Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Weather Station
Wetterstation
186418
Black Line Plus
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
FIN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama BlackLine Plus

  • Page 1 186418 Weather Station Black Line Plus Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 3: Controls And Displays

    DCF signal radio symbol Recess for wall mounting Summer time Outdoor sensor radio symbol Thank you for choosing a Hama product. Atmospheric pressure Take your time and read the following instructions and Atmospheric pressure trend information completely. Please keep these instructions Outdoor sensor radio channel display in a safe place for future reference.
  • Page 4: Safety Notes

    3. Safety Notes Risk of electric shock • The product is intended for private, non-commercial • Do not attempt to service or repair the product use only. yourself. Leave any and all service work to quali ed • Use the product for its intended purpose only. experts.
  • Page 5: Getting Started

    4. Getting Started Note If the batteries are inserted correctly and you connect Note the power supply unit to the station, the base station Please remember, during commissioning, to always will automatically switch to the external power supply. insert the batteries into the outdoor sensor rst and then into the base station.
  • Page 6: Outdoor Sensor

    5.2 Outdoor sensor Note • You can also set the outdoor sensor up on an even • The range of the radio transmission between the surface outdoors. outdoor sensor and the base station is up to 50 m in • We recommend mounting the outdoor sensor securely unobstructed areas.
  • Page 7 • Suitable outdoor sensors can be found at • Press and hold the button (C) again for www.hama.com approximately 3 seconds to stop the manual search. • Press the key (E) repeatedly to set the same channel as on the outdoor sensor in question.
  • Page 8: Enabling/Disabling The Alarm

    • Minute • Repeat the process to set the minutes for the alarm • 12-/24-h format time. • Time zone • Repeat this process for the second alarm time. • °C and °F display • If you do not make an entry for 20 seconds, Settings •...
  • Page 9 6.5 Temperature, humidity and atmospheric Note – Weather forecast pressure trends The weather forecast function is not available during the rst few hours of operation because it requires data Note that is collected during operation. The trend displays are not available during the rst few The weather station shows the trend of the weather for hours of operation because they require data that is the next 8 hours using the following weather symbols:...
  • Page 10: Moon Phases

    6.7 Moon phases 6.8 Dew point The base station displays the current moon phase (4) • To view the current dew point temperature, press the using the following symbols: button (C) until DEW appears in the outdoor data display. Display (4) Moon phase •...
  • Page 11: Warranty Disclaimer

    8. Warranty Disclaimer • The weather station has a display that allows the risk of Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no mould to be measured and presented with four different warranty for damage resulting from improper installation/ values.
  • Page 12: Declaration Of Conformity

    10. Declaration of Conformity Base station Outdoor sensor Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the 4.5 V radio equipment type [00186418] is in 3 x AA batteries compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the Power supply 3.0 V...
  • Page 13: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Luftdruck Standfuß Luftdrucktendenz Aussparung für Wandmontage Funkkanalanzeige Außensensor Außentemperaturtendenz Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Schimmelrisiko im Außenbereich entschieden haben! Außentemperatur Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden DEW – Taupunkt Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    • Nehmen Sie keine Veränderungen am Hinweis Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder Gewährleistungsansprüche. wichtige Hinweise zu kennzeichnen. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. 2. Packungsinhalt • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
  • Page 15: Batterien Wechseln

    • Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Display. Warnung – Batterien • Schließen Sie das Netzteil an der • Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Netzteilanschlussbuchse (G) auf der Rückseite der • Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Basisstation an. Kindern auf.
  • Page 16: Montage

    • Öffnen Sie das Batteriefach (H), entsorgen Sie die Warnung verbrauchten Batterien und legen Sie 3 neue AA-Batterien • Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe polrichtig ein. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung Kräfte an. Diese können das Produkt beschädigen. anschließend.
  • Page 17 Außensensor. Übertragung entstehen. • Passende Außensensoren nden Sie unter • Der Vorgang ist beendet, sobald die Messdaten www.hama.com für den Innen- und Außenbereich (15/21/26/28) • Drücken Sie wiederholt die -Taste (E), um denselben angezeigt werden. Kanal wie an dem jeweiligen Außensensor einzustellen.
  • Page 18: (Manuelle) Einstellungen

    • Erfolgt 20 Sekunden keine Eingabe, wird der Hinweis – Uhrzeiteinstellung Einstellungsmodus automatisch verlassen. • Der Suchvorgang dauert etwa 7 Minuten. Falls dieser fehlschlägt, wird die Suche beendet und zur nächsten Hinweis – Zeitzone vollen Stunde wiederholt. Das Funksymbol (7) erlischt. •...
  • Page 19 • Drücken Sie eine beliebige Taste (außer SNOOZE/ Symbol Wetter LIGHT-Taste (F)), um den Alarm zu beenden. Andernfalls endet dieser automatisch nach 2 Minuten. • Der Alarm muss nicht erneut aktiviert werden. Er ertönt Sonnig nach 24 Stunden erneut zur eingestellten Weckzeit. Aktivierung/Deaktivierung Wecker •...
  • Page 20 Hinweis Anzeige (4) Mondphase Alle Messwerte unterliegen einer gewissen Messtoleranz. Neumond Die Wetterstation gibt für Außentemperatur/ -luftfeuchtigkeit (15/21), Raumtemperatur/ -luftfeuchtigkeit (28/26) und Luftdruck (10) eine Tendenz an, wie sich diese Werte wahrscheinlich für die nächsten Halbmond zunehmend Stunden entwickeln werden. Anzeige Tendenz Halbmond...
  • Page 21 • Das Display wechselt automatisch wieder zurück zur • Folgende Werte können angezeigt werden: 0 = kein aktuellen Anzeige von Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Schimmelrisiko, LOW = Geringes Schimmelrisiko, MED • Der Zusammenhang von Temperatur und relativer = Schimmelrisiko erhöht (bis 56 Digits), HI = Hohes Luftfeuchte wird durch den Taupunkt ausgedrückt: Wird Schimmelrisiko (Messwert bis 160 Digits).
  • Page 22: Technische Daten

    8. Haftungsausschluss Basisstation Außensensor Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer 4,5 V Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch 3x AA Batterie des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Strom- 3,0 V Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise...
  • Page 23: Konformitätserklärung

    10. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00186418] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com -> 00186418 -> Downloads. Frequenzband/Frequenzbänder 433 MHz Abgestrahlte maximale Sendeleistung...
  • Page 24: Explication Des Symboles D'avertissement Et Des Remarques

    Fente pour installation murale DEW – point de rosée HEAT - index de chaleur Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. A chage du niveau de pile faible de la sonde Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques extérieure...
  • Page 25: Contenu De L'emballage

    choc ou toute chute. Remarque • N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Des Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations modi cations vous feraient perdre vos droits de supplémentaires ou des remarques importantes. garantie. • Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des 2.
  • Page 26: Remplacement Des Piles

    Avertissement – concernant les piles Avertissement • Ne tentez pas de recharger les piles. • En cas de prises multiples, veillez à ce que les • Ne jetez pas de piles au feu. appareils consommateurs branchés ne dépassent pas • Conservez les piles hors de portée des enfants. la puissance absorbée totale admissible.
  • Page 27: Station De Base

    Station de base Avertissement • Remplacez les 3 piles AA/LR03 de la station de base par 3 • En vue de l'installation, procurez-vous le matériel nouvelles piles dès l’icône (25) apparaît à l’écran. de montage adéquat pour le mur concerné dans un •...
  • Page 28: Connexion À La Sonde Extérieure

    • Le symbole radio (9) clignote pendant le processus • Vous trouverez les sondes extérieures compatibles sur de recherche de la connexion au niveau de la sonde www.hama.com extérieure. • Appuyez de façon répétée sur la touche (E) a n de •...
  • Page 29 • Appuyez directement sur la touche (A) a n Remarque – Réglage de l'heure d’adopter la valeur de réglage a chée et de passer au • La recherche dure environ 7 minutes. En cas d'échec réglage suivant. de détection du signal, la station recommence à •...
  • Page 30: Activation & Désactivation Du Réveil

    • Répétez cette étape pour les minutes de l'heure de 6.4 Prévisions météorologiques réveil. • La station de base peut a cher des prévisions météo • Répétez cette étape pour la 2ème heure de réveil. pour les prochaines 12 à 24 heures sur la base des •...
  • Page 31: Valeurs Maximales Et Minimales De Température Et D'humidité De L'air

    6.6 Valeurs maximales et minimales de température et d'humidité de l'air Forte chute de neige • La station de base garde automatiquement en mémoire les valeurs minimales et maximales de la température et de l'humidité de l'air à l'extérieur et à l'intérieur. 6.5 Tendance des températures, de l’humidité...
  • Page 32: Index De Chaleur

    6.9 Index de chaleur Affichage (4) Phase de la lune • L’index de chaleur est une valeur indiquée dans l’unité de température. Cette valeur décrit la température ressentie sur la base de la température extérieure Pleine lune (décroissante) et, surtout, sur la base de l’humidité relative de l’air extérieur.
  • Page 33: Rétroéclairage

    • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. Rendement à faible charge 8. Exclusion de garantie 60.4 % (10 %) La société Hama GmbH & Co KG décline toute Consommation électrique hors responsabilité en cas de dommages provoqués par une 0.04 W charge installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non respect des...
  • Page 34: Déclaration De Conformité

    10. Déclaration de conformité Sonde Station de base extérieure Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que 4,5 V l‘équipement radioélectrique du type 3 piles LR6/AA [00186418] est conforme à la directive 2014/53/ Alimentation en 3,0 V UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
  • Page 35: Explicación De Los Símbolos De Aviso Y De Las Indicaciones

    Tendencia de la presión atmosférica Visualización del canal de radio sensor exterior Le agradecemos que se haya decidido por un producto Tendencia de la temperatura exterior de Hama. Riesgo de moho en el exterior Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones Temperatura exterior e indicaciones.
  • Page 36: Contenido Del Paquete

    2. Contenido del paquete • Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes. • Estación meteorológica (estación base para uso interior/ • Tienda todos los cables de modo que no constituyan un sensor exterior para uso externo) peligro de tropezar.
  • Page 37: Puesta En Funcionamiento

    • Retire la lámina protectora de la pantalla. Aviso – Pilas • Conecte la fuente de alimentación al conector hembra • Nunca abra, deteriore o ingiera pilas o pilas (G) que se encuentra en la parte trasera de la estación recargables ni las deseche en el medioambiente.
  • Page 38: Estación Base

    Estación base Aviso • Si se visualiza el símbolo (25), sustituya las 3 pilas AA • Adquiera material de montaje especial o adecuado de la estación base por 3 pilas nuevas. en un comercio especializado para el montaje en la •...
  • Page 39 • Durante la búsqueda de conexión, parpadea el • Encontrará sensores exteriores adecuados en símbolo de radio del sensor exterior (9). www.hama.com • Evite pulsar otros botones en ese tiempo. De lo • Presione repetidamente la tecla - (E) para establecer el contrario, pueden producirse fallos o imprecisiones en mismo canal que en el sensor exterior correspondiente.
  • Page 40 • Si no se introduce ningún dato en 20 segundos, Nota – Ajuste de hora abandonará automáticamente el modo de ajuste. • El proceso de búsqueda dura aproximadamente 7 Nota – Zona horaria minutos. Si la búsqueda falla, ésta se termina y se repite a la siguiente hora en punto.
  • Page 41: Pronóstico Del Tiempo

    • Si se activa el despertador como corresponde, el Nota – Pronóstico del tiempo símbolo de alarma comienza a parpadear y suena una El pronóstico del tiempo no es posible en las primeras señal de despertador. horas de funcionamiento al no contar la estación con •...
  • Page 42: Fases Lunares

    6.5 Tendencia de temperatura, humedad ambiental • Pulse y mantenga pulsado el botón (B) durante y presión atmosférica aprox. 3 segundos para poner a cero los valores máximos y mínimos guardados. Nota La visualización de la tendencia no es posible en las 6.7 Fases lunares primeras horas de funcionamiento al no contar la La estación base le muestra la fase lunar del día actual (4)
  • Page 43: Punto De Rocío

    6.8 Punto de rocío 6.11 Riesgo de formación de moho • Presione la tecla (C) hasta que aparezca DEW en los • La estación meteorológica cuenta con una pantalla que datos exteriores para mostrar la temperatura actual del puede mostrar en cuatro valores diferentes la medición punto de rocío.
  • Page 44: Mantenimiento Y Cuidado

    8. Exclusión de responsabilidad Frecuencia de la CA de entrada 50 / 60 Hz Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, Tensión de salida / 5.0 V DC /...
  • Page 45: Declaración De Conformidad

    10. Declaración de conformidad Estación base Sensor exterior Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara 4,5 V que el tipo de equipo radioeléctrico [00186418] 3 pilas AA es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Page 46: Bedieningselementen En Weergaven

    Luchtdruk Voet als standaard Luchtdruktendens Uitsparing voor wandmontage Radiokanaal-weergave buitensensor Tendens buitentemperatuur Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft Schimmelrisico buitenshuis gekozen. Buitentemperatuur Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies DEW – dauwpunt volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing...
  • Page 47: Inhoud Van De Verpakking

    • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke Aanwijzing aanspraak op garantie. Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen informatie. van kinderen komen; verstikkingsgevaar. • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de 2.
  • Page 48: Batterijen Vervangen

    • Verwijder de beschermfolie van de display. Waarschuwing – batterijen • Sluit de voedingsadapter op het aansluitpunt (G) op de • De batterijen niet in vuur werpen. achterkant van het basisstation aan. • Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen. •...
  • Page 49 Basisstation Waarschuwing • Indien het symbool (25) wordt weergegeven, • Schaf speciaal resp. geschikt montagemateriaal bij vervang dan de 3 AA-batterijen van het basisstation de vakspecialist aan voor de montage aan de daartoe door 3 nieuwe batterijen. bestemde wand. • Open het batterijvakje (H), verwijder de •...
  • Page 50 • Tijdens deze verbindingspoging knippert het • Bijpassende buitensensoren vindt u op radiosymbool op de buitensensor (9). www.hama.com • Gebruik gedurende deze tijd de toetsen niet! Anders • Druk meerdere keren op de -knop (E) om hetzelfde kunnen er fouten en onnauwkeurigheden bij de kanaal als op de betreffende buitensensor in te stellen.
  • Page 51 • Druk direct op de -knop (A) om de weergegeven Aanwijzing – Instellen van de tijd ingestelde waarde over te nemen en verder te gaan. • Het zoeken duurt ca. 7 minuten. Indien dit mislukt, • Als er gedurende 20 seconden niets wordt ingevoerd, wordt het zoeken beëindigd en op het volgende volle wordt de instelmodus automatisch verlaten.
  • Page 52 • Als er gedurende 20 seconden niets wordt ingevoerd, Aanwijzing – Weersvoorspelling wordt de instelmodus automatisch verlaten. Tijdens de eerste uren dat het station in werking is, is een • Als de wekker geactiveerd wordt begint het weersvoorspelling vanwege ontbrekende gegevens, welke alarmsymbool te knipperen en klinkt er een weksignaal.
  • Page 53 6.5 Tendens temperatuur, luchtvochtigheid en • Houd de -toets (B) gedurende ca. 3 seconden luchtdruk ingedrukt om de opgeslagen hoogste en laagste waarden te resetten. Aanwijzing Tijdens de eerste uren dat het station in werking is, 6.7 Maanfasen kan er nog geen weersvoorspelling worden gegeven Het basisstation geeft de momentele maanfase van de vanwege ontbrekende gegevens.
  • Page 54: Achtergrondverlichting

