Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
Veuillez d'abord lire ce guide.
Lire ce guide avant d'utiliser ce produit.
Après avoir pris connaissance de son contenu, le garder à portée de
FRANÇAIS
main à titre de référence.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Canon iRC3580

  • Page 1 Guide de l'utilisateur Veuillez d'abord lire ce guide. Lire ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, le garder à portée de FRANÇAIS main à titre de référence.
  • Page 3 iR C3580/iR C3580i iR C3080/iR C3080i iR C2380i Guide de l'utilisateur...
  • Page 4: Guides De La Machine

    Guides de la machine Les guides de cette machine sont les suivants. Les consulter pour obtenir des informations détaillées. La liste ci-dessous comprend les guides accompagnant les périphériques en option. Selon la configuration système et le produit acheté, il est possible que certains ne s'appliquent pas à cette machine. Les guides identifiés par ce symbole sont fournis au format PDF sur Les guides signalés par ce symbole sont disponibles en version le DVD qui accompagne la machine.
  • Page 5 Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide afin d'éviter les inexactitudes ou omissions. Toutefois, du fait de notre souci constant d'amélioration de nos produits, il est possible d'obtenir des spécifications techniques précises auprès de la société Canon.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Préface..............vi Présentation du guide .
  • Page 7 Précautions d'emploi ........... . 1-7 Fonctions de la machine.
  • Page 8: Préface

    Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur la série iR C3580/iR C3580i/iR C3080/iR C3080i/ iR C2380i de Canon. Nous vous invitons à lire attentivement ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Nous vous prions également de le conserver avec soin pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 9: Marques

    Marques MEAP et le logo MEAP sont des marques de Canon Inc. AppleTalk, Macintosh et Mac OS sont des marques d'Apple Computer, Inc, déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Page 10: Mentions Légales

    Mentions légales Nom du produit La législation en matière de sécurité nécessite l'enregistrement du nom du produit. Dans certains pays où le produit est vendu, son nom peut être enregistré comme indiqué ci-dessous entre parenthèses. iR C3580/iR C3580i/iR C3080/iR C3080i/iR C2380i (F147700) Protection contre la contrefaçon Cette machine est équipée d'une fonction anticontrefaçon destinée à...
  • Page 11: Faisceau Laser

    Faisceau laser Canon certifie que ce produit est un produit laser de Classe I, d'après les normes IEC60825-1:1993 et EN60825-1:1994. ce qui signifie qu'il n'émet pas de rayonnements laser dangereux. Le système optique étant conçu de sorte que les rayonnements émis demeurent captifs des capots de protection et des portes externes, à...
  • Page 12: Programme International Energy Star

    Programme international Energy Star ® En tant que partenaire du programme E , Canon certifie que cette NERGY machine répond aux directives de ce programme en termes d'amélioration du rendement énergétique. ® Le programme international E pour le matériel bureautique est NERGY destiné...
  • Page 13: Directive R & Tte

    L'utilisation de câble blindé est nécessaire pour satisfaire aux exigences techniques de la directive CEM. Si l'utilisation de ce produit dans un autre pays de l'Union européenne pose des problèmes, contacter le service d'assistance Canon. (Europe uniquement) Canon Inc./Canon Europa N.V.
  • Page 14: Copyright

    Ce produit comprend des logiciels libres et/ou des modules de logiciels dont la licence appartient à Canon Inc. ou lui est cédée par un tiers. L'utilisation et la distribution de ces logiciels ou modules sont soumises aux conditions listées ci-dessous.
  • Page 15 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Page 16: Limites De Responsabilité

    CELLES AYANT TRAIT A L'APTITUDE A ETRE COMMERCIALISE, A LA QUALITE MARCHANDE, A L'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET A L'ABSENCE DE CONTREFACON. CANON INC. NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI DES PERTES OU DEPENSES RESULTANT DE L'UTILISATION DU PRESENT MATERIEL.
  • Page 17: Restrictions À L'usage De Votre Produit Et À L'utilisation Des Images

