Electrolux GT22311 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GT22311:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GT22311
.................................................. ...............................................
DE GEFRIERTRUHE
FR CONGÉLATEUR COFFRE
IT CONGELATORE A POZZO
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
23
44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GT22311

  • Page 1 ....................GT22311 DE GEFRIERTRUHE BENUTZERINFORMATION FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION IT CONGELATORE A POZZO ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Table Des Matières

    UMWELTTIPPS ............. . 21 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die chen Sie den Schnappverschluss vor optimale Geräteanwendung vor der Instal- dem Entsorgen des Altgerätes un- lation und dem Gebrauch des Gerätes die brauchbar. So verhindern Sie, dass das vorliegende Benutzerinformation aufmerk- Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder sam durch, einschließlich der Ratschläge wird.
  • Page 4 WARNUNG! • Die Lagerempfehlungen des Gerätehers- Elektrische Bauteile (Netzkabel, tellers sollten strikt eingehalten werden. Stecker, Kompressor) dürfen zur Halten Sie sich an die betreffenden An- Vermeidung von Gefahren nur vom weisungen. Kundendienst oder einer Fachkraft • Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder ausgewechselt werden.
  • Page 5: Kundendienst

    DEUTSCH KUNDENDIENST • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchge- führt werden. • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autori- sierten Kundendienststellen und verlan- gen Sie stets Original-Ersatzteile.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Deckelgriff Abtauwasserauslauf Ventil: erleichtert das erneute Öffnen Typschild des Deckels Trennvorrichtung aus Kunststoff Low-Frost-System Bedienfeld und Temperaturregler Lampe...
  • Page 7: Betrieb

    DEUTSCH BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS AUSSCHALTEN DES GERÄTS Stecken Sie den Stecker in die Netzsteck- Drehen Sie den Temperaturregler zum Aus- dose. schalten des Geräts in die Position OFF. Die Kontrolllampe leuchtet auf. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr- TEMPERATURREGELUNG zeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
  • Page 8: Bedienfeld

    BEDIENFELD Betriebs-Kontrolllampe Temperaturwarnleuchte Action FreezeLampe Action Freeze Schalter Temperaturregler FUNKTION ACTION FREEZE Sie können die Action Freeze-Funktion durch Drücken des Schalters Action Freeze aktivieren. Die Action Freeze-Kontrolllampe leuchtet auf. Diese Funktion kann jederzeit durch Drü- cken des Schalters Action Freeze (Schnell- gefrieren) ausgeschaltet werden.
  • Page 9: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH ERSTE INBETRIEBNAHME REINIGUNG DES INNENRAUMS Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innen- teile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen. Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hier- durch die Oberfläche beschädigt wird.
  • Page 10: Täglicher Gebrauch

    10 www.electrolux.com TÄGLICHER GEBRAUCH EINFRIEREN FRISCHER ÖFFNEN UND SCHLIESSEN LEBENSMITTEL DES DECKELS Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren Da der Deckel mit einer sehr gut schließen- von frischen Lebensmitteln und zum La- den Dichtung ausgestattet ist, kann das gern von gefrorenen und tiefgefrorenen Le- Gerät direkt nach dem Schließen nur sehr...
  • Page 11 DEUTSCH SICHERHEITS-VERRIEGELUNG Die Gefriertruhe ist mit einer Spezialverrie- gelung ausgestattet, um eine versehentli- che Verriegelung zu vermeiden. Die Verrie- gelung ist so beschaffen, dass Sie den Schlüssel umdrehen und den Deckel nur so schließen können, wenn Sie den Schlüssel in die Verriegelung stecken. Zum Schließen der Gefriertruhe gehen Sie bitte wie folgt vor: schieben Sie den Schlüssel vorsichtig...
  • Page 12: Praktische Tipps Und Hinweise

    12 www.electrolux.com PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE • achten Sie unbedingt darauf, die einge- HINWEISE ZUM EINFRIEREN kauften gefrorenen Lebensmittel in der Im Folgenden finden Sie einige wertvolle kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrierge- Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: rät zu bringen;...
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Die beste Zeit zum Abtauen für des Gefrier- Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- gerät ist dann, wenn er nur wenig oder kei- gungsarbeit immer den Netzste- ne Lebensmittel enthält. cker aus der Steckdose. Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er- läutert: Der Kältekreis des Gerätes enthält Schalten Sie das Gerät aus.
  • Page 14 14 www.electrolux.com Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zu- behör. Lassen Sie den Deckel offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Ab- wesenheit das Gerät weiterlaufen...
  • Page 15: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH WAS TUN, WENN … VORSICHT! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche im- entstehen bestimmte Geräusche mer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kühlkreislauf). Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vorlie- genden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden.
  • Page 16 16 www.electrolux.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel schließt nicht Prüfen Sie, ob der Deckel richtig oder ist nicht richtig gut schließt und die Dichtun- geschlossen. gen unbeschädigt und sau- ber sind. Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere Tem- richtig eingestellt.
  • Page 17 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel wurde häufig Versuchen Sie, den Deckel geöffnet. nicht so häufig zu öffnen. Der Deckel stand zu lange Lassen Sie den Deckel nicht Zeit auf. länger als unbedingt erfor- derlich offen. Es ist zu kalt im Ge- Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere Tem- frierschrank.
  • Page 18 18 www.electrolux.com WARNUNG! Nehmen Sie die Lampenabde- ckung zur Zeit des Austauschs nicht ab. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung bzw. nicht mit einer beschädigten Lampenabde- ckung.
  • Page 19: Montage

    DEUTSCH MONTAGE AUFSTELLUNG ANFORDERUNGEN AN DIE BELÜFTUNG WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen Stellen Sie des Gerät in horizontaler möchten, das ein Schloss oder ei- Position auf eine feste Fläche. Das Ge- nen Riegel an der Tür besitzt, müs- rät muss mit allen vier Füßen fest auf sen Sie das Schloss bzw.
  • Page 20: Geräusche

    20 www.electrolux.com GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 21: Technische Daten

    DEUTSCH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE DATEN Abmessun- Höhe × Breite × Tiefe (mm): Weitere technische Informationen befinden sich auf dem Typen- schild auf der rechten Außenseite 876 × 1201 × 665 des Gerätes. Ausfalldauer 53 Stunden UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem...
  • Page 22 22 www.electrolux.com werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der SENS-Sammelstellen oder offiziellen offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
  • Page 23: Nous Pensons À Vous

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......42 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    24 www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie tion correcte de l'appareil, lisez attentive- en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser CONSIGNES GÉNÉRALES DE...
  • Page 25 FRANÇAIS AVERTISSEMENT • Conservez les aliments emballés confor- Les éventuelles réparations ou in- mément aux instructions de leur fabri- terventions sur votre appareil, ainsi cant. que le remplacement du câble • Respectez scrupuleusement les conseils d'alimentation, ne doivent être ef- de conservation donnés par le fabricant fectuées que par un professionnel de l'appareil.
  • Page 26: Protection De L'environnement

    26 www.electrolux.com MAINTENANCE • Les branchements électriques nécessai- res à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente. • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- paré que par un Service après-vente au- torisé, exclusivement avec des pièces...
  • Page 27: Description De L'appareil

    FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL Poignée du couvercle Goulotte d'évacuation de l'eau de dégi- vrage Vanne de réouverture facile du couver- Plaque signalétique Séparateur en plastique Système Low Frost Bandeau de commande et régulateur Éclairage de température...
  • Page 28: Fonctionnement

    28 www.electrolux.com FONCTIONNEMENT MISE EN FONCTIONNEMENT RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Branchez l'appareil à une prise murale. Le voyant de test clignote. La température est réglée automatique- Tournez le thermostat dans le sens des ai- ment. guilles d'une montre sur une position moyenne.
  • Page 29: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS BANDEAU DE COMMANDE Voyant Voyant Alarme haute température Voyant Action Freeze Touche Action Freeze Dispositif de réglage de température FONCTION ACTION FREEZE Vous pouvez activer la fonction Action Freeze en appuyant sur Action Freeze. Le voyant Action Freeze s'allume. Il est possible de désactiver cette fonction à...
  • Page 30: Première Utilisation

    30 www.electrolux.com PREMIÈRE UTILISATION NETTOYAGE INTÉRIEUR Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- soires internes avec de l'eau tiède savon- neuse pour supprimer l'odeur caractéristi- que du "neuf" puis séchez soigneusement. N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à...
  • Page 31: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE CONGÉLATION D'ALIMENTS OUVERTURE ET FERMETURE FRAIS DU COUVERCLE Le compartiment congélateur est idéal Le couvercle est équipé d'un joint d'étan- pour congeler des denrées fraîches et con- chéité qui empêche l'humidité de pénétrer server à long terme des aliments surgelés dans la cuve et de nuire à...
  • Page 32: Séparateur

    32 www.electrolux.com SERRURE Le congélateur est équipé d'une serrure constituant une sécurité enfant. La serrure est conçue de manière à ce que vous puis- siez tourner la clé et fermer le couvercle uniquement si vous avez préalablement in- séré la clé dans la serrure.
  • Page 33: Conseils Utiles

    FRANÇAIS CONSEILS UTILES • prévoir un temps réduit au minimum CONSEILS POUR LA pour leur transport du magasin d'alimen- CONGÉLATION tation à votre domicile ; Pour obtenir les meilleurs résultats, voici • éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle quelques conseils importants : du congélateur et ne le laisser ouvert que le temps nécessaire.
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    34 www.electrolux.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION DÉGIVRAGE DU débrancher l'appareil avant toute CONGÉLATEUR opération d'entretien. Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur Cet appareil contient des hydrocar- de la couche de givre est d'environ 10-15 bures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent Nous vous conseillons de dégivrer le con-...
  • Page 35: En Cas D'absence Prolongée Ou De Non- Utilisation

    FRANÇAIS EN CAS D'ABSENCE PROLONGÉE OU DE NON- UTILISATION Prenez les précautions suivantes : Mettez l'appareil à l'arrêt. Débranchez l'appareil. Retirez tous les aliments. Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires. Maintenez le couvercle ouvert pendant toute la durée de non-utilisation pour éviter la formation d'odeurs.
  • Page 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    36 www.electrolux.com EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ATTENTION Le fonctionnement de l'appareil Avant d'intervenir sur l'appareil, dé- produit certains bruits (compres- branchez-le. seur et système réfrigérant). La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma- nuel, doit être exclusivement con- fiée à...
  • Page 37 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution La température n'est pas Choisissez une température bien réglée. plus élevée. Le bouchon de la gouttière Placez-le correctement. d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé. Le couvercle ne fer- Il y a trop de givre. Procédez au dégivrage de me pas correcte- l'appareil.
  • Page 38: Remplacement De L'ampoule

    38 www.electrolux.com Anomalie Cause possible Solution Le couvercle a été ouvert Evitez d'ouvrir trop souvent trop souvent. le couvercle. Le couvercle est resté ou- Ne laissez pas le couvercle vert pendant un long mo- ouvert plus longtemps que ment. nécessaire.
  • Page 39 FRANÇAIS AVERTISSEMENT N'enlevez pas le diffuseur au mo- ment de changer l'ampoule. N'utilisez pas le congélateur si le diffuseur n'est pas installé ou s'il est endommagé.
  • Page 40: Installation

    40 www.electrolux.com INSTALLATION EMPLACEMENT CONDITIONS REQUISES EN MATIÈRE DE CIRCULATION AVERTISSEMENT D'AIR Lors de la mise au rebut de votre appareil, veillez à détruire le systè- Placez l'appareil parfaitement me de verrouillage et fermeture, d'aplomb sur une surface plane et soli- ceci afin d'éviter aux enfants de...
  • Page 41: Bruits

    FRANÇAIS BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigo- rifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    42 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur × Largeur × Profon- Les caractéristiques techniques deur (mm) : détaillées figurent sur la plaque signalétique située sur le côté 876 × 1201 × 665 droit à l'extérieur de l'appareil.
  • Page 43 FRANÇAIS votre centre local de recyclage ou aussi dans un centre de collecte ou contactez vos services municipaux. une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte Informations: Où aller avec les officiels SENS est disponible sous appareils usagés? Partout où...
  • Page 44 CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........61 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Page 45: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro NORME DI SICUREZZA dell'apparecchio, prima dell'installazione e GENERALI del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le AVVERTENZA! avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano Verificare che le aperture di ventilazione, sia...
  • Page 46: Uso Quotidiano

    46 www.electrolux.com Evitare che il lato posteriore dell'ap- ché creano pressione sul recipiente che parecchiatura possa schiacciare o può esplodere danneggiando l'apparec- danneggiare la spina, causandone il chio. surriscaldamento con un conse- • I ghiaccioli possono provocare bruciature guente rischio di incendio.
  • Page 47: Tutela Ambientale

    ITALIANO • Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici auto- rizzati e utilizzando solo ricambi originali. TUTELA AMBIENTALE Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel circuito refrige- rante o nei materiali isolanti. L'ap- parecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla spaz- zatura.
  • Page 48: Descrizione Del Prodotto

    48 www.electrolux.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Maniglia di apertura del coperchio Scarico acqua di sbrinamento Valvola: riapertura facile del coperchio Targhetta dei dati Separatore in plastica basso Sistema low-frost Pannello dei comandi e regolatore della Luce temperatura...
  • Page 49: Uso Dell'apparecchio

    ITALIANO USO DELL'APPARECCHIO ACCENSIONE REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Inserire la spina nella presa a parete. La spia di congelamento rapido si accen- La temperatura viene regolata automatica- mente. Impostare il regolatore di temperatura a un livello medio, ruotandolo in senso orario Se la temperatura all'interno del- l'apparecchiatura è...
  • Page 50: Pannello Dei Comandi

    50 www.electrolux.com PANNELLO DEI COMANDI Spia di controllo Spia di allarme della temperatura Spia Action Freeze Interruttore Action Freeze Tasto di reset allarme Regolatore di temperatura FUNZIONE ACTION FREEZE La funzione Action Freeze può essere atti- vata premendo il tasto Action Freeze.
  • Page 51: Primo Utilizzo

    ITALIANO PRIMO UTILIZZO PULIZIA DELL'INTERNO Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri- ma volta, lavare l'interno e gli accessori in- terni con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accurata- mente.
  • Page 52: Utilizzo Quotidiano

    52 www.electrolux.com UTILIZZO QUOTIDIANO CONGELAZIONE DEI CIBI APERTURA E CHIUSURA DEL FRESCHI COPERCHIO Il vano congelatore è adatto alla congela- Poiché il coperchio è provvisto di una guar- zione di cibi freschi e alla conservazione a nizione ermetica, è difficile riaprirlo poco...
  • Page 53 ITALIANO Ruotare la chiave in senso orario verso il simbolo Per aprire il congelatore, procedere come segue: Spingere la chiave nella serratura, sen- za forzare. Ruotare la chiave in senso antiorario verso il simbolo Le parti di ricambio sono disponibili presso il centro di assistenza loca- AVVERTENZA! Tenere la chiave al di fuori della...
  • Page 54: Consigli E Suggerimenti Utili

    54 www.electrolux.com CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI • Una volta scongelati, gli alimenti si dete- CONSIGLI PER IL riorano rapidamente e non possono es- CONGELAMENTO sere ricongelati. Per un processo di congelamento ottimale, • Non superare la durata di conservazione ecco alcuni consigli importanti: indicata sulla confezione.
  • Page 55: Pulizia E Cura

    ITALIANO PULIZIA E CURA ATTENZIONE Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcu- Staccare la spina dell'apparecchio ni strati di carta di giornale e riporli in prima di eseguire lavori di manu- un luogo fresco. tenzione. Lasciare il coperchio aperto, rimuovere il tappo dal canale di scarico dell'ac- Questo apparecchio contiene idro- qua di sbrinamento e raccogliere que- carburi nell'unità...
  • Page 56: Cosa Fare Se

    56 www.electrolux.com COSA FARE SE… ATTENZIONE Durante l'uso, alcuni rumori di fun- Prima della ricerca guasti, estrarre zionamento (come quelli del com- la spina dalla presa. pressore o del circuito refrigerante) Le operazioni di ricerca guasti non sono da considerarsi normali.
  • Page 57 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione La temperatura non è rego- Impostare una temperatura lata correttamente. superiore. Il tappo dello scarico del- Posizionare il tappo corretta- l'acqua non è posizionato mente. correttamente. Il coperchio non si Lo strato di brina è troppo Eliminare la brina in eccesso.
  • Page 58: Servizio Di Assistenza

    58 www.electrolux.com Problema Possibile causa Soluzione La temperatura al- La temperatura non è rego- Impostare una temperatura l'interno del congela- lata correttamente. superiore. tore è troppo bassa. L'apparecchiatura La spina non è inserita cor- Inserire correttamente la spi- non funziona. Non si rettamente nella presa.
  • Page 59: Installazione

    ITALIANO INSTALLAZIONE LUOGO D'INSTALLAZIONE REQUISITI DI VENTILAZIONE AVVERTENZA! Posizionare il congelatore in piano su Qualora occorra ritirare dall'uso una pavimentazione solida. L'apparec- un'apparecchiatura con serratura, chiatura deve essere in appoggio su si raccomanda di rendere quest'ul- tutti i piedini. tima inservibile per evitare che i Lasciare una distanza libera di almeno bambini possano chiudersi all'inter- 5 cm tra il lato posteriore dell'apparec-...
  • Page 60: Rumori

    60 www.electrolux.com RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funziona- circuito refrigerante) sono da considerarsi mento (come quelli del compressore o del normali. HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 61: Dati Tecnici

    ITALIANO HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! DATI TECNICI Dimensioni Altezza x Larghezza x Profon- Ulteriori dati tecnici sono riportati dità (mm): sulla targhetta del modello appli- cata sul lato esterno destro del- 876 × 1201 × 665 l'apparecchiatura. Tempo di sali- 53 ore CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Non smaltire le apparecchiature che...
  • Page 62 62 www.electrolux.com Informazioni: Dove portare gli raccolta ufficiali della SENS oppure ai apparecchi fuori uso? In qualsiasi riciclatori ufficiali della SENS. La lista negozio che vende apparecchi nuovi dei centri di raccolta ufficiali della SENS oppure si restituiscono ai centri di...
  • Page 63 ITALIANO...
  • Page 64 804180133-A-442011...

Table des Matières