    6.8 Dauwpunt 6.11 Gevaar voor schimmelvorming • Druk op de -knop (C) totdat DEW bij de • Het weerstation heeft een display waarmee het buitengegevens wordt weergegeven om de schimmelrisico kan worden gemeten en weergegeven in dauwpunttemperatuur te zien. vier verschillende waarden. •...
  • Page 55: Technische Specificaties

    100 – 240 V 8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Voedingsfrequentie 50 / 60 Hz Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of Uitgangsspanning / 5.0 V DC / gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, Uitgangsstroom / 0.5 A /...
  • Page 56: Conformiteitsverklaring

    10. Conformiteitsverklaring Basisstation Buitensensor Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat 4,5 V het type radioapparatuur [00186418] conform is 3 x AA-batterij met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van 3,0 V de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd Voedingsadapter: Stroomvoorziening...
  • Page 57: Spiegazione Dei Simboli Di Avvertimento E Delle Indicazioni

    Tendenza pressione atmosferica Foro per montaggio a parete Indicatore del canale radio del sensore esterno Tendenza temperatura esterna Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Rischio di formazione di muffe esterne Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le Temperatura esterna...
  • Page 58: Contenuto Della Confezione

    2. Contenuto della confezione • Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi. • Non piegare, né schiacciare il cavo. • Stazione meteorologica (stazione base per interni / sensore da esterno) Pericolo di scarica elettrica • 2 batterie AA per il sensore esterno •...
  • Page 59: Inserimento Delle Batterie / Alimentazione Elettrica

    • Collegare l’alimentatore della stazione meteorologica a Attenzione – Batterie una presa elettrica installata a norma. • Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere mai • In alternativa aprire il vano batterie (H), inserire 3 nell’ambiente le batterie. Possono contenere metalli batterie AA facendo attenzione alla corretta polarità...
  • Page 60: Stazione Base

    5. Montaggio Attenzione • Prima di procedere al montaggio, veri care che la Avvertenza – Montaggio parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi • Si consiglia di collocare la stazione base e il sensore che nel punto della parete dove si desidera appendere esterno nei punti desiderati prima del montaggio, l’apparecchio non vi siano cavi elettrici, né...
  • Page 61 Altrimenti si potrebbero avere degli errori e • I sensori esterni compatibili sono disponibili in imprecisioni dei valori e della loro trasmissione. www.hama.com • La procedura è conclusa non appena sulla stazione • Premere ripetutamente il tasto (E) per impostare lo base vengono visualizzati i dati di misurazione per stesso canale del rispettivo sensore esterno.
  • Page 62: Impostazioni (Manuali)

    Avvertenza – Impostazione dell‘ora Avvertenza – fuso orario • Questo procedimento dura circa 7 minuti. Se la ricerca • Il segnale DCF può essere ricevuto in tutto il mondo non ha successo, viene terminata e riprende alla ma corrisponde sempre al CET vigente in Germania. prossima ora piena.
  • Page 63: Attivare/Disattivare La Sveglia

    • L’allarme non deve essere nuovamente attivato. Dopo Simbolo Meteo 24 ore il segnale di sveglia viene emesso nuovamente all’orario di sveglia impostato. Sole Attivare/Disattivare la sveglia • Per selezionare, attivare o disattivare la sveglia desiderata, premere ripetutamente il tasto (D) per scegliere tra .
  • Page 64: Valori Massimi E Minimi Della Temperatura E Dell'umidità Dell'aria

    Avvertenza Indicazione (4) Fase lunare Tutti i valori di misurazione sono soggetti ad una determinata tolleranza. Luna nuova La stazione meteo indica per temperatura/umidità dell’aria esterna (15/21), temperatura/umidità dell’aria ambiente (28/26) e pressione atmosferica (10) una tendenza per il possibile sviluppo di questi valori nelle ore successive. Mezzaluna crescente Indicazione Tendenza...
  • Page 65: Allarme Gelo

    • Il display torna automaticamente all’attuale indicazione • Possono essere visualizzati i seguenti valori: 0 = della temperatura e dell’umidità dell’aria. Nessun rischio di formazione di muffe, LOW = Rischio • Il collegamento tra temperatura e umidità relativa ridotto di formazione di muffe, MED = Rischio medio dell’aria viene espressa con il punto di rugiada: Se l’aria di formazione di muffe ( no a 56 Digits), HI = Rischio si raffredda continuamente, aumenta l’umidità...
  • Page 66: Esclusione Di Garanzia

    8. Esclusione di garanzia Stazione base Sensore esterno Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità 4,5 V per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto 3 batterie AA del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Page 67: Dichiarazione Di Conformità

    10. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00186418] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com -> 00186418 -> Downloads.
  • Page 68 P Instrukcja obs ugi Elementy obsługi i sygnalizacji Przycisk = ustawienia / potwierdzanie ustawionej warto ci Dzie Przycisk = zwi kszanie aktualnie ustawionej Miesi c warto ci / przywo ywanie zapisanych warto ci Dzie tygodnia maksymalnych/minimalnych (MAX/MIN) Faza ksi yca = Zmniejszenie aktualnie ustawionej warto ci / Symbole alarmu (wska niki przy w czonym alarmie) aktywacja/dezaktywacja r cznego odbioru sygna u...
  • Page 69: Zawartość Opakowania

    2. Zawartość opakowania • Materia y opakowaniowe nale y natychmiast podda utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi przepisami • Stacja meteorologiczna (wewn trzna stacja bazowa / miejscowymi. czujnik zewn trzny do u ytku na zewn trz) • Wszystkie kable poprowadzi tak, aby nie stanowi y one •...
  • Page 70: Wkładanie Baterii / Zasilanie Elektryczne

    • Alternatywnie mo na otworzy schowek na baterie (H), Ostrzeżenie – baterie w o y 3 baterie AA, zwracaj c uwag na w a ciwe • Natychmiast usun z produktu zu yte baterie i podda u o enie biegunów, a nast pnie zamkn schowek. je utylizacji.
  • Page 71: Stacja Bazowa