    Restrictions à l'usage de votre produit et à l'utilisation des images L'utilisation de votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire de quelque manière que ce soit certains documents, ainsi que l'utilisation des images numérisées, imprimées ou reproduites par votre produit, peuvent être interdites par la loi et peuvent engager votre responsabilité...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Arrêt et débrancher la fiche d'alimentation de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local. - Collier ou autre objet métallique ; - Tasse, vase, pot de fleur et autre récipient contenant de l'eau ou un liquide.
  • Page 19: Alimentation Électrique

    • Ne pas placer la machine à un endroit présentant l'une des caractéristiques suivantes : - emplacement humide ou poussiéreux ; - proximité d'eau ou d'un robinet ; - exposition directe à la lumière du soleil ; - température élevée ; - proximité...
  • Page 20: Manipulation

    • En cas de bruit suspect ou de dégagement de fumée, de chaleur ou d'odeurs inhabituelles, mettre immédiatement l'interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la machine de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local. L'utilisation prolongée de la machine dans cet état pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 21 • Ne pas approcher les mains, les cheveux, les vêtements, etc. de la sortie et des rouleaux du chargeur. Même lorsqu'elle n'est pas en fonctionnement, les mains, les cheveux et les vêtements peut être agrippés par la machine en cas de démarrage soudain, provoquant de possibles blessures et dommages.
  • Page 22 • Ne pas retirer les étiquettes d'avertissement ci-dessous qui sont apposées sur la machine. • Canon certifie que ce produit est un produit laser de Classe , d'après les normes IEC60825-1:1993. • Si le laser n'était plus confiné à l'intérieur de la machine, il pourrait provoquer des lésions oculaires graves en cas d'exposition.
  • Page 23: Entretien Et Inspection

    Entretien et inspection AVERTISSEMENT • Lors du nettoyage de la machine, commencer par mettre l'interrupteur principal sur Arrêt, puis débrancher la machine de la prise secteur. Il y aurait, sinon, danger d'incendie ou d'électrocution. • Débrancher régulièrement la fiche de la prise secteur et nettoyer la zone située autour des broches métalliques de la fiche ainsi que la prise secteur avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et la saleté.
  • Page 24: Consommables

    • Ne pas tenter de démonter la cartouche de toner, sous peine de disperser le toner et de le voir pénétrer dans les yeux ou la bouche. Si cela se produit, rincer immédiatement à l'eau froide et consulter un médecin. •...
  • Page 25: A Propos Du Dvd De Documentation

    A propos du DVD de documentation Contenu du DVD de documentation DVD de documentation A DVD de documentation Ce DVD contient les guides suivants, en plusieurs langues suivants. ■ Guide simplifié • Fonctions de base Instructions d'utilisation de base des fonctions copie, boîte aux lettres, envoi, télécopie, interface utilisateur distante et impression.
  • Page 26: Menu Du Dvd De Documentation Utilisateur

    Menu du DVD de documentation utilisateur Le menu du DVD de documentation utilisateur est un logiciel qui permet de sélectionner et d'afficher à l'écran les manuels PDF contenus dans le DVD. Suivre la procédure ci-dessous pour utiliser le menu du DVD de documentation utilisateur. Configuration système Ce menu fonctionne dans les environnements d'exploitation suivants : Windows...
  • Page 27: Utilisation Du Menu Du Dvd

    Utilisation du menu du DVD Cette section explique comment utiliser le menu du DVD. Lorsque le DVD de la documentation utilisateur est inséré dans le lecteur de DVD, l'écran de sélection de la langue s'affiche. Cliquer sur une langue pour afficher l'écran suivant. (L'écran affiché ici concerne les utilisateurs Windows).
  • Page 28: Contrôle Périodique Du Disjoncteur

