Page 1
Spanish P141~211 Français P69~139 English P1~68 INSTRUCTION MANUAL Please read this instruction manual carefully before using this product and keep it for future reference. MODE D'EMPLOI Lire attentvement ce mode d'emploi avant de mettre le Présentateur Visuel en service. Le conserver á titre de référence permanente. MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para consultas futuras.
Français Caméra de document MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour future référence.
Français CONSEILS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ Respectez ces consignes pour utiliser l'appareil en toute sécurité. Ces « CONSEILS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ » indiquent des points importants qui doivent être respectés pour utiliser cet appareil en toute sécurité et correctement, ainsi que pour empêcher d'endommager l'appareil ou d'autres biens et de blesser des personnes.
Français Symboles utilisés dans ce manuel Désignation : Danger Signification : Indique que l'utilisateur doit absolument prêter attention à toutes les phrases ou illustrations marquées du symbole Danger. Désignation : Interdit Signification : Indique que l'utilisateur doit prêter attention à toutes les phrases ou illustrations marquées du symbole Interdit (à...
Page 74
Français Avertissement Si pour une quelconque raison de la fumée sort de l'appareil, ou si vous remarquez une odeur ou un son inhabituel, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez ensuite la fiche d'alimentation et l'adaptateur CA. Continuer à utiliser cet appareil en cas de dysfonctionnement pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Page 75
Français Avertissement Ne placez pas cet appareil sur une surface inégale ou sur un support instable. Il pourrait tomber ou perdre l'équilibre et entraîner par conséquent des blessures. Veillez à utiliser la fiche d'alimentation et l'adaptateur CA fournis avec l'appareil. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Page 76
Français Attention Pour le déplacement de l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez ensuite la fiche d'alimentation et l'adaptateur CA. Puis déplacez-le en vérifiant que le cordon d'alimentation externe est débranché. Dans le cas contraire, le cordon pourrait être endommagé et cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Français AVANT UTILISATION n Veillez à utiliser le cordon d'alimentation adapté aux caractéristiques techniques de l'alimentation locale. Si cet appareil a été vendu au Japon, utilisez l'adaptateur CA (100 V CA et 50 ou 60 Hz) livré avec le produit. n Pour le stockage de l'appareil, ne le laissez pas sous la lumière directe du soleil ou à...
Page 78
Français n Lorsqu’une bande magnétique est placée à proximité d’un tube à rayons cathodiques (néon), d'un haut-parleur, d'un lecteur CD, d'un lecteur DVD ou d'un téléphone cellulaire, etc., il peut se produire une interruption ou un dysfonctionnement de l'appareil. n Ne regardez jamais directement dans le faisceau DEL. En le regardant directement à...
Français SOMMAIRE CONSEILS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ ..........70 AVANT UTILISATION ................... 75 Sommaire ....................77 NONOMENCLATURE ET FONCTIONS ..........79 NOMENCLATURE ..................79 Présentation ..................... 79 Fonctions ..................... 80 Tableau de commande ................80 Tableau arrière ..................82 Tableau latéral ..................83 Télécommande ..................
Page 80
Français Utilisation de [Manual] ................126 Sauvegarde/Rappel des réglages ............127 Sauvegarde des réglages ..............127 Rappel des réglages ................128 Fonction surbrillance ................. 129 Réglages de surbrillance ..............129 Utilisation de la fonction surbrillance ........... 130 Fonction masque ..................131 Réglages de masque ................
Français NOMENCLATURE ET FONCTIONS NOMENCLATURE Présentation Avant Arrière (15) (11) (10) (13) (12) (14) Nº Désignation Nº Désignation Tête de caméra Tableau latéral P. 83 Commutateur de lampe d'éclairage (10) Bande magnétique P. 104 (11) Cadran de zoom Platine P. 119 P.
