Page 139: Codes D'intervention

    SIGNAUX ET CODES D'INTERVENTION CODES D’INTERVENTION Le tableau ci-dessous reprend les codes d’anomalies pouvant figurer sur les rapports. OPERATION CODE SIGNIFICATION INTERVENTION Le fax ne detecte aucune Vérifiez que le fax soit bien connecté à tonalité sur la ligne. la ligne et répétez la transmission. Le numéro du corre- Répétez la transmission spondant est occupé...
  • Page 140 SIGNAUX ET CODES D'INTERVENTION CODE OPERATION SIGNIFICATION INTERVENTION Enlevez le document de l’ADF et Le scanner n’arrive pas à lire le document réinsérez-le avant de réactiver la transmission Vérifiez que le document se trouve Le scanner n’arrive Transmission bien dans l’ADF et qu’il soit bien pas à...
  • Page 141 SIGNAUX ET CODES D'INTERVENTION INTERVENTION CODE OPERATION SIGNIFICATION Appelez le correspondant et vérifiez Transmission ou numéro qu’il y ait correspondance entre les réception correspondant ne se numéros de fax (RESEAU FERME trouve pas parmi activé) ceux habilités à l’utilisation du réseau fermé...
  • Page 142: Tableau Des Caracteres

    TABLEAU DES CARACTERES TABLEAU DES CARACTERES Le tableau ci-dessous vous donne une liste des caractères alphanumériques pouvant être sélectionnés et affichés à l’écran lorsque vous enregistrez le nom de l’expéditeur, l’en-tête et les mots de passe. Pour sélectionner/afficher des caractères nationaux spécifiques, vous devez tout d’abord sélectionner la langue lors de la configuration de l’appareil (consultez la section “Configuration de l’appareil”...
  • Page 143: Options

    OPTIONS TABLEAU DES CARACTERES MULTIFONCTION PC/FAX Le fax est doté d’une interface série, avec son connecteur, qui lui permet de se connecter è un ordinateur personnel compatible PC IBM. Le kit, en option, disponible chez les revendeurs autorisés, doit être utilisé avec Windows 3.1 de Microsoft. La configuration que propose cette option, rend possible l’utilisation du fax en tant que : •...
  • Page 144: Caracteristiques Generales De Votre Fax

    CARACTERISTIQUES GENERALES DE VOTRE FAX SIGNAUX ET CODES D’ERREUR CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : Modèle Modèle de table Affichage Cristaux liquides (LCD) - 2 lignes x 24 caractères Compatibilité G3 CCITT Résolution Exploration horizontale: 8 pixels/mm Exploration verticale: Standard: 3,85 lignes/mm Fin: 7,7 lignes/mm Propriétaire: 11,8 lignes/mm Superfin: 15,4 lignes/mm Durée de transmission...
  • Page 145 OFX 3100 - INSTRUCTIONS COMPLEMENTARY NOTES Broadcast transmission (additional information) During broadcast transmission (see page 68 of the manual), we recommend you set the facsimile number of each correspondent carefully following the indications given on the display: after setting a number, wait for the message “TYPE KEY/CODE/NO.”...
  • Page 146 REMARQUES POUR L'UTILISATEUR FRANÇAIS REMARQUES POUR L'UTILISATEUR FRANÇAIS REMARQUES POUR L'UTILISATEUR FRANÇAIS REMARQUES POUR L'UTILISATEUR FRANÇAIS REMARQUES POUR L'UTILISATEUR FRANÇAIS Le mode de résolution "FIN" lors de l'émission depuis la mémoire, est applicable seulement entre des télécopieurs compatibles. Si vous essayez de réaliser une émission depuis la mémoire, en résolution fine vers un appareil non compatible, le télécopieur interrompra automatiquement la connexion et le message affiché...
  • Page 147: Ofx 3100 - Guide De Consultation Rapide

    OFX 3100 - GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE EXTER./ TONA PROG. 1 PROG. 2 PROG. 3 ENREG.TEL. PARAMET. CONFIG. MESSAGES NUM. LIGNE EN PAUSE/ AMPLI./ ABREGEE ATTENTE TEL. SECRET RELEVE N° PAGE M. / DIFFUS. AMPLI + AMPLI - ETAT LIGNE...
  • Page 148: Impression Du Rapport D'activites

    Utilisez les touches ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ou ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ pour sélectionner le document à effacer. Enfoncez la touche EFFACER. Enfoncez deux fois la touche STOP pour quitter le menu. Copyright © 1994, by Olivetti - Code 2737050R-00...
  • Page 149 Part Number 2737070K-00...

Table des Matières