Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
Réfrigérateur
Kühlschrank
Koelkast
Frigorifero
LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR
DRS926JE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich DRS926JE

  • Page 1 FR GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION DRS926JE DE BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING LIBRETTO ISTRUZIONI Réfrigérateur Kühlschrank Koelkast Frigorifero LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Installation Conseils utiles En matière de sauvegarde de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation au ras de l'appareil pour éviter les risques correcte de l'appareil, lisez attentivement d'électrocution.
  • Page 3 • Le circuit de refroidissement de l'appareil Utilisation quotidienne contient de l'isobutane (R600a), un gaz • Ne posez pas d'éléments chauds sur les naturel offrant un haut niveau de compati- parties en plastique de l'appareil. bilité avec l'environnement mais qui est •...
  • Page 4: Fonctionnement

    • Branchez à l'alimentation en eau potable C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'en- vironnement. L'appareil ne doit pas être uniquement. mis au rebut avec les ordures ménagè- Maintenance res et les déchets urbains. La mousse • Les branchements électriques nécessai- d'isolation contient des gaz inflamma- res à...
  • Page 5: Première Utilisation

    Première utilisation Nettoyage intérieur Important N'utilisez pas de produits abra- sifs, poudre à récurer, éponge métallique Avant d'utiliser l'appareil pour la première pour ne pas abîmer la finition. fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi- res internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf"...
  • Page 6 haut afin qu'il puisse tourner vers le haut et À chaque modification du dispositif de régla- être placé sur le niveau supérieur. ge de température, attendez la stabilisation de la température à l'intérieur de l'appareil avant de procéder, si nécessaire, à un nou- veau réglage.
  • Page 7: Conseils Utiles

    Conseils utiles Conseils pour l'économie d'énergie Conseils pour la réfrigération • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus Conseils utiles : longtemps que nécessaire. Viande (tous les types) : enveloppez-la dans • Si la température ambiante est élevée, le des sachets en plastique et placez-la sur la dispositif de réglage de température est tablette en verre au-dessus du bac à...
  • Page 8: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Dégivrage du réfrigérateur En cas d'absence prolongée ou de non- utilisation Le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur Prenez les précautions suivantes : à chaque arrêt du compresseur, en cours • débranchez l'appareil d'utilisation normale. L'eau de dégivrage est •...
  • Page 9: Remplacement De L'ampoule

    Anomalie Cause possible Remède Le courant n'arrive pas à l'appa- Branchez un autre appareil électri- reil. La prise de courant n'est pas que sur la prise de courant. alimentée. Faites appel à un électricien quali- fié. L'ampoule ne fonctionne L'ampoule est en mode veille. Ouvrez et fermez la porte.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    3. Remplacez l'ampoule par un modèle Fermeture de la porte semblable de même puissance (la puis- 1. Nettoyez les joints de la porte. sance maximale est indiquée sur le diffu- 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez seur) le paragraphe "Installation". 4.
  • Page 11: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    1. Déplacez les supports de clayette dans le murale n'est pas mise à la terre, branchez sens de la flèche (A). l'appareil sur une prise de terre conformé- 2. Soulevez la clayette de l'arrière et pous- ment aux normes en vigueur, en demandant sez-la vers l'avant pour la dégager (B).
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise Reinigen und Pflegen Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Gerät aufstellen Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) timale Geräteanwendung vor der Installation ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag...
  • Page 13 • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- Täglicher Gebrauch tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die und sehr umweltfreundliches Gas, das je- Kunststoffteile des Gerätes. doch leicht entflammbar ist. • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase Achten Sie beim Transport und bei der oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 14: Betrieb

    • Vergewissern Sie sich, dass der Netzste- genden Gase. Das Gerät darf nicht wie cker des Gerätes nach der Installation frei normaler Hausmüll entsorgt werden. Die zugänglich ist. Isolierung enthält entzündliche Gase: • Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden;...
  • Page 15: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be- Oberfläche beschädigt wird. seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.
  • Page 16: Praktische Tipps Und Hinweise

    Zweck das Regal so hochziehen, dass es Entsprechend den Vorschriften in diesem sich drehen und in die nächst höhere Ein- Land muss das Gerät mit einer speziellen schubebene setzen lässt. Vorrichtung ausgestattet sein (siehe Abbil- dung), die im unteren Fach des Kühlraums angebracht ist und den kältesten Bereich des Kühlraums anzeigt.
  • Page 17: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Abtauen des Kühlschranks Reinigungsarbeit immer den Bei normalem Betrieb wird Frost bei jedem Netzstecker aus der Steckdose. Anhalten des Motorkompressors automa- tisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh- entfernt.
  • Page 18: Was Tun, Wenn

    nem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt. Was tun, wenn … Warnung! Ziehen Sie vor der Elektriker oder einer kompetenten Per- Fehlersuche immer den Netzstecker aus son durchgeführt werden. der Steckdose. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, Die Fehlersuche, die in der vorliegenden entstehen bestimmte Geräusche Gebrauchsanweisung nicht beschrie-...
  • Page 19: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine niedrigere Tempe- ist zu hoch. eingestellt. ratur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu "Schließen der Tür". sen. Die Temperatur der zu kühlenden Lassen Sie Lebensmittel auf Lebensmittel ist zu hoch.
  • Page 20: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" Elektrischer Anschluss vor der Aufstellung des Geräts sorgfältig Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung durch, um Gefahren für Sie selbst zu des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre- vermeiden und einen korrekten Betrieb quenz Ihres Hausanschlusses mit den auf des Geräts zu gewährleisten.
  • Page 21 Sammelpunkt für das Recycling von Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen elektrischen und elektronischen Geräten über das Recycling dieses Produkts erhalten abgegeben werden muss. Durch Ihren Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses dem Geschäft, in dem Sie das Produkt Produkts schützen Sie die Umwelt und die gekauft haben.
  • Page 22: Veiligheidsinformatie

    Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een • Als u het apparaat afdankt trek dan de correct gebruik te kunnen waarborgen is het stekker uit het stopcontact, snij de voe- dingskabel door (zo dicht mogelijk bij het...
  • Page 23 • Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt Dagelijks gebruik zich in het koelcircuit van het apparaat, dit • Zet geen hete potten op de kunststof on- is een natuurlijk gas dat weliswaar milieu- derdelen in het apparaat. vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam- •...
  • Page 24: Bediening

    • Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar het koelcircuit en evenmin in de isolatie- is nadat het apparaat geïnstalleerd is. materialen. Het apparaat mag niet wor- • Sluit het apparaat alleen aan op een drink- den weggegooid bij het normale huis- houdelijke afval.
  • Page 25: Het Eerste Gebruik

    Het eerste gebruik een nieuw product weg te nemen. Droog De binnenkant schoonmaken daarna grondig af. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of accessoires met lauwwarm water en een schuurpoeders.
  • Page 26: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    geleverd met een speciaal onderdeel (zie af- beelding). Dit onderdeel is geplaatst in de onderste lade van de koelkast om de koud- ste zone aan te geven. Belangrijk! Dit apparaat wordt verkocht in Frankrijk. In overeenstemming met de richtlijnen die gelden in dit land, moet dit apparaat worden Nuttige aanwijzingen en tips Tips voor energiebesparing...
  • Page 27: Problemen Oplossen

    • controleer de afdichtingen regelmatig en gelmatig schoon te maken, om te voorko- wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren men dat het water overloopt en op het voed- dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn. sel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik •...
  • Page 28: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. Het lampje brandt niet. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stop- stopcontact. contact. Het apparaat krijgt geen stroom. Sluit een ander elektrisch apparaat Er staat geen spanning op het aan op het stopcontact.
  • Page 29: Technische Gegevens

    6. Open de deur. Controleer of het lampje De deur sluiten gaat branden. 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage". 3. Vervang, indien nodig, de defecte deur- afdichtingen. Neem contact met de ser- vice-afdeling.
  • Page 30: Het Milieu

    dende regels, raadpleeg hiervoor een ge- kwalificeerd elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoor- schriften niet opgevolgd worden. Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen. Ventilatievereisten De luchtstroom achter het apparaat moet voldoende zijn. min. 200 cm Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol- min.
  • Page 31: Informazioni Per La Sicurezza

    Indice Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura Uso dell'apparecchio Cosa fare se… Primo utilizzo Dati tecnici Utilizzo quotidiano Installazione Consigli e suggerimenti utili Considerazioni ambientali Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per garantire un impiego corretto e sicuro subire scosse elettriche o chiudersi dentro dell'apparecchio, prima dell'installazione e l'apparecchio.
  • Page 32 • Nel circuito refrigerante dell'apparecchio è Uso normale contenuto il refrigerante isobutano • Non collocare pentole calde sulle parti in (R600a), un gas naturale con un elevato li- plastica dell'apparecchio. vello di compatibilità ambientale, che è pe- • Non collocare gas e liquidi infiammabili nel- rò...
  • Page 33: Uso Dell'apparecchio

    • Per il collegamento idrico, usare solo sor- ozono nel circuito refrigerante o nei ma- teriali isolanti. L'apparecchio non deve genti d'acqua potabile. essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e Assistenza tecnica alla spazzatura. La schiuma dell'isola- • Tutti gli interventi elettrici richiesti per gli in- mento contiene gas infiammabili: lo terventi di assistenza dell'apparecchio de- smaltimento dell'apparecchio va esegui-...
  • Page 34: Utilizzo Quotidiano

    Importante Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finiture. Utilizzo quotidiano Ripiani mobili Le pareti del frigorifero sono equipaggiate con una serie di guide che permettono di collocare i ripiani nella posizione desiderata. Per un migliore sfruttamento dello spazio, i semiripiani anteriori possono essere collocati sopra a quelli posteriori.
  • Page 35: Consigli E Suggerimenti Utili

    Per rispettare la normativa vigente in questo paese, essa deve essere dotata di un parti- colare dispositivo, posto nella parte bassa della cella frigo (vedi figura) per segnalare la zona piu' fredda del vano. Importante Questa apparecchiatura è venduta in Francia. Consigli e suggerimenti utili Consigli per il risparmio energetico Consigli per la refrigerazione...
  • Page 36: Cosa Fare Se

    Importante Non tirare, spostare o l'acqua fuoriesca gocciolando sul cibo all'in- terno. Usare lo speciale detergente in dota- danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio. zione, già inserito nel foro di scarico. Non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti per la pulizia con una forte profuma- zione o cere lucidanti per pulire l'interno, in quanto danneggiano la superficie e lasciano un odore forte.
  • Page 37: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non riceve Collegare alla presa un'altra appa- corrente. Non arriva tensione alla recchiatura elettrica. presa elettrica. Rivolgersi a un elettricista qualifica- La lampadina non si ac- La lampadina è in stand-by. Aprire e chiudere la porta. cende.
  • Page 38: Dati Tecnici

    2. Premere sul gancio posteriore e contem- Chiusura della porta poraneamente fare scorrere il coprilam- 1. Pulire le guarnizioni della porta. pada nella direzione della freccia. 2. Se necessario, regolare la porta. Vedere 3. Sostituire la lampadina con una di uguale "Installazione".
  • Page 39: Considerazioni Ambientali

    Rimozione dei fermi dei ripiani tata di un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è collegata L'apparecchio è equipaggiato con fermi dei a massa, collegare l'apparecchio ad una ripiani che permettono di assicurarli durante massa separata in conformità...
  • Page 43: Service Consommateurs De Dietrich

    Service Consommateurs De Dietrich BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX Tel : +33 (0) 892 02 88 04 *0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe • Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy, • 5/7 avenue des Béthunes, 95 310 Saint Ouen L’Aumône...
  • Page 44 FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196. 222353212-00-092009...

Table des Matières