Français Fonctions Tableau de commande (4)(5)(14) (10)(12) (11)(13)
Page 83
Français Désignation Fonction Désignation Fonction Pour la mise (7) Sélection Pour commuter POWER sous/hors tension d'image l'image de sortie sur (État de veille POWER (ON/OFF). les images stockées ON/OFF) (Mode SD) Mise sous tension (ON) : sur la carte SD. voyant bleu La DEL du mode SD État de veille hors...
Français Tableau arrière Désignation Fonction (1) DC IN 12V Pour brancher la fiche de l'adaptateur CA. (Prise d'alimentation) (2) RGB OUT Pour envoyer le signal vidéo analogique vers un pro- (Connecteur de sortie jecteur, un moniteur PC ou tout autre dispositif d'entrée RGB analogique) RGB.
Français Tableau latéral Désignation Fonction Pour insérer une carte SD. Appuyez de nouveau sur la carte pour éjecter la carte (Fente de lecture de carte SD) (2) Fente de sécurité (3) Interrupteur RGB/VIDEO Pour commuter l'image de sortie entre RGB et VIDEO. •...
Français Télécommande (7)(8)(9) (10) (12) (11) (13) (14) (17) (15) (16) (18) Remarque • enlevez le couvercle du logement à piles en poussant le repère [ ] dans le sens indiqué par la flèche et insérez 2 piles. (Type AAA) •...
Français Fonctions Désignation Fonction Désignation Fonction Pour la mise sous/ (8) Opéra- Pour changer entre hors tension (ON/ tions l'affichage unique et OFF). du mode l'affichage 4 x 4. *1 (État de veille POWER ON/OFF) (2) ZOOM Pour effectuer un (9) Opérations Pour valider le cur- zoom avant.
Page 88
Français Dirigez la partie de la télécommande émettant des infrarouges vers le capteur infrarouge situé sur l'avant de l'unité principale de la caméra, appuyez sur le bouton pour la fonction souhaitée. Zone de réception Distance : jusqu'à environ 7 m à partir de l'avant du capteur infrarouge Angle : jusqu'à...
Français OSD (affichage sur écran) Les rubriques de menu affichées sur le moniteur ou l'écran de projection sont appelées « OSD (affichage sur écran) ». Opérations de base de l'OSD Appuyez sur le bouton [MENU] du tableau avant pour afficher le menu OSD, puis utilisez les boutons [ ↑↓...
Page 90
Français n Fixation de la valeur de réglage Utilisez les boutons [ ↑↓ ] du tableau avant pour régler la valeur d'option. Appuyez de nouveau sur le bouton [Validation] du tableau avant pour fixer la valeur, comme indiqué sur la barre de niveau. Augmente le réglage Règle le niveau de la barre de niveau...
Français Menu OSD du mode caméra Changez le mode d'image sur [CAMERA] à l'aide de la sélection d'image et appuyez sur le bouton « MENU » pour afficher le menu OSD. P. 125 n Menu principal Icône Désignation Option de sélection Fonction Image Setting Pour afficher le menu pour le réglage de l'image...
Page 92
Français n Menu Image Setting Icône Désignation Conditions Option de sélection Fonction Pour régler automatiquement la lumi- nosité de l'image en fonction de l'objet. Auto Vous pouvez régler le niveau du ré- Brightness glage automatique. Pour régler l'image caméra avec une Manual luminosité...
Page 93
Français Icône Désignation Conditions Option de sélection Fonction Pour reproduire clairement les sujets en Text1 noir et blanc, comme les caractères et les lignes. Utilisez cette option pour la Text2 prise de vue de documents ou de don- nées à base de texte. L'effet va crois- sant parallèlement à...
Français n Menu Function Setting Icône Désignation Option de sélection Fonction Après avoir raccordé l'appareil à un PC par USB, les données de la carte SD Mass Storage chargées dans l'appareil peuvent être envoyées au PC. USB Mode Après avoir raccordé l'appareil à un PC Application (∗) par USB, il est possible de le piloter et...
Français Icône Désignation Option de sélection Fonction Pour rappeler les réglages sauvegardés dans la mémoire du chiffre sélectionné. Les réglages actuels sont réinitialisés Power On Call avec ceux de la mise sous tension. (∗) Les réglages actuels sont réinitialisés Default sur ceux définis par défaut.
Français Menu SD Dans ce menu, lorsqu'une rubrique sauf [Back] est sélectionnée, un message de confirmation [Yes] ou [No] s'affiche. Sélectionnez [Yes] pour exécuter l'opération ou [No] pour annuler. Icône Désignation Option de sélection Fonction Pour supprimer l'image actuellement affichée. (Les images verrouillées ne Current peuvent pas être supprimées.) Sélec- tionnez [Yes] pour formater ou [No] pour...
Page 97
Français n Menu Slide Show Icône Désignation Option de sélection Fonction Start Slide Pour lancer un diaporama. Show 5sec 10sec Lors de l'exécution du diaporama, l'ima- Interval ge change selon l'intervalle défini. 15sec 30sec Pour utiliser toutes les images stockées sur la carte SD pour le diaporama.
Français OPÉRATION DE MISE EN MARCHE Opération de mise en marche Remarque • Transportez l'appareil en tenant des deux mains la partie inférieure de l'unité principale. Ne tenez jamais l’appareil par la colonne ou la tête de caméra. • Faites attention de ne pas cogner la tête de caméra contre le bureau ou un autre objet dur.
Page 99
Français Après avoir raccordé le câble RGB, et raccordé l'adaptateur CA sur DC IN 12V (prise d'alimentation), b r a n c h e z l ' a d a p t a t e u r C A sur la prise murale. P.
Français Raccordement de l'adaptateur CA et du câble vidéo (5) Connecteur DC IN 12V · Vers la fiche d’alimentation (6) Connecteur RECORDER · Vers l’enregistreur de bureau (vendu séparément) (4) Connecteur (1) Connecteur (3) Connecteur · Vers le PC RGB OUT (2) Connecteur VIDEO OUT ·...
Français n Caractéristiques techniques du connecteur d'entrée RGB analogique de cet appareil Affectation des signaux Signal vidéo : analogique 0,7 V (p-p) avec terminaison 75Ω Signal de synchronisation horizontale : niveau TTL (polarité positive/négative) Signal de synchronisation verticale : niveau TTL (polarité positive/négative) 15 14 13 12 11 Connecteur rétractable...
Page 102
Français (5) Pour raccorder l’adaptateur CA Branchez la fiche CC de l'adaptateur CA fourni sur le connecteur [DC IN 12V] du panneau arrière, puis branchez l'adaptateur CA sur la prise murale. Remarque • Seule une image peut être produite à la fois, quelle que soit la sélection [RGB OUT] ou [VIDEO OUT].
Français RANGEMENT Rangement Appuyez sur le bouton [POWER du tableau de commande ou de la télécommande. (Tenez enfoncé le bouton [POWER ] pendant environ deux secondes ou plus. La lampe passe du bleu au rouge et l'alimentation s'éteint.) Remarque • Avant de ranger l'unité principale, assurez-vous de mettre l'appareil hors tension.
Page 104
Français Faites pivoter la colonne de caméra dans le sens illustré sur la figure. 180° Remarque • Ne faites jamais pivoter la colonne dans le sens opposé. • Assurez-vous de tenir la colonne pendant sa rotation. Ne tenez jamais la tête de caméra.
Français PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Présentation à l'aide de visuels imprimés n Installation de l'unité principale Installez l'unité principale comme illustré sur la figure ci-dessus. Ensuite, raccordez-la à un projecteur ou à un moniteur PC, puis mettez l'unité principale sous tension. n Réglage de la taille Placez un objet sur la platine et réglez sa position avec le cadran de zoom de l'unité...
Français Présentation à l'aide de visuels imprimés (Utilisation de la platine) Vous pouvez produire une présentation efficace en utilisant la platine fournie, ainsi que la bande magnétique et la feuille antireflets. n Installation de l'unité principale Fixez la platine à l'unité principale dans la position spécifiée, comme illustré sur la figure ci-dessus.
Français Présentation à l'aide d'une carte SD (disponible dans le commerce)
Page 108
1280x800 (pour une sortie WXGA) et 1280x960 (pour une sortie XGA). Cet appareil peut stocker jusqu'à 2048 images. • ELMO décline toute responsabilité pour tout dommage provoqué par la perte des données de la carte SD ou tout dommage passif.
Page 109
• Assurez-vous au préalable de faire un essai de prise de vue et de vérifier la sauvegarde correcte de l'image. Si toutefois l'image ne peut pas être sauvegardée normalement en raison d'un problème avec cette caméra ou la carte SD, ELMO décline toute responsabilité relative à une quelconque compensation de ladite défaillance.
Page 110
Français Remarque • Lorsqu'une image SD est agrandie, la fonction défilement ne peut pas être utilisée. Si vous souhaitez utiliser la fonction défilement, appuyez sur le bouton AF pour réinitialiser l'agrandissement d'image, puis faites-la défiler. Changement du mode d'affichage (1) Pendant l'affichage unique en mode SD, assurez-vous que l'OSD n'est pas affiché, puis appuyez sur le bouton [ ] du tableau de commande ou sur le bouton [AF...
Page 111
Français Verrouillage d'image Dans le menu OSD, sélectionnez [SD] → [Lock]. Pour verrouiller l'image actuellement sélectionnée, choisissez [Current]. Pour verrouiller toutes les images, choisissez [All]. Déverrouillage d'image Dans le menu OSD, sélectionnez [SD] → [Unlock]. Pour déverrouiller l'image actuellement sélectionnée, choisissez [Current]. Pour déverrouiller toutes les images, choisissez [All].
Français Transfert d'images de la carte SD au PC connecté via Remarque • Réglez [USB Mode] sur [Mass Storage] dans le menu OSD du mode caméra. • Insérez la carte SD en orientant l'étiquette vers le haut. Forcer son insertion à l'envers pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Page 113
Français (3) Cet appareil est identifié comme un disque amovible. Vous pouvez visualiser les données d'image d'une carte SD en utilisant la visionneuse logicielle du PC. • Les données d'image sont stockées au format JPEG dans les dossiers suivants : Poste de travail Disque amovible DCIM...
Français Présentation à l'aide du logiciel fourni avec un PC connecté via USB Remarque • Réglez [USB Mode] sur [Application] dans l'OSD. « Image Mate » est disponible sur le CD-ROM fourni. Le logiciel « Image Mate », et le pilote TWAIN destiné à piloter cet appareil « Image Mate TWAIN », sont disponibles sur le CD-ROM et vous permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
Français Présentation à l'aide d'un microscope Régler Régler n Installation d'un microscope Placez un objet comme une diapositive préparée sur le microscope, puis regardez dans le microscope et effectuez la mise au point. Installez la fixation du microscope fournie. P. 115 n Installation de l'unité...
Page 116
Français n Réglage du zoom En faisant pivoter le cadran de zoom sur l'unité principale, vous pouvez régler la taille de l’ image agrandie. n Fermeture du mode microscope Dans l'OSD, sélectionnez [Microscope] → [Off]. Remarque • Pour revenir au mode normal après avoir utilisé le microscope, réglez [Set] → [Off] dans l'OSD.
Français Présentation à l'aide d'un microscope (installation de la fixation fournie) Placez l'objet à observer sur le microscope, puis regardez dans le microscope et effectuez la mise au point et le réglage de la luminosité. Remarque • L'image risque d'apparaître plus sombre si elle est observée avec cet appareil plutôt qu'à...
Page 118
Français F a i t e s g l i s s e r h o r i z o n t a l e m e n t ensemble la fixation du microscope et l'objectif de l'unité principale. Faites glisser latéralement l'objectif de l'unité...
Français Prise de vue d'un objet en 3D Régler Régler Régler En réglant l'angle de la colonne de caméra et la tête de caméra, il est possible d'effectuer une prise de vue latérale d'un objet en 3D. n Installation de l'unité principale Raccordez l'unité...
Français Prise de vue d'un mur ou d'un paysage lointain Prise de vue vers l'avant Prise de vue vers l'arrière Il est possible de filmer un mur ou un paysage lointain si la tête de caméra est positionnée horizontalement. Remarque •...
Français DESCRIPTION DES FONCTIONS Zoom WIDE TELE Il est possible de régler la plage d'affichage d'un document en tournant le cadran de zoom sur l'unité principale ou en appuyant sur les boutons de zoom de la télécommande. • WIDE (ZOOM-OUT ) : l'objet s'affiche plus petit.
Français Mise au point Appuyer ■ Mise au point automatique Appuyez sur le bouton [AF] pour effectuer automatiquement la mise au point. Cet appareil est doté d'un système de mise au point automatique à une prise. Une fois que la caméra a effectué...
Français ■ Mise au point manuelle Vous pouvez modifier la position de mise au point en appuyant sur les boutons [ ] et [ de l'unité principale, après avoir sélectionné [Focus] dans le menu OSD. Utilisez cette fonction (mise au point manuelle) pour effectuer la mise au point sur n'importe quelle partie d'un objet en 3D.
Français Lampe d'éclairage Lampe d'éclairage En actionnant le commutateur de lampe d'éclairage, la lampe d'éclairage peut être allumée ou éteinte. • [ON] : la lampe d'éclairage s'allume. • [OFF] : la lampe d'éclairage s'éteint. Remarque • Pour effectuer des prises de vue de personnes,éteignez le commutateur de lampe d'éclairage.
Français Réglage de la luminosité Appuyez sur les boutons [BRIGHTNESS ] ou [BRIGHTNESS ] du tableau de commande ou de la télécommande pour régler la luminosité de l'image. Les deux modes de réglage suivants peuvent être définis en sélectionnant [Brightness] dans le menu OSD.
Page 126
Français Remarque • Le réglage d'usine est [Auto]. • Le réglage manuel permet de définir la luminosité mais il ne s'adapte pas aux modifications de la luminosité de l'objet. • Lorsque la luminosité diminue, la cadence des images ralentit et l'image peut être difficile à...
Français Sélection d'image Vous pouvez commuter l'image caméra en appuyant sur le bouton [ ] du tableau de commande ou sur le bouton [ ] de la télécommande, l'image d'entrée dans le connecteur d'entrée RGB analogique [RGB IN] en appuyant sur le tableau de commande ou sur le bouton [ ] de la télécommande, et les images sauvegardées sur la carte SD en appuyant sur le bouton [...
Français Équilibre des blancs ■ Utilisation de [Auto] Réglez automatiquement l'équilibre des blancs en fonction de l'état couleur du document. Réglage en usine: Auto > Auto One-Push Manual ■ Utilisation de [One-Push] Ce réglage est utilisé lorsque l'équilibre des couleurs d'une image est perdu.
Français Sauvegarde/Rappel des réglages Il est possible de sauvegarder en mémoire ou de rappeler les réglages fonctionnels de l'appareil. Jusqu'à 4 états (1 à 3 et Power On) peuvent être sauvegardés dans les conditions suivantes : • Rapport de zoom actuel (la plage du zoom optique) • État de l'équilibre des blancs •...
Français ■ Rappel des réglages Sélectionnez [Call] → [1] à [3] dans le menu OSD pour rap- peler les réglages du chiffre sélectionné. Sélectionnez [Call] → [Power On] dans le menu OSD pour rappeler les réglages de la mise sous tension. Default Power On Sélectionnez [Call] →...
Français Fonction surbrillance Si vous souhaitez attirer l'attention sur une zone particulière de l'image de sortie, utilisez l'affichage en surbrillance. ■ Réglages de surbrillance Dans le menu OSD du mode caméra, sélectionnez [Function Setting] → [Highlight]. Lorsque [Darkness] est sélectionné, la barre de niveau s'affiche et vous pouvez alors définir l'assombrissement pour les parties en dehors de la zone en surbrillance avec les boutons [ ] et [...
Français ■ Utilisation de la fonction surbrillance Si vous appuyez sur le bouton [ ] de la télécommande lorsque l'image de sortie est réglée sur image caméra ou mode SD, l'affichage en surbrillance utilise l'assombrissement et la taille définis précédemment. Vous pouvez déplacez la zone en surbrillance en utilisant les boutons [ ], [ ], [ ] et [ ] de la télécommande.
Français Fonction masque Vous pouvez masquer une zone de l'image de sortie. ■ Réglages de masque Dans le menu OSD du mode caméra, sélectionnez [Function Setting] → [Mask]. Lorsque [Darkness] est sélectionné, la barre de niveau s'affiche et vous pouvez alors définir l'assombrissement pour les parties en dehors de la zone en surbrillance avec les boutons ] et [ ■...
Français Fonction défilement L'image s'agrandit en fonction du zoom numérique défini précédemment et il est possible de faire défiler l'écran. ■ Réglages du zoom numérique Dans le menu OSD du mode caméra, sélectionnez [Function Setting] → [Scroll] et réglez le rapport du zoom numérique sur x2, x3 ou x4.
Français Fonction PinP (incrustation d'image) Lorsque vous appuyez sur ce bouton, vous pouvez afficher une image incrustée, d'une taille égale à un quart d'écran, sur une image caméra en direct. ■ Utilisation de la fonction PinP Si vous appuyez sur le bouton [ ] de la télécommande lorsque l'image de sortie est réglée sur image caméra, une image incrustée d'une taille égale à...
Français Utilisation d'un enregistreur de bureau (optionnel) En raccordant l'enregistreur de bureau optionnel à l'unité principale avec un câble dédié, vous pouvez enregistrer les images caméra de l'unité principale sur l'enregistreur de bureau, et lire avec l'enregistreur de bureau la sortie vidéo en provenance du connecteur de sortie RGB analogique de l'unité...
Français DÉPANNAGE Symptômes et vérifications Contrôlez les points suivants. En cas de panne, consultez le distributeur chez qui vous avez acheté cet appareil ou l'une de nos filiales ou de nos agences la plus proche de votre domicile. Symptôme Cause possible/Point à contrôler Aucune image n'est •...
Français Symptôme Cause possible/Point à contrôler Les images stockées • Retirez la carte SD et insérez-la de nouveau après quelques secon- sur la carte SD ne des. s'affichent pas L'image ne bouge • L'image caméra est réglée sur [Pause]. Appuyez de nouveau sur pas.
Français CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques générales Élément Caractéristiques Alimentation 12 V CC (adaptateur CA 100 - 240 V) Consommation élec- 15 W (adaptateur CA inclus) trique L x P x H : 350 x 370,5 x 411,5 mm (Déployé) Dimensions extérieu- L x P x H : 195 x 254,5 x 444,5 mm (Replié) Poids...
Vis de fixation du microscope ∗Les caractéristiques ci-dessus sont sujettes à modification sans préavis. Marques commerciales est une marque commerciale d'ELMO Co., Ltd. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. : SD card est une marque commerciale.
Page 216
WARNING OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES Unauthorized recording of copyrighted slide films, materials, photographs, etc. may infringe on the rights of U.S.A. ELMO USA CORP. copyright owners and be contrary to copyright laws. Headquarters 1478 Old Country Road AVERTISSEMENT Plainview, NY 11803-5034, U.S.A La copie de film / document / photographie protégé...