    5.1 Stacja bazowa Wskazówki – Montaż • Za pomoc podpórki (I) ustawi stacj bazow na • Zamontowa stacje dopiero po prawid owej kon guracji równym pod o u. ustawie i znalezieniu stabilnej czno ci radiowej. • Alternatywnie stacj bazow mo na zamontowa na cianie za pomoc otworu (J) z ty u stacji.
  • Page 72 • Odpowiednie czujniki zewn trzne mo na znale na stronie www.hama.com • Ponownie nacisn i trzyma wci ni ty przez ok. 3 sekundy przycisk (C), aby zako czy proces •...
  • Page 73 Ustawienia (ręczne) Wskazówki – Dzień tygodnia • Nacisn i trzyma wci ni ty przez ok. 3 sekundy Do wskazywania dni tygodnia mo na wybra j zyk: przycisk (A), aby po kolei dokona poni szych niemiecki (GER), angielski (ENG), francuski (FRA), w oski ustawie : (ITA), hiszpa ski (SPA), niderlandzki (DUT) lub du ski •...
  • Page 74: Prognoza Pogody

    • W czenie budzika sygnalizuj migaj cy aktywny Symbol Pogoda symbol alarmowy (5) i sygna akustyczny. Aby zako czy alarm, nacisn dowolny przycisk (z wyj tkiem czujnika SNOOZE/LIGHT (F)). W przeciwnym razie zako czy si Regnerisch on automatycznie po up ywie 2 minut. Wskazówki –...
  • Page 75: Fazy Księżyca

    Wskaźnik Trend Wskazanie (4) Faza księżyca Rosn cy Pierwsza kwadra Sta y Opadaj cy Ksi yc przybywaj cy do Rozwój ciśnienia atmosferycznego pe ni • Przedstawiony jest rozwój ci nienia atmosferycznego w ci gu ostatnich 12 godzin (6). Pe nia 6.6 Najwyższe i najniższe wartości temperatury i wilgotności powietrza •...
  • Page 76: Podświetlenie Ekranu

    8. Wyłączenie odpowiedzialności z zastosowaniem czterech ró nych warto ci. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie • Nacisn (C), aby tymczasowo wy wietli wska nik odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, ryzyka ple ni w pomieszczeniu zamiast daty.
  • Page 77: Dane Techniczne

    60.4 % eniu (10 %) 10. Deklaracja zgodności Zu ycie energii w stanie bez Hama GmbH & Co KG niniejszym o wiadcza, e 0.04 W obci enia typ urz dzenia radiowego [00186418] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst...
  • Page 78 Légnyomási tendencia Horony falra szereléshez Küls érzékel rádiócsatorna-kijelzése Küls h mérséklet tendencia Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Penészedés kockázata kültéren Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa Küls h mérséklet el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben tartsa DEW –...
  • Page 79: A Csomag Tartalma

    2. A csomag tartalma Áramütés veszélye • Id járás-állomás (bázisállomás beltérre/küls érzékel • Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne kültérre) üzemeltesse tovább. • 2 x AA elem a küls érzékel höz • Ne használja a terméket, ha az •...
  • Page 80 4. Üzembe vétel 4.2 Az elemek cseréje Hivatkozás Hivatkozás – Elemcsere Figyeljen arra, hogy üzembe helyezéskor mindig el ször • Ne feledje, hogy a küls érzékel vagy a bázisállomás a küls érzékel be, azután a bázisállomásba helyezze minden elemcseréje után új szinkronizációnak kell történnie az állomások között.
  • Page 81 • Rögzítsen dübelt, csavart, szöget stb. az erre a célra Hivatkozás kiszemelt falon. • A küls érzékel és a bázisállomás közötti rádiós átvitel • Akassza bele a küls érzékel t az erre szánt nyílással. hatótávolsága szabadban 50 m-ig terjed. • Szerelés el tt ügyeljen arra, hogy a rádióátvitelt zavaró 6.
  • Page 82 érzékel n. Hivatkozás – Nyári időszámítás • Megfelel küls érzékel ket a www.hama.com oldalon talál Az óra automatikusan átáll nyári id számításra. Amíg a nyári id számítás aktív, a kijelz n S (8) ez látható.
  • Page 83 • Amennyiben 20 mp-ig semmilyen értéket nem ad meg, • Nyomjon meg egy tetsz leges gombot (a(z) SNOOZE/ a rendszer a beállítási üzemmódból automatikusan LIGHT gombon (F) kívül), az ébreszt hangjelzés kilép. leállításához. Ennek hiányában az ébreszt 2 perc után automatikusan kikapcsol.
  • Page 84 Hivatkozás Szimbólum Időjárás Mint minden mért érték bizonyos mérési t résnek van kitéve. Napos Az id járás-el rejelz állomás felállít egy tendenciát a küls h mérsékletr l (15/21), a beltéri h mérsékletr l (28/26) és a légnyomásról (10), hogy ezen értékek az elkövetkez órákban feltételezhet en hogyan alakulnak.
  • Page 85 6.7 Hold fázisai 6.8 Harmatpont Az óra az alábbi szimbólumokkal mutatja az aktuális • Az aktuális harmatpont-h mérséklet megjelenítéséhez holdfázisokat (4): nyomja meg az gombot (C), amíg a DEW felirat meg nem jelenik. Kijelzés (4) Holdfázis • Az LL.L jelenik meg, ha a harmatpont 0 °C alatt van, és a HH.H jelenik meg, ha a harmatpont 60 °C felett van.
  • Page 86: Szavatosság Kizárása

    • Az id járás-állomás rendelkezik egy kijelz vel, amellyel 8. Szavatosság kizárása mérhet és négy különböz értékkel ábrázolható a penészedés kockázata. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy • Nyomja meg a (C) gombot, hogy rövid ideig a szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen dátum helyett a penészedés beltéri kockázatát jelenítse...
  • Page 87: Megfelelőségi Nyilatkozat

    10. Megfelelőségi nyilatkozat Külső Bázisállomás érzékelő Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a 4,5 V [00186418] típusú rádióberendezés megfelel a 3 db AA elem 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelel ségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes Hálózati 3,0 V Tápellátás...
  • Page 88: M Manual De Utilizare

    Decupaj pentru montaj pe perete Tendin presiune aer Indicatorul canalului radio senzor exterior V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. Tendin temperatur exterioar Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i Risc de mucegai în exterior...
  • Page 89: Conținutul Pachetului

    2. Conținutul pachetului Pericol de electrocutare • Sta ia meteo (sta ia de baz pentru interior/senzor • Nu deschide i produsul i nu continua i s îl opera i, exterior pentru exterior) dac prezint deterior ri. • 2 baterii AA pentru senzor exterior •...
  • Page 90: Înlocuirea Bateriilor

    4. Punerea în funcțiune 4.2 Înlocuirea bateriilor Instrucțiune Instrucțiune – Înlocuirea bateriilor Ave i în vedere ca la punerea în func iune s introduce i • Ave i în vedere c dup ecare schimb de baterii la senzorul exterior sau la sta ia de baz este necesar o bateriile mai întâi în senzorul exterior i apoi în sta ia nou sincronizare a sta iilor.
  • Page 91 5.2 Senzorul exterior Instrucțiune • Senzorul exterior îl pute i a eza i pe o suprafa neted • Raza de ac iune a transmisiei radio dintre senzorul în exterior. exterior i sta ia de baz este de pân la 50 m în •...
  • Page 92 în cauz . suprascrise. • Senzori exteriori potrivi i pute i g si la • Pentru a încheia c utarea manual ap sa i din nou cca www.hama.com 3 secunde tasta (C). • Ap sa i în mod repetat tasta (E), pentru a seta acela i Instrucțiune –...
  • Page 93 • Format 12/24 ore • Repeta i acest proces pentru al doilea timp de de teptare. • Fus orar • Dac 20 de secunde nu se introduc nici un fel de date, • A aj °C i °F regimul de setare se p r se te automat. •...
  • Page 94 6.4 Prognoza meteo 6.5 Tendințe temperatură, umiditate și presiune aer • Pe baza modi c rilor presiunii atmosferice i a datelor Instrucțiune memorate, sta ia de baz poate oferi informa ii cu În primele ore de func ionare a area unei tendin e nu privire la prognoza meteo pentru urm toarele 12 pân este posibil din cauza lipsei datelor ce vor memorate la 24 de ore.
  • Page 95 6.7 Faze lună 6.8 Punct condensare Sta ia de baz a eaz faza zilnic a lunii (4) cu ajutorul • Pentru a area temperaturii actuale de condensare urm toarelor simboluri: ap sa i tasta (C) pân se a eaz DEW la date externe.
  • Page 96: Date Tehnice

    8. Excludere de garanție pentru interior în locul datei. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere • Pot a ate urm toarele valori: 0 = f r risc de sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea,...
  • Page 97 10. Declarație de conformitate Senzorul Stația de bază exterior Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declar c tipul de echipamente radio [00186418] este în 4,5 V conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul 3 baterii AA integral al declara iei UE de conformitate este disponibil la...
  • Page 98 Tlak vzduchu Otvor pro montáž na st nu Tendence atmosférického tlaku Indikace rádiového kanálu Venkovní senzor D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Tendence venkovní teploty P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a Riziko plísn v exteriéru informace.
  • Page 99: Obsah Balení

    2. Obsah balení Nebezpečí poranění elektrickým • Meteorologická stanice (základní stanice pro interiér / proudem venkovní senzor pro exteriér) • Výrobek neotvírejte a v p ípad poškození již dále • 2 baterie typu AA pro venkovní idlo nepoužívejte. • Napájecí zdroj •...
  • Page 100: Výměna Baterií

    4. Uvedení do provozu Poznámka Jsou-li baterie správn vložené a zapojíte-li sou asn Poznámka napájecí díl stanice do zásuvky, vybere si základní Respektujte prosím, abyste p i uvád ní do provozu stanice automaticky externí zdroj napájení. vložili vždy nejprve baterie do venkovního senzoru a potom do základní...
  • Page 101: Venkovní Čidlo

    • Doporu ujeme, abyste venkovní senzor namontovali Poznámka bezpe n a pevn na vn jší st n . • Dosah rádiového p enosu mezi venkovním senzorem • Upevn te hmoždinku, šroub, h ebík apod. v ur ené zdi. a základní stanicí iní ve volném terénu až 50 m. •...
  • Page 102 • Stiskn te a p idržte tla ítko (C) znovu na cca 3 • Vhodné venkovní senzory naleznete na adrese sekundy pro ukon ení manuálního vyhledávání. www.hama.com Poznámka – letní čas • Opakovan tiskn te tla ítko (E), abyste mohli nastavit Hodinový...
  • Page 103: Předpověď Počasí

    • Pokud po dobu 20 sekund nedojde k žádnému zadání, Aktivace/deaktivace budíku nastavovací režim se automaticky ukon í. • Pro výb r požadovaného alarmu a jeho aktivaci i deaktivaci stiskn te opakovan tla ítko (D) pro Poznámka – časové pásmo výb r nebo .
  • Page 104 Meteorologická stanice zobrazuje vývoj po así pro 6.5 Tendence teploty, vlhkosti vzduchu a tlaku následujících 8 hodin prost ednictvím následujících vzduchu symbol : Poznámka Symbol Počasí V prvních hodinách provozu není z d vodu chyb jících dat zobrazení tendence možné – tato data se ukládají teprve v pr b hu provozu.
  • Page 105: Fáze Měsíce

    6.7 Fáze měsíce 6.8 Rosný bod Základní stanice zobrazuje každý den aktuální fázi m síce • Stiskn te tla ítko (C) tolikrát, dokud se nezobrazí (4) pomocí následujících symbol : DEW u venkovních údaj – zobrazí se aktuální teplota rosného bodu. Zobrazení...
  • Page 106: Vyloučení Záruky

    8. Vyloučení záruky • Meteorologická stanice má indikaci, díky které je možné Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost m it riziko plísn a reprodukovat je ve ty ech r zných nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, hodnotách.
  • Page 107 10. Prohlášení o shodě Základní Venkovní stanice čidlo Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ 4,5 V rádiového za ízení [00186418] je v souladu se 3 x baterie sm rnicí 2014/53/EU. Úplné zn ní EU prohlášení typu AA 3,0 V o shod je k dispozici na této internetové...
  • Page 108 Vonkajšia teplota Otvor na montáž na stenu DEW – rosný bod HEAT – index tepla akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Indikátor nízkeho stavu nabitia batérie vonkajšieho Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. senzora Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce Tendencia vlhkosti vonkajšieho vzduchu...
  • Page 109: Obsah Balenia

    2. Obsah balenia Nebezpečenstvo zásahu elektrickým • Meteorologická stanica (základ ová stanica do interiéru/ prúdom vonkajší senzor do exteriéru) • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho alej • 2 batérie typu AA pre vonkajší sníma nepoužívajte. • Sie ový adaptér •...
  • Page 110: Výmena Batérií

    4. Uvedenie do prevádzky 4.2 Výmena batérií Poznámka Poznámka – Výmena batérií Upozor ujeme, že pri uvedení do prevádzky vždy najprv • Upozor ujeme, že po každej výmene batérií vo vložte batérie do vonkajšieho senzora a potom do vonkajšom senzore alebo základ ovej stanici sa musí základ ovej stanice.
  • Page 111 • Odporú ame vonkajší senzor bezpe ne a pevne Poznámka namontova na vonkajšiu stenu. • Dosah rádiového prenosu medzi vonkajším senzorom • Upevnite hmoždinku, skrutku, klinec at . v príslušnej a základ ovou stanicou je na vo nom priestranstve až stene.
  • Page 112 • Hodiny denne (medzi 01:00 hod. a 05:00 hod.) na alej • Vhodné vonkajšie senzory nájdete na stránke vyh adávajú automaticky signál DCF. Po úspešnom prijatí www.hama.com signálu sa ru ne nastavené hodnoty asu a dátumu • Na nastavenie rovnakého kanála ako na príslušnom prepíšu.
  • Page 113 • Indikátor °C a °F • Ak v priebehu 20 sekúnd nezadáte žiadnu hodnotu, • Jazyk nastavovací režim sa automaticky ukon í. • Indikátor hPa a inHg • Pri príslušnej aktivácii budíka sa rozbliká symbol alarmu • Na zvolenie jednotlivých hodnôt stla te tla idlo a zaznie signál budenia.
  • Page 114 6.5 Tendencia teploty, vlhkosti vzduchu a tlaku Poznámka – predpoveď počasia vzduchu V priebehu prvých hodín prevádzky predpove po asia nie je možná, nako ko chýbajú údaje, ktoré sa uložia až v Poznámka priebehu prevádzky. Po as prvých hodín prevádzky nie je možné tendenciu Meteostanica zobrazuje vývoj po asia pre obdobie zobrazi , pretože chýbajú...
  • Page 115 6.7 Fázy mesiaca 6.8 Rosný bod Základná stanica zobrazuje aktuálnu fázu mesiaca (4) • Na zobrazenie aktuálnej teploty rosného bodu stlá ajte pomocou nasledovných symbolov: tla idlo (C), kým sa pri exteriérových údajoch nezobrazí DEW. Indikácia (4) Fáza mesiaca • Ke sa rosný bod nachádza pod 0 °C, zobrazí sa LL.L, a ke sa rosný...
  • Page 116: Vylúčenie Záruky

    6.11 Nebezpečenstvo tvorby plesní 8. Vylúčenie záruky • Meteorologická stanica má indikátor, pomocou ktorého Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za môže mera riziko plesne a vyjadri ho v štyroch rôznych škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo hodnotách.
  • Page 117 10. Vyhlásenie o zhode Základná Vonkajší stanica senzor Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00186418] je v súlade 4,5 V so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie 3 x batéria o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:...
  • Page 118 Tendência da temperatura exterior Risco de infestação de fungos na área exterior Agradecemos que se tenha decidido por este produto Temperatura exterior Hama! DEW – ponto de condensação Antes de utilizar o produto, leia completamente estas HEAT – índice térmico indicações e informações.
  • Page 119: Conteúdo Da Embalagem

    2. Conteúdo da embalagem Perigo de choque elétrico • Estação meteorológica (estação de base para a área • Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja interior / sensor de exterior para a área exterior) dani cado. • 2 pilhas AA para o sensor externo •...
  • Page 120: Colocação Em Funcionamento

    4. Colocação em funcionamento Nota Quando as pilhas estiverem corretamente colocadas e Nota ligar a fonte de alimentação à estação, a estação base Ao colocar o aparelho em funcionamento, certi que-se muda automaticamente para a alimentação de corrente sempre de que coloca primeiro as pilhas no sensor de externa.
  • Page 121: Estação Base

    • Em alternativa, pode montar a estação base numa parede Nota – Montagem com o recurso à abertura (J) localizada na parte traseira. • Monte as estações apenas após uma con guração correta e uma ligação de rádio estável. 5.2 Sensor de exterior Nota •...
  • Page 122 • Encontra sensores de exterior adequados em • Prima e mantenha novamente o botão (C) premido www.hama.com durante cerca de 3 segundos para terminar o processo • Prima várias vezes o botão (E), para regular o mesmo de procura manual.
  • Page 123 • Hora alarme indicado. A indicação das horas começa a piscar. • Minuto • Prima o botão (B) ou o botão (C) para • Formato de 12/24 h selecionar a hora do sinal de despertar e con rme a • Fuso horário seleção, premindo o botão (A).
  • Page 124: Previsão Meteorológica

    6.4 Previsão meteorológica • Com base nas alterações da pressão atmosférica e Queda de neve intensa nos dados memorizados, a estação de base consegue produzir indicações sobre a previsão meteorológica para as 12 a 24 horas seguintes 6.5 Tendência da temperatura, humidade do ar e pressão atmosférica Nota –...
  • Page 125: Fases Da Lua

    6.6 Valores máximos e mínimos da temperatura e da humidade do ar Lua minguante convexa • A estação base memoriza automaticamente os valores máximos e mínimos da temperatura e da humidade do ar no exterior e no interior. Quarto crescente •...
  • Page 126: Manutenção E Conservação

    8. Exclusão de garantia • Prima (C), para mostrar brevemente a indicação de A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer risco de infestação de fungos relativa à área interior no responsabilidade ou garantia por danos provocados pela lugar da indicação da hora.
  • Page 127 10. Declaração de conformidade Sensor de Estação base exterior O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de 4,5 V rádio [00186418] está em conformidade com a 3 pilhas AA Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de...
  • Page 128 Mögelrisk utomhus Urtag för väggmontering Utomhustemperatur DEW – daggpunkt Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. HEAT – värmeindex Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna Indikator för låg batterinivå utomhusgivare och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här Tendens luftfuktighet utomhus bruksanvisningen på...
  • Page 129 • Det är viktigt att barn hålls borta från Hänvisning förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning. Används för att markera ytterligare information eller • Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt viktiga hänvisningar. gällande kasseringsregler. • Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem. 2.
  • Page 130: Byta Batterier

    Varning – Batterier Hänvisning • Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt När batterierna har satts in korrekt och nätadaptern och kasseras. ansluts till stationen växlar basstationen automatiskt till • Förvara, ladda eller använd inte vid extrema extern strömförsörjning. temperaturer och extremt lågt lufttryck (t.ex.
  • Page 131 • Vi rekommenderar att du monterar utomhusgivaren Hänvisning säkert på en yttervägg. • Den trådlösa överföringens räckvidd mellan • Fäst pluggar, skruvar, spikar och dylikt i den avsedda utomhusgivare och basstation är upp till 50 m i fri väggen. terräng. •...
  • Page 132 • Tryck på och håll -knappen (C) nedtryckt igen i ca 3 • Lämpliga utomhusgivare hittar du på www.hama.com sekunder för att avsluta den manuella sökningen. • Tryck upprepade gånger på -knappen (E) för att ställa Hänvisning – Sommartid in samma kanal för respektive utomhusgivare.
  • Page 133 • Tryck för att välja de enskilda värdena på - knappen • Tryck på valfri knapp (förutom SNOOZE/ LIGHT- (B) eller på -knappen (C) och bekräfta valet med knappen (F)) för att stänga av larmet. Annars upphör -knappen (A). larmet automatiskt efter 2 minuter. •...
  • Page 134 Väderstationen visar hur vädret kommer att utvecklas Hänvisning under de kommande 8 timmarna med hjälp av följande Alla mätvärden omfattas av en viss mättolerans. vädersymboler: Väderstationen anger en tendens för hur Symbol Väder utomhustemperaturen/-luftfuktigheten (15/21), inomhustemperaturen/-luftfuktigheten (28/26) och lufttrycket (10) troligtvis utvecklas under de kommande Soligt timmarna.
  • Page 135 6.7 Månfaser 6.8 Daggpunkt Basstationen visar det aktuella dygnets månfas (4) med • Tryck på -knappen (C) tills DEW visas hjälp av följande symboler: bland utomhusdatan för att visa aktuell daggpunktstemperatur. Indikering (4) Månfas • LL.L visas om daggpunkten ligger under 0 °C och HH.H om den ligger över 60 °C.
  • Page 136: Tekniska Data

    6.11 Mögelrisk 8. Garantifriskrivning • Väderstationen har en indikering som mäter risken för Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller mögel och visar den med fyra olika värden. garanti för skador som beror på olämplig installation, •...
  • Page 137 10. Försäkran om överensstämmelse Utomhus- Basstation Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att givare denna typ av radioutrustning [00186418] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den 4,5 V fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse 3x AA-batteri nns på följande webbadress: 3,0 V Nätadapter:...
  • Page 138 Органы управления и индикации (MAX/ MIN) DCF/ SNOOZE/LIGHT = DEW — HEAT — Hama. Предупредительные пиктограммы и инструкции Опасность поражения электрическим током Внимание...
  • Page 139 • Примечание Опасность поражения электрическим током 2. Комплект поставки • • • • 2 • • • 3. Техника безопасности • • • Внимание. Батареи • (+ -). • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 140: Замена Батарей

