LRP B3-STX DELUXE Mode D'emploi page 11

Table des Matières

Publicité

FUNKTIONEN
chen der Lenkung.
Ein positiver Wert führt zu mehr Servo-Bewegung um die Neutralposition und zu
weniger Servo-Bewegung am Ende des Servo-Wegs; z.B. ein direkteres Ansprechen
der Lenkung.
EXPO – Exponential function
The EXPO function allows to adjust the feel of each channel; especially around the
neutral position. It describes the relation of servo travel in dependency to the input on
the transmitter.
A negative value gives less servo movement around the neutral position and more
servo movement at the end of the servo travel; e.g. a less direct steering response.
A positive value gives more servo movement around the neutral position and less
servo movement at the end of the servo travel; e.g. a more direct steering response.
EXPO – Fonction exponentielle
La fonction exponentielle vous permets d'obtenir différents ressentis pour chaque
voie, autour de la position neutrale tout particulièrement. La façon dont le servo
réagit au mouvement du volant de direction par exemple est décrite par la fonction
exponentielle.
Une valeur négative procure un ressenti plus doux autour de la position neutrale.
Une valeur positive procure un ressenti plus agressif autour de la position neutrale.
EXPO – Función exponencial
La función EXPO permite obtener diferentes sensaciones para cada canal; en especial
alrededor de la posición neutral. La forma en que el servo reacciona al movimiento del
volante de dirección, por ejemplo, se describe por la función exponencial.
Disminuyendo los valores de Exponencial suavizará el control alrededor del Neutro e
incrementando los valores de Exponencial acentuará el control alrededor del Neutro.
Al utilizar un valor negativo obtendrá un control más suave. Al utilizar
un valor positivo obtendrá un control más agresivo.
EXPO - Funzione esponenziale
La funzione EXPO permette di regolare la sensibilità di ciascun canale; soprattutto
vicino alla posizione neutra. Esso influenzerà la relazione tra corsa del servo e segnale
di input dalla radio.
Un valore negativo fa si che ci sarà meno escursione del servo vicino alla posizione
neutrale e più escursione alla fine, (sarà meno diretto e meno sensibile), al contrario
portando l'EPA in positivo si avrà una risposta più rapida e diretta.
TRM – Trimm-Funktion
Mit der Trimm-Funktion kann der Neutralpunkt eines Kanals zur einen oder zu anderen
Seite verschoben werden.
Wenn Sie z.B. das Lenk-Servo im Auto eingebaut haben, die Vorderräder aber nicht
geradeaus zeigen (obwohl die Anlenkung im Auto korrekt eingestellt ist), können Sie
die Trimm-Funktion verwenden um dies zu korrigieren. Nach der Einstellung zeigen die
Vorderräder geradeaus und das Auto fährt auch geradeaus.
Die Trimm-Funktion kann auch direkt während der Fahrt über die Trimmschalter, die
sich um das Lenkrad herum befinden, eingestellt werden.
TRM - Trim function
The trim function is used to shift the neutral point of a channel to one or to the other
side.
E.g. if you installed the steering servo in your car but the front wheels do not point
straight forwards (although the steering linkage is set-up correct) you can use the
trim function to correct this. After correcting the front wheels point forward and the
car will go straight.
The trim function is also directly accessible via the trim switches placed around of
the steering wheel.
FUNCTIONS
FONCTIONS
FUNCIONES
TRM – Fonction Trim
La fonction trim est utilisée pour déplacer la positon neutrale d'une voie d'un côté ou
de l'autre.
Par exemple, vous avez installé un nouveau servo dans votre modèle mais les roues
directrices ne sont pas droites (bien que le système de direction soit correctement in-
stallé), vous pouvez utiliser la fonction trim pour corriger ce défaut. Après correction,
les roues seront droites et le modèle pourra rouler en ligne droite.
La fonction trim est directement accessible par les boutons de trim se situant tout
autour du volant.
TRM - Función Trim
La función Trim se utiliza para el ajuste de la posición neutral de un canal.
Por ejemplo, si usted ha instalado un nuevo servo en su modelo, pero las ruedas
delanteras no están rectas (aunque el sistema de dirección se ha instalado correcta-
mente), puede utilizar la función Trim para corregirlo. Después de la corrección, las
ruedas estarán rectas y el modelo se desplazará correctamente.
El acceso directo a la función Trim se realiza a través de los botones situados alrede-
dor del volante de dirección.
TRM - funzione Trim
La funzione del trim viene utilizzata per centrare la posizione neutrale di un canale da
un lato o dall'altro.
Es. se è stato installato il servo dello sterzo sul modello, ma le ruote anteriori non
risultano dritte (anche se i tiranti sterzo di set-up sono montati correttamente) è
possibile utilizzare la funzione Trim per correggere questo. Dopo aver corretto il cento,
la macchina andrà dritta.
Questa funzione di assetto è direttamente accessibile tramite gli interruttori posti
intorno al volante.
Modellspeicher Benennung
Um den Überblick über die verschiedenen Modelle zu behalten, kann jedem Modell-
speicher ein 3-stelliger Name zugewiesen werden
Model naming
To easily keep track which saved profile fits to which of your cars you can use the
model naming function to assign a 3-character name to each profile.
Nom des modèles
Pour reconnaitre vos différents profils enregistrés, vous pouvez donner un nom de 3
caractères maximum à chacun de vos modèles.
Nombre del modelo
Para facilitar la búsqueda de los diferentes modelos registrados en su emisora, usted
puede asignar un nombre de un máx. de 3 caracteres a cada uno de ellos.
Nome del modello
Serve per tenere traccia del modello nei vari profili e puoi assegnargli tre caratteri per
ogni profilo, per riconoscerlo
FUNCTIONS
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières