Table des Matières
  • Lieferumfang
  • Aufstellen und Anschließen
  • Reinigung und Wartung
  • Entsorgung
  • Technische Daten
  • Symbole auf dem Gerät
  • Garantiebedingungen
  • Product Description
  • Installation and Connection
  • Remedy of Faults
  • Maintenance and Cleaning
  • Technical Data
  • Symbols on the Unit
  • Guarantee Conditions
  • Productbeschrijving
  • Inbedrijfstelling
  • Storing Verhelpen
  • Technische Gegevens
  • Symbolen Op Het Apparaat
  • Garantievoorwaarden
  • Descripción del Producto
  • Emplazamiento y Conexión
  • Puesta en Marcha
  • Eliminación de Fallos
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Símbolos en el Equipo
  • Condiciones de Garantía
  • Descrição Do Produto
  • Posicionar E Conectar
  • Eliminação de Falhas
  • Limpeza E Manutenção
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Dados Técnicos
  • Símbolos sobre O Aparelho
  • Condições de Garantia
  • Descrizione del Prodotto
  • Installazione E Allacciamento
  • Messa in Funzione
  • Eliminazione DI Anomalie
  • Pulizia E Manutenzione
  • Smaltimento
  • Dati Tecnici
  • Simboli Sull'apparecchio
  • Condizioni DI Garanzia
  • Leveringsomfang
  • Opstilling Og Tilslutning
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Tekniske Data
  • Symboler På Apparatet
  • Merknader Til Denne Bruksanvisningen
  • Installasjon Og Tilkobling
  • Utbedre Feil
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Installation Och Anslutning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tekniska Data
  • Symboler På Enheten
  • Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen
  • Häiriöiden Korjaaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteessa Olevat Symbolit
  • InformáCIók Ehhez a Használati Útmutatóhoz
  • Műszaki Adatok
  • Garanciális Feltételek
  • Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania
  • Opis Produktu
  • Ustawienie I Podłączenie
  • Usuwanie Usterek
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Odpadów
  • Dane Techniczne
  • Symbole Na Urządzeniu
  • Warunki Gwarancji
  • Pokyny K Tomuto Návodu K Použití
  • Popis Výrobku
  • Technické Údaje
  • Symboly Na Přístroji
  • Záruční Podmínky
  • Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie
  • Odstráňte Poruchu
  • Symboly Na Prístroji
  • Záručné Podmienky
  • Opozorila K Navodilom Za Uporabo
  • Opis Izdelka
  • Postavitev in Priklop
  • Odpravljanje Motenj
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odlaganje Odpadkov
  • Tehnični Podatki
  • Simboli Na Napravi
  • Garancijski Pogoji
  • Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu
  • Opis Proizvoda
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Stavljanje U Pogon
  • Otklanjanje Neispravnosti
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Tehnički Podatci
  • Simboli Na Uređaju
  • Jamstveni Uvjeti
  • Descrierea Produsului
  • Amplasarea ŞI Racordarea
  • Punerea În Funcţiune
  • Resetarea Defecțiunii
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Date Tehnice
  • Simbolurile de Pe Aparat
  • Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба
  • Описание На Продукта
  • Технически Данни
  • Символи Върху Уреда
  • Гаранционни Условия
  • Опис Виробу
  • Встановлення Та Підключення
  • Уведення В Експлуатацію
  • Усунення Несправності
  • Технічні Характеристики
  • Символи На Пристрої
  • Описание Изделия
  • Установка И Подсоединение
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Исправление Неисправности
  • Технические Данные
  • Символы На Приборе
  • Гарантийные Условия
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
PondoFall LED
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pontec PondoFall LED

  • Page 2 -  - PFL0008 PFL0013...
  • Page 3 -  - PFL0009 PFL0011...
  • Page 4 -  - PFL0012...
  • Page 13 - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale AVERTISSEMENT A V E R T I S S E M E N T • Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi-...
  • Page 14: Description Du Produit

    → Renvoi à un autre chapitre. Description du produit PondoFall LED est une cascade illuminée ou peut être utilisé comme point de départ d’un cours d’eau. L’eau qui s’écoule est éclairée avec efficacité par les LED intégrées. Fourniture  A Descriptif PondoFall LED avec LED intégrées...
  • Page 15: Mise En Place Et Raccordement

    - FR - Mise en place et raccordement  B, C, D, E • Placer le transformateur à une distance de sécurité d'au moins 2 m de l'eau. – Les connexions du transformateur et des connecteurs ne sont pas étanches à l’eau. Ils ne doivent jamais être installés dans l’eau.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    - FR - Caractéristiques techniques Descriptif PondoFall LED Transformateur Tension de l’alimentation en courant V CA 230 … 240 Fréquence de réseau Tension de sortie V CA Courant de sortie max. Indice de protection IP 44 Longueur du raccordement au réseau...
  • Page 89 PFL0010...

Table des Matières