Télécharger Imprimer la page

Schell LINUS 01 809 06 99 Mode D'emploi page 9

Publicité

Thermostat einstellen / Thermostat instellen / Régler le thermostat /
Adjusting thermostat / Ajuste del termostato
1
2
• Thermostat ist auf 38 °C werksseitig eingestellt.
D
Einstellung nur bei Bedarf vornehmen.
Ablauf am Duschauslauf herstellen (Duschkopf).
Selbstschlussventil so lange auslösen, bis kein Temperatur-
anstieg mehr feststellbar ist (Thermometer).
• De thermostaat is op 38 °C ingesteld. Instellung enkel
NL
indiennodig aanpassen.
Bij ingebruikname het lopende water via een voorlopige
afvoer leiden. Het ventiel zo lang ingedrukt houden zodat
er geen temperatuursverhoging meer is (thermometer).
• Le thermostat est préréglé sur 38 °C. Adapter unique-
F
ment si nécessaire.
Lors de la mise en service prévoir un écoulement provisoire.
Actionner la cartouche jusqu'à ce qu'il n'y ait plus
d'augmentation de la température (thermomètre).
• Thermostat has been set to 38 °C at the factory. Adjust
GB
only if required.
Connect drain to the shower spout (shower head).
Actuate self-closing valve until an increase in temperature can
no longer be detected (thermometer).
• El termostato viene ajustado de fábrica a 38 °C. Reajus-
E
tar la temperatura sólo cuando sea imprescindible.
Dejar correr el agua por el can~o de la ducha (cabezal).
Activar la válvula temporizadora repetidas veces hasta que
no se registre más aumentos de temperatura (termómetro).
• Temperaturspindel an Rasterung so einstellen, dass konstant
D
38 °C Wasser fließt. Spindel in dieser Position belassen.
Nach VDI 3818 soll in öffentlich zugänglichen Gebäu-
den die Maximaltemperatur 42 °C am Duschkopf nicht
übersteigen. Als Zubehör ist ein Temperaturregelknopf
mit blockiertem Rastknopf erhältlich.
• Wanneer de watertemperatuur constant is, de as van de
NL
thermostaat instellen, zodat men constant 38 °C bereikt. As
in deze stand laten staan.
Volgens VDI 3818 mag in openbare gebouwen de wa-
tertemperatuur 42 °C niet overstijgen. Als toebehoren
is er een temperatuurknop met geblokkeerde drukknop
beschikbaar.
• Lorsque la température est constante, positionner l'axe pour
F
obtenir de l'eau à 38 °C. Laisser l'axe dans cette position.
Suivant VDI 3818 la température de l'eau ne peut dé-
passer 42 °C dans les bâtiments publics. Une poignée
de commande avec bouton de température bloqué est
disponible comme accessoire.
• Set temperature spindle on the ratchet mechanism until
GB
the water flows at a constant 38 °C. Leave spindle in this
position.
In accordance with VDI 3818 the shower head in public
buildings should not exceed the maximum temperature
of 42 °C. A temperature control knob with blocked
latch knob is available as an accessory.
• Ajustar el husillo regulador de la temperatura en el reticula-
E
do hasta que el agua salga a una temperatura constante de
38 °C. Dejar el husillo en esa posición.
Según el reglamento VDI 3818, la temperatura máxima
en edificios accesibles al público no debe sobrepasar
los 42 °C en el cabezal de la ducha. El usuario puede
pedir como accesorio un selector de temperaturas con
un botón de encastre.
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Linus 01 809 28 99