    IMPORTANT • S'assurer que l'interrupteur principal est sur Arrêt avant d'inspecter le disjoncteur. • En cas de mauvais fonctionnement après un contrôle, contacter le revendeur agréé Canon local. Contrôle du disjoncteur Utiliser la pointe d'un stylo à bille (ou tout objet similaire) pour appuyer sur le bouton de test situé...
  • Page 29: Mettre Le Levier Du Disjoncteur Sur La Position

    Mettre le levier du disjoncteur sur la position Marche (côté I). côté) (côté ) (côté I) Mettre l'interrupteur principal sur "I". Côté I Remplir la feuille de contrôle périodique du Côté disjoncteur qui se trouve p. 4-6. Contrôle périodique du disjoncteur xxvii...
  • Page 30 xxviii Contrôle périodique du disjoncteur...
  • Page 31 Avant de commencer à utiliser la machine CHAPITRE Ce chapitre décrit ce qu'il faut savoir avant de commencer à utiliser la machine, comme la nomenclature, la mise sous tension, etc. Emplacement et manipulation............1-2 Précautions d'installation .
  • Page 32: Emplacement Et Manipulation

    Emplacement et manipulation Cette section décrit les précautions à prendre pour l'emplacement et la manipulation. Il est conseillé de la lire avant d'utiliser la machine. Précautions d'installation Eviter les conditions suivantes ■ Emplacement chaud et humide ou emplacement chaud et sec Proximité...
  • Page 33 ■ Pièces mal ventilées En cours de fonctionnement, la machine génère de l'ozone en faibles quantités. Bien que la sensibilité à l'ozone varie, la quantité dégagée n'est pas nocive. L'ozone peut gêner en cas d'utilisation prolongée dans une pièce peu aérée ou de réalisation d'un grand nombre de copies.
  • Page 34 ■ Brusques variations de température En cas d'élévation subite de la température d'un local froid, des gouttes d'eau se forment dans la machine (condensation), ce qui peut avoir des répercussions sur la qualité des copies, la lecture d'un original ou l'impression des images sur les copies.
  • Page 35: Le Branchement Électrique Doit Être Sûr

    Le branchement électrique doit être sûr ■ Brancher la machine sur une prise secteur de 220-240 V CA. ■ Vérifier que la prise choisie est en bon état et avec une tension stable. ■ La prise secteur doit être exclusivement réservée à l'alimentation de la machine.
  • Page 36: Prévoir Une Surface Suffisante

    Prévoir une surface suffisante ■ Il convient de prévoir suffisamment d'espace de part et d'autre de la machine pour permettre son utilisation dans de bonnes conditions. Aucun accessoire en option n'est installé. 100 mm ou plus 1 035 mm Le Chargeur (CRV-L1), le Module de Finition-Z1 et le Magasin Papier Latéral-Z1 en option sont installés.
  • Page 37: Avant De Déménager La Machine

    Avant de déménager la machine ■ Avant tout déplacement de la machine, faire appel au revendeur agréé Canon local. Ne jamais essayer de déplacer la machine soi-même. Précautions d'emploi ■ Ne jamais essayer de démonter ni de modifier la machine.
  • Page 38 ■ En cas de bruit anormal ou de dégagement de fumée, mettre immédiatement l'interrupteur principal sur Arrêt, débrancher la machine et contacter le revendeur agréé Canon local. L'utilisation de la machine, dans ce cas, risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Laisser un espace suffisant autour de la prise secteur pour pouvoir la débrancher en cas de nécessité.
  • Page 39 ■ Mettre l'interrupteur du panneau de commande en position Arrêt en cas de non-utilisation prolongée, la nuit par ARRET exemple. De même, toujours mettre l'interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la fiche secteur si on prévoit de ne pas l'utiliser pendant une durée plus longue (plusieurs jours de congés consécutifs, etc.).
  • Page 40: Fonctions De La Machine

    Fonctions de la machine Tous les éléments nécessaires sur une machine numérique multitâche couleur. L'iR C3580/iR C3580i/iR C3080/iR C3080i/iR C2380i Copie comporte une grande variété de fonctionnalités d'entrée et de sortie qui peuvent considérablement améliorer l'efficacité. Avec des fonctionnalités répondant aux besoins en matière de traitement de documents dans un Lecture Imprimante...
  • Page 41 Fonction envoi* Guide des fonctions envoi et télécopie Voir le La fonction Envoi permet d'envoyer des données de Original documents ou d'images lues vers des serveurs de fichiers, ou de les envoyer sous forme d'e-mail ou d'I-Fax. Plusieurs formats de fichiers sont pris en charge (PDF, TIFF et JPEG), ce qui permet d'accroître la flexibilité...
  • Page 42: Utilisation De L'interface Utilisateur Distante

    Utilisation de l'interface utilisateur distante Guide du logiciel Voir le d'administration Il est possible de contrôler les fonctions, par exemple de vérifier le statut de la machine, les tâches et les instructions d'impression des données enregistrées dans Navigateur les boîtes, depuis le navigateur Web du PC. Lecture réseau* Guide de l'utilisateur Voir le...
  • Page 43: Configuration Du Système Et Nomenclature

    Configuration du système et nomenclature Périphériques en option 1-13 Configuration du système et nomenclature...
  • Page 44 a Cache d'exposition H h Module enveloppes-C2 b Chargeur (CRV-L1) i Module de Finition-Z1 c Lecteur de Carte-C1 j Module de Finition-Y1 d Réceptacle-J1 k Module de liaison-E2 e Magasin Papier Latéral-Z1 l Unité de Perforation 2 Trous-L1/4 Trous-N1/P1 f Socle double cassettes-Y3 m Agrafes-D3 g Bac Séparateur-D1 n Agrafes-J1...
  • Page 45: Vue Externe Et Vue Interne

    Vue externe et vue interne Le Chargeur (CRV-L1) et le Socle double cassettes-Y3 en option sont montés. a Chargeur (CRV-L1) (en option) g Bouton de test b Clé de sécurité (en option) h Disjoncteur c Panneau de commande i Capot droit de cassette d Capot supérieur droit, capot inférieur droit de la j Cassette n°...
  • Page 46 Le Chargeur (CRV-L1) et le Socle double cassettes-Y3 en option sont montés. n Vitre d'exposition r Réceptacle de toner usagé o Capot supérieur de l'ensemble de fixation s Système de nettoyage de vitre antipoussière p RVC t Cartouche de toner q Porte avant 1-16 Configuration du système et nomenclature...
  • Page 47: Panneau De Commande

    Pour sélectionner des surfaces sur l'original à copier ou à l'écran. S'il reste allumé en rouge, contacter le revendeur lire. En cas de perte, contacter le revendeur agréé Canon Canon agréé local. local. Ne pas utiliser d'objet avec une extrémité pointue, tel qu'un crayon ou un stylo, à...
  • Page 48: Afficheur Tactile

    Afficheur tactile Page 1 de l'écran des fonctions de base (Groupe A) Ecran de l'application MEAP Page 2 de l'écran des fonctions de base (Groupe B) a Copie f Moniteur syst. Pour accéder aux fonctions de copie de la machine. Pour modifier, vérifier ou annuler des tâches, et pour afficher ou imprimer le journal des tâches.
  • Page 49 REMARQUE • La partie supérieure de l'afficheur tactile peut varier en fonction des périphériques en option installés sur la machine. ■ Modèles iR C3580/iR C3080 Périphérique(s) installé(s) Touches de fonction affichées Aucun Kit fonctions envoi Kit fonctions envoi et Kit d'impression couleur UFR II, Kit d'impression couleur UFR II/PCL ou Kit d'impression couleur PS Kit fonctions envoi et Module Imprimante Couleur...
  • Page 50 • La signification des icônes qui apparaissent dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression (en bas à gauche de l'écran) est la suivante : Icône (Type de tâche) Description Tâche de copie Tâche d'envoi/fax Tâche de boîte aux lettres Tâche d'impression Tâche de rapport Tâche de lecture réseau...
  • Page 51: Interrupteur Principal Et Interrupteur Du Panneau De Commande

    Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande La machine est munie de deux interrupteurs (un interrupteur principal et un interrupteur d'alimentation sur le panneau de commande), ainsi que d'un disjoncteur qui détecte les surtensions ou les courants de fuite. Mise sous tension de la machine S'assurer que la fiche du cordon d'alimentation est bien enfichée dans la prise secteur.
  • Page 52: Important

    IMPORTANT Si le témoin d'alimentation ne s'allume pas alors que l'interrupteur principal est sur Marche, vérifier si le disjoncteur est sur Arrêt. (Voir la section Si la mise sous tension est impossible du Guide de référence). Les écrans à droite s'affichent pendant le chargement du logiciel système.
  • Page 53 ● Si l'authentification de connexion par le service de connexion SDL ou SSO n'est pas définie et que MEAP est sélectionnée comme fonction initiale dans Réglages communs (en mode Utilisateur) : ❑ L'écran de démarrage s'affiche jusqu'à ce que la machine soit prête à...
  • Page 54 ● Si l'authentification de connexion par le service de connexion SDL ou SSO est définie : ❑ L'écran de démarrage s'affiche jusqu'à ce que la machine soit prête à lire. ❑ Une fois l'écran de démarrage disparu, l'écran de démarrage MEAP apparaît, quels que soient les réglages de Déf.
  • Page 55: Avant D'utiliser Cette Machine

    Avant d'utiliser cette machine Cette section décrit les procédures et les réglages importants qui doivent être effectués avant de pouvoir utiliser la machine pour la fonction d'envoi. Pour plus d'informations sur le fonctionnement, voir la section Avant d'utiliser cette machine du Guide des fonctions envoi et télécopie.
  • Page 56: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l'heure La date et l'heure peuvent être définies. La date et l'heure servent de base pour toutes les fonctions programmables dans le temps. • GMT : GMT signifie Greenwich Mean Time (Heure de Greenwich). •...
  • Page 57: Enregistrement Du Numéro De Fax De La Machine

    ● Pour définir l'heure d'été : ❑ Appuyer sur [Oui] ➞ [Date début]. ❑ Sélectionner le mois et le jour dans les listes déroulantes Mois et Jour, respectivement. ❑ Appuyer sur [ ] ou [+] pour indiquer l'heure de début ➞ appuyer sur [OK]. ❑...
  • Page 58: Enregistrement D'un Nom D'expéditeur

    Enregistrement d'un nom d'expéditeur Pour la télécopie, il est possible d'enregistrer n'importe quel nom comme nom d'expéditeur, que ce soit le nom d'un service, d'un bureau ou d'une personne. Le nom d'expéditeur enregistré peut être affiché sur l'afficheur tactile de la machine du destinataire et/ou imprimé...
  • Page 59: Enregistrement Des Informations Concernant L'émetteur

    Exemple : •Nom de l'expéditeur : John Smith •Nom de la société : Canon •Nom de la société et du service : Canon-Comptabilité Lorsqu'un document est envoyé sous forme d'e-mail, de fax, ou d'I-fax, le nom d'émetteur enregistré est affiché ou imprimé en tant que nom d'expéditeur sur la machine destinataire.
  • Page 60 REMARQUE • Si la Carte FAX (Super G3) en option est installée, le nom d'émetteur peut être imprimé dans le ID terminal émetteur. • Si SDL ou SSO (avec authentification du périphérique local) est défini comme service de connexion et que l'on envoie un e-mail : - L'adresse e-mail de l'utilisateur enregistrée pour SDL ou le service SSO d'authentification du périphérique local, s'affiche dans le champ De sur la machine du destinataire de l'e-mail, au lieu de...
  • Page 61: Affichage D'un Écran D'aide

    Affichage d'un écran d'aide Si l'on appuie sur un écran d'aide s'affiche et fournit des informations sur les différentes fonctions disponibles avec cette machine. Pour sélectionner l'opération à effectuer, suivre les instructions à l'écran. L'explication de la fonction et de son réglage s'affiche. ■...
  • Page 62 ■ Ecran de description Affiche une explication détaillée de la fonction sélectionnée dans l'écran liste. Pour accéder directement à l'écran permettant de régler la fonction sélectionnée, appuyer sur [Essayer]. Pour afficher des informations détaillées et des rubriques connexes, appuyer sur [Afficher plus de réglages détaillés].
  • Page 63: Chapitre 2 Entretien Périodique

    Entretien périodique CHAPITRE Ce chapitre explique la procédure d'approvisionnement en papier et de remplacement du toner. Approvisionnement en papier ............2-2 Remplacement de la cartouche de toner .
  • Page 64: Approvisionnement En Papier

    Approvisionnement en papier Si le papier vient à manquer pendant un tirage, un écran s'affiche pour signaler qu'il faut en remettre. IMPORTANT • Un écran invitant à approvisionner la machine en papier s'affiche également si la cassette sélectionnée est mal introduite dans la machine.
  • Page 65 Appuyer sur le bouton de la cassette à approvisionner, puis le relâcher. En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu'à ce qu'elle vienne en butée. Approvisionnement en papier...
  • Page 66 REMARQUE • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. • Déramer plusieurs fois les pages juste avant de les charger, puis aligner leurs bords pour faciliter l'alimentation. Déramer aussi le papier après avoir déballé une ramette.
  • Page 67 REMARQUE • Chaque cassette peut contenir environ 550 feuilles (80 g/m • Suivre les instructions éventuellement indiquées sur l'emballage du papier, qui concernent son chargement. • La face du papier à imprimer doit être tournée vers le haut dans la cassette. •...
  • Page 68: Remplacement De La Cartouche De Toner

    Remplacement de la cartouche de toner Lorsqu'il ne reste que très peu de toner dans la machine, le message suivant s'affiche sur l'afficheur tactile, comme illustré ci-dessous. Il est toujours possible d'effectuer des impressions, mais il est conseillé de se procurer une nouvelle cartouche de toner.
  • Page 69 IMPORTANT • Utiliser uniquement les cartouches de toner prévues pour cette machine. • Ne pas procéder au remplacement des cartouches de toner avant l'affichage du message invitant à ce remplacement. • Ne pas remplacer les cartouches de toner alors qu'une impression est en cours, sans quoi on risque de provoquer un bourrage papier.
  • Page 70 Ouvrir l'emballage en maintenant la cartouche de toner verticale. IMPORTANT Le carton et l'emballage de protection serviront à remballer l'ancienne cartouche. Ne les détruire. Tenir la partie supérieure de l'emballage de protection comme indiqué sur la figure ci-contre et sortir la cartouche de son emballage.
  • Page 71 Ouvrir la porte avant de la machine. Tourner le levier correspondant à la couleur de toner qui doit être remplacée dans le sens de la flèche. IMPORTANT Tourner le levier de la cartouche de toner pour que la flèche pointe sur "Déverrouiller". Cartouche de toner noire Cartouche cyan, magenta, jaune ou noir...
  • Page 72: Saisir La Cartouche Comme Illustré

    Saisir la cartouche comme illustré ci-contre et la faire pivoter doucement de haut en bas cinq fois. Repousser la cartouche de toner aussi loin que possible. IMPORTANT Lors du changement de cartouches de toner, s'assurer que la couleur de la cartouche correspond à la couleur de l'orifice d'approvisionnement en toner.
  • Page 73: Remettre Le Levier Dans Sa Position

