Vortice NORDIK DESIGN 1S Notice D'emploi Et D'entretien

Vortice NORDIK DESIGN 1S Notice D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour NORDIK DESIGN 1S:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshafte
Manual de instrucţiuni
NORDIK DESIGN 1S - 1S/L
NORDIK INTERNATIONAL PLUS
COD. 5.571.084.905
26/05/2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice NORDIK DESIGN 1S

  • Page 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte Manual de instrucţiuni NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS COD. 5.571.084.905 26/05/2021...
  • Page 2: Table Des Matières

    Avertissement..... 10 La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés Installation .
  • Page 3 Măsuri de precauţie ....26 instrucţiunile din acest manual. Firma Vortice nu Instalarea ......26 poate fi considerată...
  • Page 4 28 ....... 28....... . 28.
  • Page 5: Descrizione Ed Impiego

    • Non lasciare parti dell’imballo alla portata di utilizzare l’apparecchio e contattare subito un bambini o persone diversamente abili. Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. • L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta • L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto l’osservanza di alcune regole fondamentali, tra le...
  • Page 6 ITALIANO Per l'installazione occorre pre- Installazione • vedere un interruttore onnipolare Figure: 4 - 27. ATTENZIONE: i dispositivi di aggancio raffigurati in con distanza di apertura dei con- figura 4 sono puramente indicativi. Per l’installazione tatti uguale o superiore a mm 3, attenersi comunque a quanto esposto nel seguito.
  • Page 7: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti facenti parte della serie: NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS sono conformi alle Direttive Europee: 2006/42/CE secondo le seguenti norme:...
  • Page 8: Description And Use

    • Do not use the appliance where flammable vapours • If the appliance does not function correctly or are present (spirit, insecticides, petrol, etc.). develops a fault, turn it off and contact Vortice • To conform with applicable standards, the bottom immediately. Ensure that only genuine original edges of the fan blades must be at a height of at Vortice spares are used for any repairs.
  • Page 9: Installation

    NORDIK DESIGN 1S - 1S/L 3.Use correctly tightened anchoring devices suited to NORDIK INTERNATIONAL PLUS the weight of the product and to the type of the ceiling.
  • Page 10: Description Et Mode D'emploi

    éteindre l'appareil et s'adresser immédiatement à un vigueur. Service après-vente agréé Vortice;.exiger, en cas de • La partie inférieure des pales doit se trouver à une réparation, l'emploi de pièces détachées originales hauteur égale ou supérieure à...
  • Page 11: Installation

    FRANCAIS conditions de catégorie de Nettoyage surtension III. Figures: 28 - 30 produits équipés • Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, moteurs prédisposés éteindre l’interrupteur de l’appareil et débrancher sonéventuelle prise du réseau d’alimentation. câblage monophasé nécessitent TOUJOURS d'une connexion à...
  • Page 12: Déclaration De Conformité Ce

    VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY déclare que les appareils de la série: NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS sont conformes à la Directive Européenne: 2006/42/CE selon les suivantes normes:...
  • Page 13: Beschreibung Und Anwendung

    • Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Stoffe • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen oder Dämpfe wie Alkohol, Insektizide, Benzin usw. ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- verwenden. Vertragshändler überprüft werden. • Wird das Gerät in einem Wohngebäude installiert, •...
  • Page 14: Installation

    DEUTSCH unter Bedingungen Installation Überspannungskategorie Abbildungen: 4 - 27. möglich ist. ACHTUNG - die in Abbildung 4 dargestellten Befestigungsvorrichtungen haben reinen Die Produkte mit Einphasen- • Beispielcharakter. Für die Installation die folgenden Hinweise beachten. Motoren (M) müssen STETS an 1.Sich vergewissern, dass die Decke so beschaffen ist, dass sie das Gewicht des Produktes aushält.
  • Page 15: Ce-Konformitätserklärung

    VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY erklärt auf eigene Verantwortung, dass die Produkte der Serie: NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS den europäischen Richtlinien entsprechen: 2006/42/CE nach folgenden Regeln:...
  • Page 16: Descripción Y Uso

    • No utilizarlo en presencia de sustancias o vapores inmediatamente con un proveedor autorizado de inflamables como alcohol, insecticidas, gasolina, Vortice. Solicitar recambios originales Vortice para la etc. reparación. • La parte inferior de las aspas ha de estar a 2,30 •...
  • Page 17 ESPAÑOL líneas monofásicas de 220- Connexiones eléctricas 240V (o solo de 230V si se ha Figuras: 31 - 33. previsto este modo). Cualquier tipo de modificación interpretará como Eliminación manipulación del aparato y producirá el cese de efectos de la garantía. Este producto es conforme a la Directiva necesario tomar...
  • Page 18: Declaración De Conformidad Ce

    Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY declara bajo su responsabilidad que los productos de la serie: NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS cumplen los requisitos de las Directivas Europeas: 2006/42/CE según las siguientes normas:...
  • Page 19: Beschrijving En Gebruik

    Servicecentrum en laat, in geval van reparatie, de • Het onderste gedeelte van de schoepen moet zich onderdelen alleen vervangen door originele Vortice- volgens de geldende normen op een hoogte van onderdelen. 2,70 meter of hoger van het vloeroppervlak (afb. 2) •...
  • Page 20: Installatie

    NEDERLANDS aangebracht voor de volledige Installatie afscheiding in het geval van Figuren: 4 - 27. LET OP: de ophangsystemen afgebeeld in de figuren situaties uit de 4 zijn zuiver indicatief. Houd u voor de installatie in overspanningscategorie III. ieder geval aan de volgende aanwijzingen. 1.Controleer of het plafond waaraan u het product wilt Producten met motoren die bevestigen geschikt is om het gewicht van het...
  • Page 21: Verwijdering

    NORDIK DESIGN 1S - 1S/L afval moet worden behandeld en NORDIK INTERNATIONAL PLUS bij een centrum voor de gescheiden inzameling...
  • Page 22: Beskrivning Och Användning

    ämnen eller ångor som t.ex.alkohol, insektsmedel, Servicecentrum och kräv att Vortice originaldelar bensin, etc. används vid en eventuell reparation. • De undre delarna av fläktbladen måste vara på en • Slå ifrån brytaren när apparaten inte används.
  • Page 23: Installation

    SVENSKA förhindra gaser från Bortskaffande gasutloppet eller från andra apparater Denna produkt överensstämmer med direktiv bränsleförbränning strömmar 2012/19/EU om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). tillbaka in i rummet. Fläkten måste installeras så att Symbolen med en överkryssad •...
  • Page 24 SVENSKA Deklaration om EU-överen- sstämmelse VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY deklarerar under ansvar att de prodokter som är en del av serien: NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R är framtagna i enlighet med Europadirektiven: 2006/42/CE under följande regelverk:...
  • Page 25: Descrierea Și Utilizarea

    • Nu utilizaţi aparatul în prezenţa substanţelor sau a stingeţi aparatul de la întrerupător. Adresaţi-vă vaporilor inflamabili, ca de exemplu alcool, imediat unui dealer autorizat Vortice şi cereţi, pentru insecticide, benzină etc. eventualele reparaţii, folosirea pieselor de schimb • Partea inferioară a palelor trebuie să se afle la o Vortice originale.
  • Page 26: Instalarea

    Emisii sonore evacuare a gazelor sau de la alte aparate cu combustie de SERIA NORDIK DESIGN 1S-1SL carburant. MODEL EMISII SONORE Ventilatorul trebuie astfel insta- • Lp dB(A) lat încât paletele sau rotorul s�...
  • Page 27: Eliminarea

    Simbolul tomberonului barat aplicat pe echipament indică faptul că la NORDIK DESIGN 1S - 1S/L sfârșitul duratei de viață a NORDIK INTERNATIONAL PLUS produsului, acesta trebuie colectat și eliminat separat de alte tipuri de sunt conforme cu Directivele Europene: deșeuri menajere, trebuie...
  • Page 28 ..33 - 31 .36 - 34...
  • Page 29: Figures

    FIGURE FIGURES AFBILDUNGEN FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURILE . . . FIGURAS...
  • Page 30 Kg 32 Kg 8...
  • Page 32 E 27...
  • Page 34 NORDIK 1S NORDIK 1S/L NORDIK I PLUS...
  • Page 35 Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht.
  • Page 38 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 39 UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
  • Page 40 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...

Ce manuel est également adapté pour:

Nordik design 1s/lNordik international plus

Table des Matières