    • ( ), Внимание. Батареи • • Примечание 4. Ввод в эксплуатацию 4.2 Замена батарей Примечание Примечание – Замена батарей • — 4.1 Загрузка батарей / питание • Наружный датчик температуры • • Наружный датчик температуры • • (18), Основной блок Внимание...
  • Page 141 5. Монтаж Внимание • Примечание – Монтаж • • , как описано в пункте 6. • 5.1 Основной блок • • Примечание (J). • 5.2 Наружный датчик температуры 50 . • • • • • • • 6. Эксплуатация • Примечание...
  • Page 142 6.2 Выбор сигнала/дополнительные наружные Примечание датчики температуры • Примечание • • • • • www.hama.com • (15/21/26/28), 1, 2 • • 6.3 Основные параметры и ручные настройки Примечание – Неправильная Автоматический прием радиосигнала DCF передача измеренных значений • • —...
  • Page 143 • Примечание – Настройка часов ( ). • • Примечание – Часовой пояс • • • 01:00 05:00). • • Примечание – летнего времени Примечание – День недели S (8). (GER), (ENG), (FRE), (ITA), Настройки (вручную) (SPA), (DUT) (DAN). • ( ), Будильник...
  • Page 144: Прогноз Погоды

    • 6.4 Прогноз погоды • • Примечание – Прогноз погоды • SNOOZE/ LIGHT (F)). • Активация/деактивация будильника • Значок Погода • SNOOZE/LIGHT (F). Примечание – Функция автоповтора сигнала будильника • SNOOZE/ LIGHT (F), • SNOOZE/ LIGHT (F).
  • Page 145 • (B), (MIN), (MAX). • 6.5 Динамика изменения температуры, влажности воздуха и атмосферного давления 6.7 Фазы Луны Примечание Индикация (4) Фаза Луны Примечание (15/21), (28/26) (10). Индикация Динамика изменений Динамика давления воздуха • (6). 6.6 Максимальные и минимальные значения температуры и влажности воздуха •...
  • Page 146 6.10 Предупреждение о заморозках Индикация (4) Фаза Луны • –1 +1° C, (22). • –1,1° C, (22). 6.11 Сигнализация об опасности плесени 6.8 Точка росы • • ( ), DEW. • (C), • 0° C 60° C LL.L HH.H. • : 0 = , LOW = •...
  • Page 147 86653 Monheim Примечание HX075-0500500- AG-001 100 – 240 V • 50 / 60 Hz • 5.0 V DC / 0.5 A / 8. Отказ от гарантийных обязательств 2.5 W Hama GmbH & Co KG 73.6 % 60.4 % (10%) 0.04 W...
  • Page 148: Основной Блок

    Основной блок температуры Hama GmbH & Co KG [00186418] 2014/53/ . IN: 100-240 V ~ 50/60 Hz : www.hama.com -> 00186418 -> Downloads. OUT: 5,0V 0,5A 433 MHz 0°C – +50°C / -20°C – +60°C (°C) 32°F – +122°F 0,222 mW 20% –...
  • Page 149 Контролни елементи и индикации (MAX/MIN) „ “, DCF „ “, SNOOZE/LIGHT = DEW – HEAT – Hama. „ “ 1. Обяснение на предупредителните символи и указания Опасност от токов удар...
  • Page 150 Вниманив • • • Забележка • 2. Съдържание на опаковката • • • • 2 Опасност от токов удар • • • • 3. Забележки за безопасност • • • • • Вниманив – Батерии • • + -) • •...
  • Page 151 Основна станция Вниманив – Батерии Вниманив • • • • • • • • • • • • • • • (H), 4. Пускане в експлоатация Забележка Забележка 4.1 Поставяне на батерии/електрозахранване 4.2 Смяна на батериите Външен сензор Забележка – Смяна на батериите •...
  • Page 152 Външен сензор • • (18), • • 1,25 Вниманив Основна станция • • (25), • (H), • • • 5. Монтаж Забележка – Монтаж • • – . 6. Работа. • 5.1 Основна станция • Забележка (I). • • 50 m •...
  • Page 153 • сензори Забележка • Забележка • • „ “ (9). • • www.hama.com • (E), 1, 2 • • (15/21/26/28). • 6.3 Основни настройки и ръчно настройване Автоматично настройване по DCF сигнал Забележка – липса на предаване на • измерените стойности...
  • Page 154 • Индикация Търсене на DCF сигнал • • • • 12 /24 – • • °C °F • • hPa inHg • • ( ). • ( ), Забележка – Настройване на часа • • Забележка – Часова зона • DCF •...
  • Page 155 • -(A), Забележка – Функция „Дрямка“ • • SNOOZE/LIGHT (F), „ “. • (C), • SNOOZE/LIGHT (F)), (A). „ “, • 6.4 Прогноза за времето • • • 12–24 • „ “ Забележка – Прогноза за времето • SNOOZE/ LIGHT (F)), •...
  • Page 156 Индикация Тенденция Символ Време Развитие на атмосферното налягане • (6). 6.6 Най-високи и най-ниски стойности на температурата и влажността на въздуха • • 6.5 Тенденция в развитието на температурата, ( ), влажността на въздуха и атмосферното налягане (MIN) (MAX). Забележка •...
  • Page 157 6.9 Топлинен индекс Индикация (4) Фаза на Луната • • 26,7 • 26,7 „HEAT“ 6.10 Аларма за замръзване • (22) +1 -1° C. • (22) -1,1° C. 6.11 Риск от плесен • 6.8 Точка на оросяване • (C), • ( ), DEW, •...
  • Page 158 6.12 Фоново осветление 9. Технически данни • SNOOZE/LIGHT (F), Данни съгласно Регламент (ЕС) 2019/1782 • Hama, HRA12159, Забележка – постоянно фоново Dresdner Str. 9, осветление 86653 Monheim HX075-0500500- AG-001 100 – 240 V 7. Техническо обслужване и поддръжка 50 / 60 Hz Забележка...
  • Page 159 10. Декларация за съответствие Основна Външен станция сензор Hama GmbH & Co KG 4,5 V [00186418] 2014/53/ . 3,0 V : www.hama. IN: 100-240 V ~ com -> 00186418 -> Downloads. 50/60 Hz OUT: 5,0V 0,5A 433 MHz (°C) 0°C – +50°C / -20°C –...
  • Page 160 Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις (MAX/MIN) DCF/ SNOOZE/ LIGHT = DEW - HEAT - Hama! 1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας...
  • Page 161 • Προειδοποίηση • Υπόδειξη • ‘ • 2. Περιεχόμενα συσκευασίας • • • • 2 • • • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • 3. Υποδείξεις ασφαλείας • • • • • • Προειδοποίηση – Μπαταρίες • • • • • • • •...
  • Page 162: Αντικατάσταση Μπαταριών

    Κύρια μονάδα Προειδοποίηση – Μπαταρίες Προειδοποίηση • • • • • • • • • • • • • • • ( ), • Υπόδειξη 4. Έναρξη χρήσης Υπόδειξη 4.2 Αντικατάσταση μπαταριών Υπόδειξη – Αντικατάσταση μπαταριών 4.1 Τοποθέτηση μπαταριών/ Ηλεκτρική •...
  • Page 163: Κύρια Μονάδα

    Εξωτερικός αισθητήρας Υπόδειξη • (18), • • • 1,25 m (4 Προειδοποίηση Κύρια μονάδα • • (25), • (H), • • • 5. Τοποθέτηση Υπόδειξη – Τοποθέτηση • • 6. Λειτουργία. 5.1 Κύρια μονάδα • • (I). • Υπόδειξη • •...
  • Page 164 • • • 6. Λειτουργία Υπόδειξη – Εισαγωγή -(B) 6.2 Επιλογή καναλιού/Πρόσθετοι εξωτερικοί αισθητήρες (C). Υπόδειξη 6.1 Σύνδεση με τον εξωτερικό αισθητήρα • • Υπόδειξη • • • www.hama.com • (E), (9). • 1, 2 3. • • (15/21/26/28). •...
  • Page 165 6.3 Βασικές ρυθμίσεις και χειροκίνητες ρυθμίσεις Υπόδειξη – Θερινή ώρα Αυτόματη ρύθμιση σύμφωνα με το σήμα DCF • S (8). (Χειροκίνητες) ρυθμίσεις DCF. • (7). • Ένδειξη Αναζήτηση σήματος DCF • • • • • • 12/24 • • °C °F •...
  • Page 166 Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση αφύπνισης Υπόδειξη – Ημέρα της εβδομάδας • (GER), (ENG), (FRE), (ITA), (SPA), (DUT) (DAN). Αφύπνιση • • • • SNOOZE/LIGHT ( )), Υπόδειξη – Λειτουργία αναβολής • (C), αφύπνισης • (A). SNOOZE/LIGHT (F) • • • • SNOOZE/LIGHT (F)), •...
  • Page 167 Υπόδειξη Σύμβολο Καιρός (15/21), (28/26) (10) Ένδειξη Τάση Εξέλιξη ατμοσφαιρικής πίεσης • (6). 6.6 Μέγιστες και ελάχιστες τιμές θερμοκρασίας και ατμοσφαιρικής υγρασίας • • (B), (MIN) (MAX). • 6.5 Τάση θερμοκρασίας, ατμοσφαιρικής υγρασίας και ατμοσφαιρικής πίεσης Υπόδειξη 6.7 Φάσεις σελήνης...
  • Page 168 • Ένδειξη (4) Φάση σελήνης • 100% 6.9 Δείκτης θερμότητας • • 26,7 • 26,7° C, "HEAT" 6.10 Ειδοποίηση παγετού • (22) -1°C. • (22) 6.8 Σημείο δρόσου -1,1°C. • • LL.L 0°C HH.H 60°C.
  • Page 169 6.11 Κίνδυνος ανάπτυξης μούχλας • • • • (C), 8. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG • : 0 = , LOW = , MED ), HI = • (C), 9. Τεχνικά χαρακτηριστικά • Στοιχεία κατά τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1782 DEW.
  • Page 170: Δήλωση Συμμόρφωσης

    10. Δήλωση συμμόρφωσης Εξωτερικός Κύρια μονάδα αισθητήρας / Hama GmbH & Co KG, 4,5 V [00186418] 2014/53/ . 3,0 V IN: 100-240 V ~ 50/60 Hz www.hama.com -> 00186418 -> Downloads. OUT: 5,0V 0,5A 433 MHz -20°C – (°C) 0°C – +50°C / +60°C...
  • Page 171: Käyttöelementit Ja Näytöt

    Radiomerkki ulkoanturi Tukijalka Ilmanpaine Seinäasennuksen aukko Ilmanpaineen kehityssuunta Radiokanavanäyttö ulkoanturi Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Ulkoilman lämpötilan kehittymissuunta Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Homeriski ulkotiloissa Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, Ulkolämpötila jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut DEW –...
  • Page 172: Pakkauksen Sisältö

    2. Pakkauksen sisältö • Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole. • Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. • Sääasema (tukiasema sisätiloihin / ulkoanturi ulkotiloihin) Sähköiskun vaara • 2 AA-paristoa ulkoanturille • Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on •...
  • Page 173: Paristojen Vaihtaminen

    4. Käyttöönotto 4.2 Paristojen vaihtaminen Ohje Ohje – Paristojen vaihtaminen Huomioi, että käyttöönotossa paristot tulee asettaa aina • Huomioi, kun ulkoanturiin tai tukiasemaan on ensin ulkoanturiin ja sen jälkeen tukiasemaan. vaihdettu paristo, asemat on synkronoitava aina uudelleen. • Poista paristot sitä varten toisesta asemasta ja 4.1 Paristojen asettaminen sisään / virransyöttö...
  • Page 174 5.2 Ulkoanturi Ohje • Ulkoanturi voidaan asettaa myös tasaiselle pinnalle • Ulkoanturin ja tukiaseman välisen langattoman siirron ulkotiloihin. kantama on 50 m esteettömässä maastossa. • Suositeltavaa on kuitenkin asentaa ulkoanturi tukevasti • Varmista ennen asennusta, etteivät häiriösignaalit ulkoseinään. tai esteet, kuten rakennukset, puut, ajoneuvot, •...
  • Page 175 Radioaaltosymboli (7) sammuu. • Sopivia ulkoantureita löytyy osoitteesta • Voit tehdä sillä aikaa kellonajan ja päivämäärän www.hama.com. manuaaliset asetukset. • Paina toistamiseen -painiketta (E), niin voit asettaa • Kello jatkaa edelleen päivittäin (klo 01:00) DCF-signaalin saman kanavan kuhunkin ulkoanturiin. Näytössä näkyy automaattista hakua.
  • Page 176 • Tunti • Paina -painiketta (B) tai -painiketta (C) • Minuutti herätysajan tunnin valitsemiseksi ja vahvista valinta • 12/24 tunnin formaatti painamalla -painiketta (A). Minuuttinäyttö alkaa • Aikavyöhyke vilkkua. • °C- ja °F-näyttö • Toista vaihe herätysajan minuuttien valitsemiseksi. • Kieli •...
  • Page 177 6.4 Sääennuste 6.5 Lämpötilan, ilmankosteuden ja ilmanpaineen kehityssuunta • Anhand von atmosphärischen Luftdruckveränderungen und der gespeicherten Daten kann die Basisstation Ohje Angaben zu der Wetteraussicht für die kommenden 12 Kehityssuunnan näyttö ei ole mahdollinen käytön bis 24 Stunden machen. ensimmäisten tuntien aikana puuttuvien tietojen vuoksi. Ohje –...
  • Page 178: Kuun Vaiheet

    6.7 Kuun vaiheet 6.8 Kastepiste Perusasema näyttää sen hetkisen kuun vaiheen (4) • Paina -painiketta (C) , kunnes DEW näytetään seuraavilla symboleilla: ulkotiedoissa, sen hetkisen kastepistelämpötilan näyttämiseksi. Näyttö (4) Kuun vaihe • Näytössä näkyy LL.L, kun kastepiste on alle 0 °C, ja HH.H, kun kastepiste on yli 60 °C.
  • Page 179: Vastuun Rajoitus

    6.11 Homevaara 8. Vastuun rajoitus • Sääasema on varustettu näytöllä, jolla homeriski Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla voidaan mitata ja näyttää neljässä eri arvossa. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Paina (C), niin laite näyttää homeriskin sisätiloissa asennuksesta tai tuotteen käytöstä...
  • Page 180: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Perusasema Ulkoanturi Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00186418] on direktiivin 4,5 V 2014/53/EU mukainen. 3 AA-paristoa EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen 3,0 V Verkkolaite: Virransyöttö teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: 2 AA-paristoa IN: 100-240 V ~ www.hama.com -> 00186418 -> Downloads.
  • Page 181: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

00186418

Table des Matières