Table des Matières

Publicité

plus approfondi est nécessaire, éliminez toute tache avec un
chiffon imbibé d'eau savonneuse ou de détergent neutre, rincez
avec de l'eau propre et essuyez.
Enfin, laissez la porte vitrée ouverte : l'élimination de l'humi-
dité présente à l'intérieur sera ainsi facifilitée.
n
N'utilisez pas de serviettes abrasives, ni de détergents
en poudre, ni d'autres solvants.
Parois vitrées
Les parois vitrées sont protégées par "Crystal Clear®" (Easy Clean
Glass), un traitement spécial qui ralentit la formation du calcaire et
des taches dues à l'humidité et aux produits pour le bain, en ren-
dant le verre plus facile à nettoyer. Le traitement "Crystal Clear®"
(Easy Clean Glass) réduit les temps et les frais d'entretien, en conser-
vant les verres de la douche propres et brillants au fil du temps (ceci
dépend dans tous les cas du degré de dureté de l'eau et de la fré-
quence d'utilisation de la cabine de douche).
■ L'entretien est très simple : après avoir utilisé la cabine de
douche, rincer avec de l'eau et essuyer si nécessaire avec un
chiffon ; ne pas utiliser d'éponge de fibre et/ou des détergents
crémeux ou en poudre.
Au bout d'un certain temps, si la protection contre l'eau em-
pire, procéder à l'application de produits spécifiques, aptes à
rétablir cette caractéristique.
■ Il est possible de déplacer le verre coulissant afin de faciliter le
nettoyage; agir comme indiqué:
1
n
Assurez-vous que le verre coulissant ne sorte pas du
profilé de guidage supérieur!
De
ÜBERPRÜFEN SIE BEI LIEFERUNG DIE UNVERSEHRT-
HEIT DER WARE, UM SIE GEGEBENENFALLS UMGEHEND
BEIM SPEDITEUR REKLAMIEREN ZU KÖNNEN
m
ACHTUNG: Für die Bewegung und Handhabung der
Kristallscheiben sind AUSSCHLIESSLICH die dazu vor-
gesehenen und für das Gewicht der Scheiben ausrei-
chenden Hubsaugnäpfe zu verwenden. Dabei unbe-
dingt Schutzhandschuhe tragen.

Info

■ Die Duschkabinen Jacuzzi® "xyz + ™ " dürfen nicht im Freien
installiert werden.
■ Die Duschkabinen Jacuzzi® "xyz + ™ " können auf ihrer Ja-
cuzzi® "xyz + ™ " Tasse installiert werden (Option; siehe entspre-
chendes Blatt).
■ Bei Installation ohne Duschtasse muss eine ebene, senk-
rechte und hindernisfreie Stelle dazu bestimmt werden, an der
die Duschkabine aufgestellt werden kann (siehe Abbildung).
Ferner muss der Abfluss innerhalb des gestrichelten Linie
vorbereitet werden (siehe Abbildung); damit das Überlaufen des
Wasser zusätzlich behindert wird, sollte der Abflussbereich et-
was tiefer eingelassen sein und die korrekte Neigung aufweisen.
■ Der Aufstellungsort muss die folgenden Merkmale aufweisen:
- Wände: gerade und genau senkrecht.
2
- Fußboden und Wände: gefliest oder verkleidet, jedoch
ohne Scheuerleiste und/oder Vorsprünge.
Prüfen Sie, dass die Vorbereitungen mit den Vorgaben im
Vorinstallationsblatt übereinstimmen.
JACUZZI EUROPE S.p.A. lehnt jede Haftung ab, falls:
- Die Installation nicht durch Personal durchgeführt wird, das nicht
qualifiziert und/oder nicht zur Installation befugt ist.
- Die im Anwenderland des Geräts geltenden Richtlinien und Ge-
setzesvorschriften in Bezug auf elektrische Anlagen in Gebäuden
nicht eingehalten werden.
- Die in diesem Handbuch enthaltenen Installations- und War-
tungsanleitungen nicht befolgt werden.
- Für die Installation ungeeignete und/oder nicht bescheinigte Ma-
terialien verwendet werden.
7
Arbeiten Sie mindestens zu zweit.
Tragen Sie immer Schutzhandschuhe
und, wo möglich, geeignete Vakuum-
heber.
50 mm
min

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières