Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Manuel d'utilisa tion
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs∏ugi
Bedienungsanweisung
Please r ead the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
G G G G B B B B 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 9 9 9 9
F F F F R R R R 2 2 2 2 0 0 0 0 - - - - 3 3 3 3 7 7 7 7
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen
N N N N L L L L 3 3 3 3 8 8 8 8 - - - - 5 5 5 5 5 5 5 5
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
E E E E S S S S 5 5 5 5 6 6 6 6 - - - - 7 7 7 7 3 3 3 3
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen
Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dokadnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcj.
I I I I T T T T 7 7 7 7 4 4 4 4 - - - - 9 9 9 9 1 1 1 1
D D D D E E E E 9 9 9 9 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 0 0 0 0 9 9 9 9
P P P P L L L L 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 - - - - 1 1 1 1 2 2 2 2 7 7 7 7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KLIPPO EXCELLENT

  • Page 1: Table Des Matières

    Manual de instr ucciones Istruzioni per l’uso Instrukcja obs∏ugi Bedienungsanweisung EXCELLENT EXCELLENT SH COMET S COMET SH COMET SE PRO 19SH Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. G G G G B B B B 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 9 9 9 9 Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Page 2: Symbols On The Machine

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. WARNING! Used if there is a risk of serious injury or death for the operator or damage to the surroundings if the...
  • Page 3: Presentation

    Eco-labelled with the Nordic Ecolabel The manufacturer’s reservation (Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H) All information and all data in the Operator’s Manual were The Nordic Ecolabel of mowers means tough applicable at the time the Operator’s Manual was sent to requirements regarding noise and exhaust emissions and print.
  • Page 4: Operator ' S Manual Gebruiksaanwijzing

    PRESENTATION Excellent S H Comet S H What is what on the lawn mower - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H? Handle 13 Fuel tank Engine brake handle 14 Starter handle Clutch control 15 Angle adjustment handle...
  • Page 5 PRESENTATION What is what on the lawn mower - Pro 19 S H? Handle 13 Spark plug Clutch control 14 Starter handle Engine brake handle 15 Fuel tank Vibration damper 16 Angle adjustment handle Adjusting the clutch wire 17 Bracket, starter handle Cutting height control 18 Muffler Fuel tap...
  • Page 6: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Vibration damping system This section describes the machine´s safety equipment, WARNING! Overexposure to vibration its purpose, and how checks and maintenance should be can lead to circulatory damage or nerve carried out to ensure that it operates correctly. damage in people who have impaired circulation.
  • Page 7: Assembling And Adjustments

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General Adjusting the clutch wire The clutch wire must be adjusted after the first 8 hours of IMPORTANT! Prevent unintentional operation and subsequently when necessary. starting by removing the ignition cable The wire is properly adjusted when the wire bracket is from the spark plug.
  • Page 8: Mulcher Insert

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Mulcher insert On the models Excellent and Comet the mulcher insert is assembled before delivery. For the Pro models the mulcher insert is supplied unassembled. • Fit the leader pins into the holes on the cutting cover.
  • Page 9: Fuel Handling

    FUEL HANDLING General Fueling WARNING! Running an engine in a WARNING! Always stop the engine and confined or badly ventilated area can let it cool for a few minutes before result in death due to asphyxiation or refuelling. The engine should be carbon monoxide poisoning.
  • Page 10: Operating

    OPERATING Personal protective equipment WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or You must use approved personal protective equipment carelessly, which can cause serious or whenever you use the machine. Personal protective fatal injury to the operator or others. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen.
  • Page 11: Work Area Safety

    OPERATING Work area safety first switch off the engine and disconnect the ignition lead from the spark plug. • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from • The engine should be switched off when moving over the lawn before you start to mow. ground that is not to be mowed.
  • Page 12: Starting And Stopping

    Ensure the ignition lead sits correctly on the spark plug. Starting Start the engine • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Open the fuel tap. • The engine brake handle must be held against the handlebar when the engine is started.
  • Page 13 • Put the dipstick back in. Maintenance schedule Excellent S, Comet S, Comet SE The oil filler cap must be completely screwed down to give a correct In the maintenance schedule you can see which parts of picture of the oil level.
  • Page 14: Spark Plug

    first before taking other steps. • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H If the spark plug is dirty, clean it and check that the electrode gap is 0.7-0.8 mm. Replace if necessary.
  • Page 15: Replacing And Adjusting The Centre Belt

    Adjust the belt by moving the gear forwards or backwards. • Empty the fuel tank. • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Close the fuel tap. • Unscrew the oil filler cap. • Place a suitable vessel to collect the oil in.
  • Page 16: Fuel System

    • Check that the fuel cap and its seal are not damaged. Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H, Inside the tank cap you will find a clock-shaped screen and a rubber membrane to prevent evaporation losses.
  • Page 17: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Excellent S Excellent S H Comet S Comet S H Comet SE Engine Briggs & Briggs & Briggs & Engine manufacturer Honda Honda Stratton Stratton Stratton Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2800 2900 2900 2900 2900...
  • Page 18 TECHNICAL DATA Pro 19 S H Engine Engine manufacturer Honda Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system Spark plug NGK BPR6ES Electrode gap, mm 0,7-0,8 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, litre 0,77 Oil tank capacity, litre 0,55...
  • Page 19: Ec Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the lawn mowers Klippo Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Comet SE, Pro 19 S H from the serial numbers 11XXXXXXX and onwards comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: •...
  • Page 20: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou Il existe trois niveaux d'avertissement. inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des AVERTISSEMENT! blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes AVERTISSEMENT! Symbole utilisé...
  • Page 21: Présentation

    Porte le label écologique Nordic Ecolabel (Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H) Le Nordic Ecolabel attribué aux tondeuses signifie le respect d'exigences strictes en matière de bruit et d'émissions d'échappement et lors de la fabrication de la...
  • Page 22 PRÉSENTATION Excellent S H Comet S H Quels sont les composants de la tondeuse - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H ? Poignée 13 Réservoir d’essence Étrier du frein moteur 14 Poignée de lanceur Commande d'embrayage 15 Poignée du réglage de l’angle...
  • Page 23 PRÉSENTATION Quels sont les composants de la tondeuse - Pro 19 S H? Poignée 13 Bougie Commande d'embrayage 14 Poignée de lanceur Étrier du frein moteur 15 Réservoir d’essence Système antivibrations 16 Poignée du réglage de l’angle Réglage du câble d’embrayage 17 Support, poignée de lanceur Commande de la hauteur de coupe 18 Silencieux...
  • Page 24: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Système anti-vibrations Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la AVERTISSEMENT! Une exposition machine, leur fonction, comment les utiliser et les excessive aux vibrations peut entraîner maintenir en bon état. des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à...
  • Page 25: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités Réglage du câble d’embrayage Il convient d’ajuster le câble d’embrayage après les 8 IMPORTANT! Évitez un démarrage premières heures d’utilisation, puis ultérieurement si accidentel en retirant le câble d'allumage nécessaire. de la bougie. Le câble est ajusté correctement lorsque le support de câble est aligné...
  • Page 26: Pièce De Broyage

    MONTAGE ET RÉGLAGES Pièce de broyage Sur les modèles Excellent et Comet, la pièce de broyage est montée avant la livraison. Pour les modèles Pro, la pièce de broyage est fournie non-assemblée. • Placer les colonnes de guidage dans les trous sur le carter de l'unité...
  • Page 27: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le moteur dans un local fermé ou mal aéré laisser refroidir pendant quelques peut causer la mort par asphyxie ou minutes avant de faire le plein. Le moteur empoisonnement au monoxyde de doit être éteint et le bouton d'arrêt en carbone.
  • Page 28: Équipement De Protection Personnelle

    COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! La machine utilisée personnelle de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant Un équipement de protection personnelle homologué doit causer des blessures graves voire impérativement être utilisé lors de tout travail avec la mortelles à...
  • Page 29: Sécurité Dans L'espace De Travail

    COMMANDE Sécurité dans l'espace de travail tonte. Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation. • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les • N'inclinez pas la machine lorsque le moteur tourne. branches, cailloux, etc.. Ne jamais courir avec la machine lorsqu'elle est en •...
  • Page 30: Démarrage Et Arrêt

    Démarrage Démarrer le moteur • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Ouvrir le robinet d'essence. • L'étrier du frein moteur doit être maintenu contre la poignée lors du démarrage du moteur.
  • Page 31: Entretien

    N’utiliser que des accessoires et des pièces d’origine. • Réinsérez la jauge. Schéma d’entretien Excellent S, Comet S, Comet SE Le couvercle de remplissage d'huile doit être vissé à fond pour obtenir Le calendrier de maintenance vous indique quelles une mesure correcte du niveau d'huile.
  • Page 32: Charger La Batterie

    • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Si la bougie est encrassée, la nettoyer et vérifier que l’écartement des électrodes est de 0,7-0,8 mm. Remplacez-les si nécessaire.
  • Page 33: Réglage De La Courroie Centrale

    ENTRETIEN • Retirer le chapeau de la roue avant près de la boîte de • Ajuster la courroie en bougeant le réducteur vers vitesses, soulever délicatement à l'aide d'un l'avant ou l'arrière. tournevis. • La courroie doit être tendue de façon à pouvoir fléchir •...
  • Page 34: Changement D'huile

    ENTRETIEN Changement d'huile • Vider le réservoir de carburant. • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Fermer le robinet d'essence. • Dévisser le couvercle de remplissage d'huile. • Placer un réservoir approprié pour récolter l'huile. •...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Excellent S Excellent S H Comet S Comet S H Comet SE Moteur Briggs & Briggs & Briggs & Fabricant du moteur Honda Honda Stratton Stratton Stratton Cylindrée, cm Régime, rpm 2800 2900 2900 2900 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) Système d’allumage...
  • Page 36 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pro 19 S H Moteur Fabricant du moteur Honda Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) 2,1 Système d’allumage Bougie NGK BPR6ES Écartement des électrodes, mm 0,7-0,8 Système de graissage/de carburant Contenance du réservoir de carburant, litres 0,77 Contenance du réservoir d’huile, litres 0,55...
  • Page 37: Déclaration Ce De Conformité

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, déclarons que les tondeuses à gazon à moteur Klippo Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Comet SE, Pro 19 S H à partir des numéros de série 11XXXXXXX et ultérieurement sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: •...
  • Page 38: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. gebruikt, kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of WAARSCHUWING! overlijden van de gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Page 39: Beste Klant

    Voorzien van het ecokeurmerk Nordic Ecolabel (Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H) Het Nordic Ecolabel-keurmerk op de maaiers betekent dat wordt voldaan aan strenge eisen inzake de geluids- en uitlaatgasemissies en de fabricage van de machine.
  • Page 40 PRESENTATIE Excellent S H Comet S H Wat is wat op de grasmaaier - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H? Handvat 13 Brandstoftank Motorrembeugel 14 Starthendel Koppelingshendel 15 Handvat hoekafstelling De koppelingskabel afstellen 16 Steun, starthendel...
  • Page 41 PRESENTATIE Wat is wat op de grasmaaier - Pro 19 S H? Handvat 13 Bougie Koppelingshendel 14 Starthendel Motorrembeugel 15 Brandstoftank Trillingsdemper 16 Handvat hoekafstelling De koppelingskabel afstellen 17 Steun, starthendel Maaihoogtehendel 18 Geluiddemper Benzinekraan 19 Peilstok/olie bijvullen Wielreiniger 20 Meshouder Luchtfilter 21 Mesbout 10 Maaikap...
  • Page 42: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Trillingdempingssysteem WAARSCHUWING! Als men teveel wordt In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de blootgesteld aan trillingen, kan dit tot veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functie bloedvat- en zenuwbeschadigingen leiden ze hebben en hoe de controle en het onderhoud moeten bij personen die een slechte uitgevoerd worden om hun goede werking veilig te stellen.
  • Page 43: Montage En Afstellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen De koppelingskabel afstellen De koppelingskabel moet na de eerste 8 bedrijfsuren BELANGRIJK! Voorkom onbedoeld worden afgesteld en daarna enkel indien nodig. starten door de ontstekingskabel uit de De kabel is correct afgesteld wanneer de kabelsteun in bougie te verwijderen.
  • Page 44: Olie Bijvullen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Mulcher-inzetstuk Op de modellen Excellent en Comet wordt het mulcher- inzetstuk vóór levering gemonteerd. Bij de Pro-modellen wordt het mulcher-inzetstuk los meegeleverd. • Breng de zoekpennen aan in de gaten in het maaideksel. • Bevestig de mulchpluggen vanaf de bovenkant van het maaideksel.
  • Page 45: Transport En Opbergen

    BRANDSTOFHANTERING Algemeen Tanken WAARSCHUWING! Een motor laten WAARSCHUWING! Stop de motor en laat lopen in een afgesloten of slecht hem voor het tanken enkele minuten geventileerde ruimte kan dodelijke afkoelen. Zorg dat de motor is ongelukken veroorzaken door uitgeschakeld en dat de stopschakelaar verstikking of koolmonoxidevergiftiging.
  • Page 46: Persoonlijke Veiligheidsuitrusting

    BEDIENING Persoonlijke veiligheidsuitrusting WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde een gevaarlijk gereedschap zijn, dat persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. ernstig letsel of overlijden van de Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Page 47: Veiligheid Op De Werkplek

    BEDIENING Veiligheid op de werkplek • Kantel de machine niet terwijl de motor draait. Ren niet met de machine wanneer deze werkt. U moet • Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen altijd met de grasmaaier lopen. enz. van het gazon worden verwijderd. •...
  • Page 48: Starten En Stoppen

    Starten Starten van de motor • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Open de benzinekraan. • De motorrembeugel moet tegen de handgreep worden gehouden wanneer de motor wordt gestart.
  • Page 49 Laat de machine regelmatig controleren door uw • Steek de peilstok er weer in. Klippo-leverancier en laat hem de nodige Excellent S, Comet S, Comet SE Het olievuldeksel aanpassingen en reparaties uitvoeren. moet helemaal ingeschroefd zijn om een correct •...
  • Page 50: De Accu Laden

    • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Maak de bougie schoon als ze verstopt is en controleer of de afstand tussen de elektroden 0,7-0,8 mm bedraagt.
  • Page 51: Luchtfilter

    Stel de riem af door de versnelling naar voren of naar • Leeg de brandstoftank. achteren te bewegen. • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Draai de benzinekraan dicht. • Schroef het olievuldeksel eraf. • Plaats een geschikt vat om de olie in op te vangen.
  • Page 52 • Controleer of het tankdeksel en de afdichting onbeschadigd zijn. Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H, Binnen in de brandstofdop vindt u een klokvormig gaas en een rubberen membraan om verlies door verdamping te voorkomen. De schroefspiraal fungeert als ontluchtingsopening.
  • Page 53: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Excellent S Excellent S H Comet S Comet S H Comet SE Motor Briggs & Briggs & Briggs & Motorfabrikant Honda Honda Stratton Stratton Stratton Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2800 2900 2900 2900 2900 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1)
  • Page 54 TECHNISCHE GEGEVENS Pro 19 S H Motor Motorfabrikant Honda Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2900 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1) Ontstekingssysteem Bougie NGK BPR6ES Elektrodenafstand, mm 0,7-0,8 Brandstof-/smeersysteem Inhoud benzinetank, liter 0,77 Inhoud olietank, liter 0,55 Motorolie SAE 30/SAE 10W-30 Specifiek brandstofverbruik bij een belasting van 50%, g/kWh 455* Gewicht...
  • Page 55: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, verklaart hiermee dat de motormaaiers Klippo Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Comet SE, Pro 19 S H vanaf serienummer 11XXXXXXX en verder overeenkomen met de voorschriften in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
  • Page 56: Aclaración De Los Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Explicación de los niveles de advertencia ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, Las advertencias se clasifican en tres niveles. puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e ¡ATENCIÓN! incluso la muerte al usuario y a otras personas.
  • Page 57: Apreciado Cliente

    Ecoetiquetado con la ecoetiqueta nórdica (Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H) La ecoetiqueta nórdica para máquinas cortacésped significa el cumplimiento de requisitos estrictos relacionados con el ruido y las emisiones de gas, así...
  • Page 58 PRESENTACIÓN Excellent S H Comet S H Componentes del cortacésped - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H? Mango 13 Depósito de combustible Horquilla del freno de motor 14 Empuñadura de arranque Control del embrague 15 Mango para ajuste de ángulo...
  • Page 59 PRESENTACIÓN Componentes del cortacésped - Pro 19 S H? Mango 13 Bujía Control del embrague 14 Empuñadura de arranque Horquilla del freno de motor 15 Depósito de combustible Amortiguador de vibraciones 16 Mango para ajuste de ángulo Ajuste del cable del embrague 17 Soporte, empuñadura de arranque Palanca de ajuste de la altura de corte 18 Silenciador...
  • Page 60: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Sistema amortiguador de vibraciones ¡ATENCIÓN! La sobreexposición a las En este capítulo se describen los componentes de vibraciones puede provocar problemas seguridad de la máquina, su función y el modo de circulatorios y dolencias de carácter efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un nervioso, especialmente en personas con funcionamiento óptimo.
  • Page 61: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES Generalidades Ajuste del cable del embrague El cable del embrague debe ajustarse tras las 8 primeras ¡IMPORTANTE! Evite el arranque horas de funcionamiento y, posteriormente, cuando sea accidental retirando el cable de necesario. encendido de la bujía. El cable está...
  • Page 62: Accesorio Triturador

    MONTAJE Y AJUSTES Accesorio triturador En los modelos Excellent y Comet, el accesorio triturador viene montado de fábrica. Para los modelos Pro, el accesorio triturador se suministra sin montar. • Ajuste los pasadores guía en los orificios en la cubierta de corte.
  • Page 63: Manipulacion Del Combustible

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que motor en un local cerrado o mal se enfríe unos minutos antes de ventilado, se corre riesgo de muerte por repostar. El motor debe apagarse y el asfixia o intoxicación con monóxido de botón de parada debe colocarse en la carbono.
  • Page 64: Equipo De Protección Personal

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de una herramienta peligrosa que puede protección personal homologado. El equipo de protección causar daños graves e incluso la muerte personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su al usuario y a otras personas.
  • Page 65: Seguridad En El Área De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Seguridad en el área de trabajo • No incline la máquina con el motor en marcha. No corra nunca con la máquina con el motor en marcha. • Antes de iniciar el corte, limpie el césped de ramas Hay que caminar siempre con el cortacésped. grandes y pequeñas, piedras, etc.
  • Page 66: Arranque Y Parada

    Arranque Arranque el motor • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Abra el grifo de combustible. • Para la puesta en marcha del motor, la horquilla del freno de motor debe sujetarse contra la empuñadura.
  • Page 67: Inspección General

    • Vuelva a colocar la varilla de nivel. Programa de mantenimiento Excellent S, Comet S, Comet SE El tapón de llenado debe enroscarse totalmente para obtener una En el programa de mantenimiento podrá ver qué piezas indicación correcta del nivel de aceite.
  • Page 68: Carga De La Batería

    • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Si la bujía está muy sucia, límpiela y compruebe que la separación de los electrodos sea de 0,7-0,8 mm. Cámbielas si es necesario.
  • Page 69: Cambio Y Ajuste De La Correa Central

    MANTENIMIENTO • Retire el tapacubos de la rueda delantera junto a la • Ajuste la correa moviendo el engranaje hacia delante caja de cambios haciendo palanca cuidadosamente o hacia atrás. con un destornillador. • La correa debe estar estirada, de manera que pueda •...
  • Page 70: Cambio De Aceite

    MANTENIMIENTO Cambio de aceite • Vacíe el depósito de combustible. • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Cierre el grifo de combustible. • Quite el tapón de llenado de aceite. • Coloque un recipiente adecuado para recoger el aceite.
  • Page 71: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Excellent S Excellent S H Comet S Comet S H Comet SE Motor Briggs & Briggs & Briggs & Fabricante del motor Honda Honda Stratton Stratton Stratton Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2800 2900 2900 2900 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase...
  • Page 72 DATOS TECNICOS Pro 19 S H Motor Fabricante del motor Honda Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) Sistema de encendido Bujía NGK BPR6ES Distancia de electrodos, mm 0,7-0,8 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, litros 0,77 Capacidad del depósito de aceite, litros...
  • Page 73: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declara por la presente que los cortacéspedes a motor Klippo Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Comet SE, Pro 19 S H a partir del número de serie 11XXXXXXX cumplen con las disposiciones de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: •...
  • Page 74: I Simboli Sulla Macchina

    SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: Spiegazione dei livelli di avvertenza AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o AVVERTENZA! morte dell’operatore , o di altre persone.
  • Page 75: Alla Gentile Clientela

    Con eco-etichetta Nordic Ecolabel (Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H) La Nordic Ecolabel per rasaerba prevede elevati requisiti circa la rumorosità e le emissioni, nonché la produzione della macchina.
  • Page 76 PRESENTAZIONE Excellent S H Comet S H Che cosa c’è nel rasaerba - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H? Impugnatura 13 Serbatoio carburante Manopola del freno del motore 14 Maniglia di avviamento Comando della frizione 15 Impugnatura regolazione angolatura Regolazione del filo di frizione...
  • Page 77 PRESENTAZIONE Che cosa c’è nel rasaerba - Pro 19 S H? Impugnatura 13 Candela Comando della frizione 14 Maniglia di avviamento Manopola del freno del motore 15 Serbatoio carburante Ammortizzatori 16 Impugnatura regolazione angolatura Regolazione del filo di frizione 17 Staffa, impugnatura di avviamento Regolazione dell'altezza di taglio 18 Marmitta Rubinetto benzina...
  • Page 78: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità Sistema di smorzamento delle vibrazioni In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di AVVERTENZA! La sovraesposizione a sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la vibrazioni può provocare lesioni manutenzione necessari per assicurarne una funzione vascolari o nervose in soggetti che ottimale.
  • Page 79: Montaggio E Regolazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità Regolazione del filo di frizione Il cavo della frizione deve essere regolato dopo le prime 8 IMPORTANTE! Prevenire la messa in ore di funzionamento e successivamente secondo funzione accidentale rimuovendo il cavo necessità. di accensione dalla candela. Il cavo è...
  • Page 80: Inserto Per Mulching

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Inserto per mulching Per i modelli Excellent e Comet l'inserto per il mulching viene montato prima della consegna. Per i modelli Pro l'inserto per il mulching viene fornito smontato. • Infilare i perni di guida nei fori sul coperchio di taglio.
  • Page 81: Operazioni Con Il Carburante

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità Rifornimento AVVERTENZA! Un motore acceso in un AVVERTENZA! Spegnere il motore e ambiente chiuso o mal ventilato può lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima essere causa di morte per soffocamento del rifornimento. Il motore deve essere o avvelenamento da monossido di spento e l'interruttore di arresto deve carbonio.
  • Page 82: Abbigliamento Protettivo

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento può essere un attrezzo pericoloso in protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo grado di provocare gravi lesioni o morte non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del dell’operatore , o di altre persone.
  • Page 83: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    FUNZIONAMENTO Sicurezza dell’area di lavoro • Prestare la massima attenzione nel tirare la macchina verso di sé durante l’operazione. • Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, • Non sollevare o trasportare mai un rasaerba con il ramoscelli, sassi ecc.
  • Page 84: Avviamento E Arresto

    Avviamento Avviamento del motore • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Aprire il rubinetto della benzina. • La manopola del freno del motore dev'essere tenuta contro l'impugnatura all'avviamento del motore.
  • Page 85 • Riposizionare l'asta di livello. • Usare sempre accessori originali. Excellent S, Comet S, Comet SE Il tappo del serbatoio dev'essere completamente avvitato per Schema di manutenzione poter rilevare l'esatto livello dell'olio. • Se il livello dell'olio è basso, rabboccare con olio per Nel programma di manutenzione è...
  • Page 86: Caricamento Della Batteria

    • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Se questa è incrostata, pulirla e controllare la distanza tra gli elettrodi, che deve essere 0,7-0,8 mm. Sostituire se necessario.
  • Page 87: Sostituzione E Regolazione Della Cinghia Centrale

    MANUTENZIONE • Rimuovere il coprimozzo della ruota anteriore sulla • Regolare la cinghia muovendo la marcia avanti o trasmissione, facendo leva leggermente con un indietro. cacciavite. • La cinghia va tesa in modo che possa muoversi di 10 • Allentare il bullone di trasporto e rimuovere la ruota. mm al centro.
  • Page 88: Cambio Dell'olio

    MANUTENZIONE Cambio dell'olio • Vuotare il serbatoio del carburante. • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Chiudere il rubinetto della benzina. • Svitare il tappo del serbatoio dell'olio. • Usare un recipiente idoneo per raccogliere il lubrificante.
  • Page 89: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Excellent S Excellent S H Comet S Comet S H Comet SE Motore Briggs & Briggs & Briggs & Produttore del motore Honda Honda Stratton Stratton Stratton Cilindrata, cm Regime, rpm 2800 2900 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi...
  • Page 90 CARATTERISTICHE TECNICHE Pro 19 S H Motore Produttore del motore Honda Cilindrata, cm Regime, rpm 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione Candela NGK BPR6ES Distanza all’elettrodo, mm 0,7-0,8 Carburante, lubrificazione Capacità serbatoio carburante, litri 0,77 Capacità...
  • Page 91: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i rasaerba a motore Klippo Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Comet SE, Pro 19 S H a partire dal numero di serie 13XXXXXXX in poi, sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: •...
  • Page 92: Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Erläuterung der Warnstufen WARNUNG! Das Gerät kann falsch Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. oder nachlässig angewendet WARNUNG! gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen WARNUNG! Nichtbeachtung der führen. Anweisungen in diesem Handbuch kann zu Verletzungen bzw.
  • Page 93 Sie noch Ihre Nachbarn stören. Ausgezeichnet mit dem nordischen Umweltsiegel (Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H) Das nordische Umweltsiegel beinhaltet strenge Anforderungen in Bezug auf Geräusch- und Abgasemissionen sowie auf die Herstellung des Geräts.
  • Page 94 VORSTELLUNG Excellent S H Comet S H Was ist was am Rasenmäher - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H? Handgriff 13 Kraftstofftank Motorbremsbügel 14 Starthandgriff Kupplungssteuerung 15 Handgriff Winkeleinstellung Justieren des Kupplungsdrahts 16 Halter, Starthandgriff Messstab/Ölbefüllung...
  • Page 95 VORSTELLUNG Was ist was am Rasenmäher - Pro 19 S H? Handgriff 13 Zündkerze Kupplungssteuerung 14 Starthandgriff Motorbremsbügel 15 Kraftstofftank Vibrationsdämpfer 16 Handgriff Winkeleinstellung Justieren des Kupplungsdrahts 17 Halter, Starthandgriff Schnitthöhenhebel 18 Schalldämpfer Benzinhahn 19 Messstab/Ölbefüllung Radreiniger 20 Messerbefestigung Luftfilter 21 Messerbolzen 10 Mähdeck 22 Messer, Mulcher...
  • Page 96: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines Antivibrationssystem WARNUNG! Personen mit In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der Blutkreislaufstörungen, die zu oft Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche Vibrationen ausgesetzt werden, laufen Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung Gefahr, Schäden an den Blutgefäßen oder ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie am Nervensystem davonzutragen.
  • Page 97: Montage Und Einstellungen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines Justieren des Kupplungsdrahts Das Kupplungsseil muss nach 8 Betriebsstunden – und WICHTIG! Durch Trennen des im Anschluss nach Notwendigkeit – angepasst werden. Zündkabels von der Zündkerze Das Seil ist richtig eingestellt, wenn die Seilhalterung an versehentliches Starten vermeiden. der Mutter ausgerichtet ist.
  • Page 98: Auffüllen Von Öl

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Mulch-Einsatz Bei den Modellen Excellent und Comet wird der Mulch- Einsatz vor Lieferung montiert. Bei den Pro-Modellen wird der Mulch-Einsatz unmontiert geliefert. • Stecken Sie die Führungsstifte in die Löcher auf der Schneidwerkabdeckung. • Befestigen Sie die Mulchkeile oben an der Schneidwerkabdeckung.
  • Page 99: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Tanken WARNUNG! Einen Motor in einem WARNUNG! Den Motor abstellen und vor geschlossenen oder schlecht belüfteten dem Tanken einige Minuten abkühlen Raum laufen zu lassen, kann zum Tod lassen. Das Gerät muss nach dem durch Ersticken oder Betrieb ausgeschaltet werden.
  • Page 100: Persönliche Schutzausrüstung

    BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein Bei der Benutzung des Gerätes muss die und zu schweren oder gar vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung lebensgefährlichen Verletzungen des angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung Benutzers oder anderer Personen beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den führen.
  • Page 101: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    BETRIEB Sicherheit im Arbeitsbereich halten. Halten Sie Hände und Füße von den rotierenden Rasenmäherklingen fern. • Vor dem Mähen sind Äste, Zweige, Steine usw. vom • Kippen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor läuft. Rasen zu entfernen. Niemals mit der laufenden Maschine rennen. Stets •...
  • Page 102: Starten Und Stoppen

    • Beachten, dass das Zündkabel korrekt an der Zündkerze sitzt. Starten Motor anlassen • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Kraftstoffhahn öffnen. • Beim Starten des Motors muss der Motorbremsbügel gegen den Handgriff gehalten werden. •...
  • Page 103 Einstellungen und Reparaturen vornehmen. • Messstab wieder einführen. • Es ist immer Originalzubehör zu verwenden. Excellent S, Comet S, Comet SE Der Öleinfülldeckel muss komplett heruntergeschraubt sein, um ein Wartungsschema korrektes Bild des Ölstands bieten zu können. • Bei niedrigem Ölstand mit Motoröl bis zur oberen Dem Wartungsplan entnehmen Sie, welche Teile des Gerätes in welchen Zeitintervallen gewartet werden...
  • Page 104: Aufladen Des Akkus

    Zündkerze prüfen, bevor andere Maßnahmen eingeleitet werden. • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen; gleichzeitig ist zu prüfen, ob der Elektrodenabstand 0,7-0,8 mm beträgt. Bei Bedarf austauschen.
  • Page 105: Zwischenriemen Auswechseln Und Einstellen

    WARTUNG • Radkappe des Vorderrads am Getriebe vorsichtig • Den Riemen einstellen, indem das Getriebe nach mithilfe eines Schraubendrehers abheben. vorne oder hinten geschoben wird. • Die Wagenschraube lösen und das Rad abnehmen. • Der Riemen muss so gespannt sein, dass er in der Mitte um 10 mm nachgibt.
  • Page 106 • Kontrollieren, ob der Tankdeckel und dessen Dichtung unbeschädigt sind. Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H, Im Tankdeckel befinden sich ein uhrenförmiges Sieb und eine Gummimembran zur Vermeidung von Verdunstungsverlusten. Die Gewindespirale dient der Entlüftung.
  • Page 107: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Excellent S Excellent S H Comet S Comet S H Comet SE Motor Briggs & Briggs & Briggs & Maschinenbauer Honda Honda Stratton Stratton Stratton Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2800 2900 2900 2900 2900 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) Zündanlage...
  • Page 108 TECHNISCHE DATEN Pro 19 S H Motor Maschinenbauer Honda Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2900 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) Zündanlage Zündkerze NGK BPR6ES Elektrodenabstand, mm 0,7-0,8 Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter 0,77 Öltank, Volumen, Liter 0,55 Motoröl SAE 30/SAE 10W-30 Spezifischer Kraftstoffverbrauch bei einer Last von 50 %, g/kWh 455*...
  • Page 109: Eg-Konformitätserklärung

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Motorrasenmäher <Klippo Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Comet SE, Pro 19 S H ab der Seriennummer 13XXXXXXX den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: •...
  • Page 110: Znaczenie Symboli

    ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego Wyst´pujà trzy poziomy ostrze˝eƒ. lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ OSTRZE˚ENIE! maszynà mo˝e ona staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç obra˝enia lub Êmierç OSTRZE˚ENIE! Jest u˝ywane, gdy u˝ytkownika lub innych osób. istnieje ryzyko powa˝nych obra˝eƒ, Êmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania...
  • Page 111: Szanowny Kliencie

    Szwecji. Ostrze do ci´cia poprzecznego Urzàdzenia Klippo przeznaczone sà zarówno dla (Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Comet SE) profesjonalistów jak i zwyk∏ych klientów. Produkty Klippo sà Ostrze zespo∏u rozdrabniajàcego, które tnie traw´ za pomocà dzisiaj dost´pne w 20 krajach Europy, z regionem pó∏nocnym czterech kraw´dzi tnàcych zapewnia niezwyk∏y rezultat...
  • Page 112 OPIS Excellent S H Comet S H Opis zespo∏ów kosiarki - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H? Uchwyt 13 Zbiornik paliwa Dêwignia hamulca silnika 14 Uchwyt rozrusznika Dêwignia sprz´g∏a 15 Uchwyt, regulacja kàta Regulacja linki sprz´g∏a 16 Wspornik, uchwyt rozrusznika Pr´towy wskaênik poziomu oleju/ nape∏nianie oleju...
  • Page 113 OPIS Opis zespo∏ów kosiarki - Pro 19 S H? Uchwyt 13 Âwieca zap∏onowa Dêwignia sprz´g∏a 14 Uchwyt rozrusznika Dêwignia hamulca silnika 15 Zbiornik paliwa Amortyzatory drgaƒ 16 Uchwyt, regulacja kàta Regulacja linki sprz´g∏a 17 Wspornik, uchwyt rozrusznika Dêwignia regulacji wysokoÊci koszenia 18 T∏umik Zawór paliwa 19 Pr´towy wskaênik poziomu oleju/ nape∏nianie oleju...
  • Page 114: Zabezpieczenia W Maszynie

    ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne System t∏umienia wibracji W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo∏y OSTRZE˚ENIE! Nadmierne wibracje mogà zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj´ oraz spowodowaç uszkodzenia naczyƒ sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia krwionoÊnych lub nerwów u osób prawid∏owego dzia∏ania.
  • Page 115: Monta˚ I Regulacje

    MONTA˚ I REGULACJE Uwagi ogólne Regulacja linki sprz´g∏a Link´ sprz´g∏a nale˝y wyregulowaç po pierwszych 8 WA˚NE! Aby zapobiec przypadkowemu godzinach pracy urzàdzenia, nast´pnie wystarczy to robiç w uruchomieniu urzàdzenia, nale˝y zdjàç razie koniecznoÊci. przewód zap∏onowy ze Êwiecy. Linka jest prawid∏owo wyregulowana, je˝eli jej wspornik zrównany jest ze Êrubà.
  • Page 116: Zespó∏ Rozdrabniajàcy

    MONTA˚ I REGULACJE Zespó∏ rozdrabniajàcy W modelach Excellent i Comet zespó∏ rozdrabniajàcy montowany jest przed dostawà. W przypadku modeli Pro zespó∏ rozdrabniajàcy dostarczany jest w postaci niezmontowanej. • Zamontowaç rolki prowadzàce w otworach os∏ony ci´cia. • Zamocowaç zatyczki rozdrabniacza od górnej cz´Êci os∏ony ci´cia.
  • Page 117: Przygotowywanie I Obchodzenie Si¢ Z Paliwem

    PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Uwagi ogólne Tankowanie OSTRZE˚ENIE! W∏àczanie silnika w OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do zamkni´tych lub êle wentylowanych tankowania, wy∏àcz silnik i odczekaj kilka pomieszczeniach mo˝e byç przyczynà minut a˝ ostygnie. Silnik powinien byç Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia wy∏àczony, a wy∏àcznik przestawiony w tlenkiem w´gla.
  • Page 118: Ârodki Ochrony Osobistej

    DZIA¸ANIE Ârodki ochrony osobistej OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie maszynà mo˝e ona staç si´ zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka spowodowaç...
  • Page 119: G∏Ówne Techniki Pracy

    DZIA¸ANIE Bezpieczeƒstwo miejsca pracy • Nigdy nie unoÊ ani nie przenoÊ kosiarki, gdy silnik jest uruchomiony. Je˝eli potrzebujesz unieÊç kosiark´, wy∏àcz • Przed przystàpieniem do koszenia usuƒ z trawnika najpierw silnik i zdejmij przewód ze Êwiecy zap∏onowej. ga∏´zie, kamienie itp. •...
  • Page 120: Uruchamianie I Wy∏Àczanie

    Dopilnuj, aby przewód by∏ dobrze za∏o˝ony na Êwiecy zwolnienie dêwigni hamulca. zap∏onowej. Uruchamianie W∏àcz silnik • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Otwórz zawór paliwa. • Podczas uruchamiania silnika nale˝y trzymaç dêwigni´ hamulca silnika przyciÊni´tà do uchwytu. •...
  • Page 121: Plan Konserwacji

    Regularnie oddawaj pi∏´ do autoryzowanego punktu • W∏o˝yç wskaênik na miejsce. sprzeda˝y Klippo w celu jej kontroli i dokonania Excellent S, Comet S, Comet SE Korek wlewu oleju koniecznych regulacji lub napraw. musi byç ca∏kowicie wkr´cony, aby wskazanie poziomu •...
  • Page 122: Âwieca Zap∏Onowa

    Êwiecy zap∏onowej, zanim podj´te zostanà inne Êrodki zaradcze. • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Je˝eli Êwieca zap∏onowa jest zanieczyszczona, oczyÊç jà i sprawdê, czy odst´p mi´dzy elektrodami wynosi 0,7-0,8 mm. W razie potrzeby wymieƒ...
  • Page 123: Wymiana Paska Êrodkowego

    KONSERWACJA • Usunàç ko∏pak piasty przedniego ko∏a przy przek∏adni, • Wyregulowaç pasek przemieszczajàc przek∏adni´ z´batà podwa˝yç ostro˝nie Êrubokr´tem. do przodu lub do ty∏u. • Poluzowaç Êrub´ podsadzanà i zdjàç ko∏o. • Pasek powinien byç naciàgni´ty w taki sposób, aby na jego Êrodku porusza∏...
  • Page 124: Wymiana Oleju

    KONSERWACJA Wymiana oleju • Opró˝nij zbiornik paliwa. • Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Zamknij zawór paliwa. • Odkr´ç korek wlewu oleju. • UmieÊciç odpowiednie naczynie do zebrania oleju. • SpuÊç olej przechylajàc silnik tak, aby olej wyciek∏ przez otwór wlewowy.
  • Page 125: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Dane techniczne Excellent S Excellent S H Comet S Comet S H Comet SE Silnik Briggs & Briggs & Briggs & Producent silnika Honda Honda Stratton Stratton Stratton PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, rpm 2800 2900 2900 2900 2900 Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1) Uk∏ad zap∏onowy...
  • Page 126 DANE TECHNICZNE Pro 19 S H Silnik Producent silnika Honda PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, rpm 2900 Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1) Uk∏ad zap∏onowy Âwieca zap∏onowa NGK BPR6ES Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm 0,7-0,8 Uk∏ad zasilania/smarowania PojemnoÊç zbiornika paliwa, litry 0,77 PojemnoÊç...
  • Page 127: Zapewnienie O Zgodnoêci Z Normami We (Dotyczy Tylko Europy)

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel. +46-36-146500, niniejszym zapewnia, ˝e kosiarki <Klippo Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Comet SE, Pro 19 S H, poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi od 11XXXXXXX i kolejne sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWACH RADY: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.
  • Page 132 Original instructions Istruzioni originali Instructions d'origine Originalanweisungen Originele instructies Instrucciones originales Instrukcja oryginalna 1155092-20 ´®z+W)6¶0¶¨ ´®z+W)6¶0¶¨ 2013-02-11...

Ce manuel est également adapté pour:

Excellent shComet sComet shComet sepro 19sh

Table des Matières