    Remettre le levier dans sa position initiale. IMPORTANT Avant de tourner le levier, vérifier que la cartouche de toner est poussée à fond dans la machine. Fermer le capot avant de la machine. Confirmer le message affiché sur l'afficheur tactile ➞ appuyer sur [Oui]. Cartouche de toner noire ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à...
  • Page 74 Fermer l'emballage de protection dans lequel se trouve la cartouche de toner usagée. Tenir le haut de l'emballage de protection, puis le placer dans le carton d'emballage de la nouvelle cartouche. Fermer les rabats du carton. Fermer d'abord le rabat de droite, puis celui de gauche. Introduire la languette dans la fente.
  • Page 75: Chapitre 3 Dépannage

    Dépannage CHAPITRE Ce chapitre explique comment éliminer un bourrage papier et comment procéder en cas d'affichage d'un message d'erreur. Elimination des bourrages papier ........... .3-2 Messages d'erreur .
  • Page 76: Elimination Des Bourrages Papier

    • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées.
  • Page 77 REMARQUE En cas de bourrage de feuilles à plusieurs endroits, les dégager dans l'ordre indiqué sur l'afficheur tactile. Examiner toutes les zones signalées sur l'afficheur tactile et retirer le papier bloqué. Se reporter pour cela aux pages appropriées. Il est également possible de suivre les instructions de l'afficheur tactile.
  • Page 78 ● Si un bourrage se produit dans un périphérique en option : ❑ Voir les instructions des pages suivantes. a Socle double cassettes-Y3 (voir la section Socle double cassettes-Y3 (en option) du Guide de référence). b Magasin Papier Latéral-Z1 (Voir la section Magasin Papier Latéral-Z1 (en option) du Guide de référence).
  • Page 79: Après Avoir Retiré Le Papier Bloqué Aux Endroits Indiqués Sur L'afficheur

    g Module de Finition-Y1 (Voir les sections Sous le capot supérieur du Module de Finition-Y1 ou du Module de Finition P.A.C.-Y2 (en option) et Dans le Module de liaison-E2 du Module de Finition-Y1 ou du Module de Finition P.A.C.-Y2 (en option) du Guide de référence).
  • Page 80: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Liste des codes d'erreur sans messages Lorsqu'une tâche ou une opération ne s'est pas déroulée correctement, vérifier le code d'erreur et prendre les mesures correspondantes. Ce code s'affiche dans l'écran des détails du journal (écran Moniteur système). (Voir la section Détails des tâches du Guide de référence). Si une tâche d'envoi, de réception ou de télécopie ne s'est pas déroulée correctement, un code d'erreur s'imprime dans la colonne Résultats du rapport d'activité...
  • Page 81 # 037 Cause Les documents n'ont pas pu être reçus car l'espace mémoire disponible était insuffisant. Solution Supprimer les documents inutiles ou ceux qui comportent des erreurs pour libérer de l'espace mémoire. (Voir le chapitre 2, Présentation des fonctions de boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres et le chapitre 6, Réception de documents, du Guide des fonctions envoi et télécopie.) # 099...
  • Page 82 Mettre l'interrupteur principal sur Arrêt, attendre au moins dix secondes, puis le remettre sur Marche. Si la machine ne fonctionne toujours pas normalement, mettre l'interrupteur principal sur Arrêt, débrancher la machine et contacter le revendeur Canon local agréé. (Voir la section Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande du Guide de référence.)
  • Page 83 # 851 Cause 1 La mémoire système disponible est insuffisante. Solution Vérifier la mémoire système disponible et supprimer les documents inutiles des boîtes. (Voir le chapitre 2, Présentation des fonctions de boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.) Cause 2 La mémoire de la machine est saturée.
  • Page 84 # 853 Cause 1 Une tâche d'impression comportant un grand nombre de pages n'a pas été exécutée en raison d'un manque de ressources mémoire. Solution Réduire le nombre de pages à imprimer, ou attendre la fin des tâches réservées pour recommencer l'impression.
  • Page 85 Les informations de périphérique n'ont pas pu être distribuées car elles contiennent un langage non pris en charge par la machine client. Solution Contacter le revendeur agréé Canon local. # 856 Cause La tâche a été annulée car l'espace disponible sur le disque dur n'est pas suffisant pour stocker les données temporaires.
  • Page 86 # 859 Cause 1 Une erreur de compression s'est produite au niveau des données d'image. Solution Vérifier les réglages et relancer l'impression. Cause 2 L'original n'a pas été correctement lu ou orienté. Solution Vérifier les réglages de lecture, et essayer de recommencer la lecture. # 860 Cause 1 Un bourrage papier s'est produit durant l'impression.
  • Page 87 # 862 Cause 1 Dépassement de capacité des bacs du module de finition avec piqûre à cheval. Solution Modifier les données d'impression ou les réglages et relancer l'impression. Cause 2 Une combinaison de réglages incompatibles a été définie. Solution Modifier les données d'impression ou les réglages et relancer l'impression. Cause 3 Des données ont été...
  • Page 88 3-14 Messages d'erreur...
  • Page 89: Annexe

    Annexe CHAPITRE Ce chapitre fournit d'autres informations utiles. Opérations multifonctions ............4-2 Types de papier disponibles .
  • Page 90: Opérations Multifonctions

    Opérations multifonctions L'iR C3580/iR C3580i/iR C3080/iR C3080i/iR C2380i propose de nombreuses fonctions, telles que l'impression, la lecture (numérisation), la copie et l'envoi, qui peuvent être utilisées conjointement. Le tableau suivant présente ces diverses fonctions. : Disponible : Non disponible : Disponible, mais sous certaines conditions Réception Envoi/Fax Lire...
  • Page 91 *1 Les performances de la machine peuvent être affectées si une opération de traitement d'image a lieu, compression, agrandissement/réduction ou rotation notamment. *2 L'ordre de sortie des tâches en concurrence varie selon la présence ou non d'un module de finition en option. - Lorsqu'un module de finition en option est installé...
  • Page 92: Types De Papier Disponibles

    Types de papier disponibles Le tableau suivant indique les types de papier utilisables avec cette machine. Il est possible d'afficher les icônes correspondant au type de papier chargé dans les cassettes dans l'écran de sélection du papier à condition d'avoir défini ces informations au préalable sur la machine. (Voir la section Identification du type de papier chargé...
  • Page 93 : Disponible : Non disponible Source d'alimentation Magasin Format papier Largeur x Longueur Cassette Cassette Plateau papier n° 1 2, 3, 4 d'alimentation (en option) 305 mm x 457mm SRA3 320 mm x 450 mm 297 mm x 420 mm 297 mm x 210 mm 210 mm x 297 mm 210 mm x 148 mm...
  • Page 94: Feuille De Contrôle Périodique Du Disjoncteur

    Indiquer la date du contrôle et le nom du contrôleur. Si le contrôle réussit, cocher la case dans la colonne OK. Sinon, contacter le revendeur agréé Canon local. (De plus, cocher la case de la colonne NG (No Good, ou incorrect).) Résultat...
  • Page 96 Fax. 02/721 32 74 Grand Duché de Luxembourg : Canon Luxembourg SA 21, Rue des Joncs 1818 Howald Tél. 352/48 47 96 222 Fax. 352/48 99 76 E-mail : duchenec@Canon-Benelux.com Caractéristiques fournies sous réserve de modifications sans préavis. © Canon Europa N.V. 2007...

Ce manuel est également adapté pour:

Irc3580i irc3080Irc3080iIrc2380i