KLIPPO Comet Instructions D'utilisation page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour Comet:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
S
Tomgång
S
Drivning urkopplad
DK Tomgang
DK Fremdrift kobled ud
N
Tomgang
N
Fremdrift utkobled
FIN Tyhjäkäynti
FIN Veto poiskytkettynä
GB Idle
GB Transmission disengaged
D
Leerlauf
D
Antrieb ausgekuppelt
F
Ralenti
F
Moteur débrayé
PL Niskie obroty
PL Nap´d wy àczony
NL Stationair
NL Aandrijving uitgeschakeld
I
Giri in folie
I
Motore staccato
E
Marca en ralentí
E
Propulsón desconectada
A
S
Full gas
S
Drivning ikopplad
DK Fuld gas
DK Fremdrift kobled in
N
Full gass
N
Fremdrift inkoblet
FIN Täysi kaasu
FIN Veto päällekytkettynä
GB Full speed
GB Transmission engaged
D
Vollgas
D
Antrieb eingekuppelt
F
Accélérateur
F
Moteur embrayé
PL Wysokie obroty
PL Nap´d w àczony
NL Vol gas
NL Aandrijving ingeschakeld
I
A tutta velocità
I
Motore collegeto
E
Máxima aceleración
E
Propulsión conectada
G
K
I
Comet
SE
Comet
A.
Säkerhetsbygel
B.
Framdrivningsreglage
C.
Gasreglage
D.
Startsnöre
E.
Handtagsled
F.
Höjdinställning
G.
Bensinpåfyllning
H.
Oljesticka
I.
Tändstift
J.
Ljuddämpare
K.
Prime-start
DK
N
FIN
A.
Sikkerhedsbøjle
Sikkerhetsbøyle
Turvakahva
B.
Koblingshåndtag
Fremdriftshåndtak
Kytkentävipu
C.
Gasregulering
Gasshåndtak
Kaasuvipu
D.
Startsnor
Startsnor
Käynnistysnaru
E.
Håndtagsled
Håndtaksledd
Nivelkahva
F.
Højdeindstilling
Høydeinnstilling
Korkeudensäätö
G.
Benzinpåfylding
Bensinpåfylling
Polttoaineen täyttö
H.
Oliepind
Oljepinne
Öljytikku
I.
Tændrør
Tennplugg
Sytytystulppa
J.
Lyddæmper
Lyddemper
Äänenvaimennin
K.
Prime-start
Prime-start
Primekumipumppu
F
PL
NL
A.
Cran de sécurité
Dźwignia hamulca bezpieczeństw
Zekerheidsbeugel Manigliga di sicurezza
B.
Marche avant
Dźwignia napędu
Aandrijvingshendel Regolatore di marcia
C.
Accélérateur
Dźwignia gazu
Gashendel
D.
Cable de mis en route
Uchwyt linki rozrusznika ręcznego
Startsnoer
E. Articulation
Nakrętka śruby mocującej uchwyt
Handelmoer
F.
Réglage en hauteur
Dźwignia regulacji wysokości koszenia
Hoogte instelling
G.
Bouchon díessence
Wiew paliwa
Brandstof vullen
H.
Jauge díhuile
Miarka oleju
Olie peilsto
I.
Bougie
Świeca zapłonowa
Bougie
J.
Silencieux
Tłumik wydechu
Uitlaat
K.
Prime-starter
Pomka ssania
Primer-starter
D
C
B
1
E
H
F
3
J
GB
D
Safety bail
Sicherheitsbügel
Transmission control
Antriebshebel
5
Throttle control
Gashebel
Starting rope
Startseil
Handle joint
Handgriffsgelenk
Height setting
Höhenverstellung
Fuel filling
Benzintank
Oil dipstick
Oil-Peilstab
Spark plug
Zündkerze
Silencer
Schalldämpfer
a
Prime-starter
Prime-starter
I
E
Palanca de sequridad
Mando de marcha delantera
Acceleratore
Mando de marcha delantera
Cavo di avvio
Acelerador
Articolazione dell'impugnatura
Cuerda de arranque
Regolatore dell'altezza
Articulación del manillar
Serbatoio della benzina
Ajuste de altura
5
Asta di controllo dell'olio
Recarga de combustible
Candela
Medidor de aceite
Silenziatore
Silenciador
Iniettore
Arranque Prime
2
4
b
c
6
7
8
9
12
13
14
1471
1936

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières