Lincoln Electric RED-D-ARC LN25 PRO EXTREME Manuel De L'opérateur
Lincoln Electric RED-D-ARC LN25 PRO EXTREME Manuel De L'opérateur

Lincoln Electric RED-D-ARC LN25 PRO EXTREME Manuel De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour RED-D-ARC LN25 PRO EXTREME:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RED-D-ARC
LN25 PRO EXTREME
Pour l'usage avec des machines ayant des numéros de code :
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
Red-D-Arc Appareil à souder Spécifiquement Construit
Ceci RED-D-ARC la soudeuse est construite à RED-D-ARC Extreme Duty
caractéristiques de conception par Lincoln Electric.
La sûreté dépend de vous
Cette soudeuse est conçue et construite avec la sûreté à l'esprit.
Cependant, votre sûreté globale peut être augmentée par
l'installation appropriée... et l'opération pensive sur votre partie.
N'INSTALLEZ PAS, N'ACTIONNEZ PAS OU NE RÉPAREZ
PAS CET ÉQUIPEMENT SANS LIRE CE MANUEL ET
LES MESURES DE SÉCURITÉ CONTENUES PARTOUT.
Et, d'une manière primordiale, pensez avant vous l'acte et faites attention.
1-800-245-3660
La plus grande flotte du nord de l'Amérique d'appareil à souder
11389
IMF939
Novembre, 2007

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric RED-D-ARC LN25 PRO EXTREME

  • Page 1 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Red-D-Arc Appareil à souder Spécifiquement Construit Ceci RED-D-ARC la soudeuse est construite à RED-D-ARC Extreme Duty caractéristiques de conception par Lincoln Electric. La sûreté dépend de vous Cette soudeuse est conçue et construite avec la sûreté à l'esprit.
  • Page 2: Avertissement De La Proposition De Californie

    Z49.1, de lʼANSI auprès de lʼAmerican Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 3: Les Chocs Électriques Peuvent

    SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de lʼélectrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4: Les Bouteilles Peu

    SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz comprimé con- 6.a. Enlever les matières inflammables de la zone de soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir tenant le gaz de protection convenant pour le procédé...
  • Page 5: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Page 6: Inscription En Ligne

    Quelquefois, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric de les conseiller ou de les informer sur lʼutilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en nous basant sur la meilleure information que nous possédons sur le moment. Lincoln Electric nʼest pas en mesure de garantir de tels conseils et nʼassume aucune responsabilité...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Installation........................Section A Spécifications Techniques....................A-1 Mesures de Sécurité ......................A-2 Emplacement ........................A-2 Protection contre la Haute Fréquence..................A-2 Tailles del Câbles de Soudage.....................A-2 Connexions des Câbles .......................A-3 Connexion du Gaz de Protection ..................A-3 Configuration de lʼEntraîneur de Fil ..................A-4 Changement du Coussinet Recepteur du Pistolet .............A-4 Procédure pour Installer les Rouleaux Conducteurs et les Guide-Fils .......A-4 Réglage du Bras de Pression....................A-5...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES – LN25 PRO EXTREME (K2613-3) TENSION et COURANT DʼENTRÉE AMPÈRES DʼENTRÉE TENSION DʼENTRÉE ± 10% 15-110 VDC RÉGIME DE SORTIE @ 104°F (40°C) FACTEUR DE MARCHE INPUT AMPERES 60% du régime nominal 100% du régime nominal ENGRENAGE – REGISTRE DE LA VITESSE DʼALIMENTATION DU FIL – TAILLE DU FIL GMAW FCAW ENGRENAGE...
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    INSTALLATION MESURES DE SÉCURITÉ Le LN25 PRO EXTREME a un régime nominal IP23 et il convient à lʼutilisation en extérieur. AVERTISSEMENT La poignée du LN25 PRO EXTREME est conçue LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT pour déplacer le chargeur de fil uniquement dans ÊTRE MORTELS.
  • Page 10: Connexions Des Câbles

    INSTALLATION CONNEXION DU GAZ DE PROTECTION CONNEXIONS DES CÂBLES AVERTISSEMENT Un connecteur circulaire pour la gâchette du pistolet se trouve sur le devant du LN25 PRO EXTREME. LE CYLINDRE peut exploser sʼil est endommagé. • Tenir le cylindre debout et attaché...
  • Page 11: Configuration De Lʼentraîneur De Fil

    INSTALLATION CONFIGURATION DE LʼENTRAÎNEUR DE FIL 8. Brancher le tuyau à gaz de protection sur le nouveau coussinet de pistolet, si besoin est. (Voir la Figure A-2). 9. Faire tourner le coussinet du pistolet jusquʼà ce que CHANGEMENT DU COUSSINET RECEP- lʼorifice de la vis de pression soit aligné...
  • Page 12: Ajustement Bras De Pression

    INSTALLATION 1. Appuyer sur le levier de déclenchement sur le col- AJUSTEMENT BRAS DE PRESSION lier de rétention et le retirer de lʼaxe. 2. Placer lʼadaptateur dʼaxe sur lʼaxe, en alignant la AVERTISSEMENT cheville de freinage avec lʼorifice de lʼadaptateur. LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels.
  • Page 13: Diagrammes De Connexion Du Câble Allant De La Source De Puissance Sur Le Ln25 Pro Extreme

    INSTALLATION DIAGRAMMES DE CONNEXION DU CÂBLE ALLANT DE LA SOURCE DE PUISSANCE SUR LE LN25 PRO EXTREME MISE AU POINT POUR SOUDAGE SUR LʼARC Sources de Puissance c.c. avec Terminales de Sortie Toujours Sous Tension (Voir la Figure A.5) FIGURE A.5 Description Si la source de puissance possède un interrupteur À...
  • Page 14 INSTALLATION Sources de Puissance TC avec Connecteurs de Goujon et sans Interrupteur à Distance / Local (Voir la Figure A.7) FIGURE A.7 Placer lʼinterrupteur TC/CC du chargeur sur la position Description « TC ». K2613-3 LN25 PRO EXTREME KP484 Kit de Fiche de Cavalier KP1695-XX KP1696-XX Kit de Rouleau Conducteur...
  • Page 15 INSTALLATION Sources de Puissance TC avec Connecteurs Twist-Mate et sans Interrupteur à Distance / Local (Voir la Figure A.9) FIGURE A.9 Cavalier CV-250 CV-300 LN25 PRO EXTREME Électrode (Sur l'Arc) CV-305 Pince pour travail Travail Placer lʼinterrupteur TC/CC du chargeur sur la position Description «...
  • Page 16: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT MESURES DE SÉCURITÉ SYMBOLES GRAPHIQUES APPARAIS- SANT SUR CETTE MACHINE OU DANS LIRE ET COMPRENDRE LA SECTION DANS SA TOTALITE AVANT DE FAIRE MARCHER LA MACHINE. CE MANUEL AVERTISSEMENT • LES CHOCS ÉLECTRIQUES PUISSANCE DʼENTRÉE peuvent être mortels. A moins dʼutiliser la fonctionnalité...
  • Page 17: Définition Des Termes De Soudage

    FONCTIONNEMENT DÉFINITION DES TERMES DE SOUDAGE PROCÉDÉS RECOMMANDÉS • GMAW • Vitesse dʼalimentation du Fil • FCAW LIMITES DU PROCÉDÉ • Courant Continu • Les procédures GMAW-P doivent être qualifiées par le client. • Tension Constante • Les modèles sur lʼarc ne sont pas recommandés pour le soudage à...
  • Page 18: Contrôles Du Devant De La Console

    FONCTIONNEMENT (Voir la Police dʼAssistance au Client au début de ce Manuel dʼInstructions) CONTRÔLES DU DEVANT DE LA CONSOLE (Voir la Figure B.1) FIGURE B.1 ARTICLE DESCRIPTION Voltmètre Analogique Bouton de Vitesse dʼAlimentation du Fil Connecteur à 5 Goupilles pour Gâchette de Pistolet Fil Détecteur de Travail LED Thermique, SURCHARGE DU MOTEUR LED de Polarité...
  • Page 19 FONCTIONNEMENT Vitesse dʼAlimentation du Fil, Fonctionnement en c.c. 2. BOUTON DE VITESSE DʼALIMENTATION DU FIL Le grand bouton calibré de vitesse dʼalimentation Lorsque les modèles sur lʼarc fonctionnent avec des du fil permet de régler avec facilité et exactitude la sources de puissance c.c., la vitesse dʼalimentation du vitesse dʼalimentation du fil.
  • Page 20 Toujours utiliser des électrodes de qualité, telles que les L-50 ou L-56 de Lincoln Electric. 6. LED DE POLARITÉ Le LED de Polarité sʼallume lorsque le chargeur de fil est branché...
  • Page 21: Contrôles Internes

    FONCTIONNEMENT CONTRÔLES INTERNES FIGURE B.2 LN25 PRO EXTREME...
  • Page 22: Bouton Poussoir Pour Lʼalimentationà Froid

    FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR CV/CC (TC/CC) (Voir la Figure B.2) Lʼinterrupteur CV/CC (TC/CC) règle la méthode de contrôle de la vitesse dʼalimentation du fil pour le chargeur de fil. En position CV (TC), la vitesse dʼalimentation du fil demeure con- stante pendant le soudage. On peut régler une tension dʼarc régulière au moyen de la source de puissance en ajustant le...
  • Page 23: Soudage Au Fil En Courant Constant

    La source de puissance contrôle ce courant indépendamment des changements au niveau du circuit Pour toutes les raisons précédentes, Lincoln Electric de soudage, y compris la longueur du câble, le diamètre ne recommande PAS le soudage semi-automatique de lʼélectrode, la vitesse dʼalimentation du fil, la distance...
  • Page 24: Contrôlesde Lʼarrière De La Console

    FONCTIONNEMENT CONTRÔLE DE LʼARRIÈRE DE LA CONSOLE: BOUTON POUSSOIR DE PURGE DE GAZ La soupape du solénoïde de gaz se trouvera sous énergie mais ni la sortie de la source de puissance ni le moteur dʼentraînement ne seront allumés. Lʼinterrupteur de Purge de Gaz est utile pour régler le débit approprié...
  • Page 25: Accessoires

    ACCESSOIRES ÉQUIPEMENT INSTALLÉ EN USINE • K1500-2 Coussinet Récepteur de Pistolet. KITS DE ROULEAUX CONDUCTEURS TYPE DE FIL TAILLE DʼÉLECTRODE KIT KP Fils en Acier : 0,023-0,030" (0,6-0,8mm) KP1696-030S 0,035" (0,9mm) KP1696-035S Comprend : 2 rouleaux 0,045" (1,2mm) KP1696-045S conducteurs avec rain- 0,052"...
  • Page 26 ACCESSOIRES Comprend : câble de soudage coaxial 1/0 de longueur « xx ». Les extrémités du câble de K1796-xx Câble de Puissance Coaxial AWG 1/0 soudage possèdent des con- nexions à ergots. À utiliser pour le soudage par Impulsions. Comprend : câble de soudage coaxial AWG No.1 de longueur «...
  • Page 27 ACCESSOIRES K910-1 Agrafe de Terre Comprend : une Agrafe de Terre de 300 Amp. K910-2 Agrafe de Terre Comprend : une Agrafe de Terre de 500 Amp. Coussinet Récepteur de Pistolet Comprend : coussinet récep- (pour pistolets avec connecteurs teur de pistolet, vis de réglage K1500-1 de pistolet Lincoln K466-1, pisto- et clef hexagonale.
  • Page 28 ACCESSOIRES Coussinet Récepteur de Pistolet Comprend : coussinet récep- K1500-4 (pour pistolets avec connecteurs teur de pistolet avec raccord de pistolet Lincoln K466-3, com- de tuyau flexible, vis de patibles avec pistolets Miller®). réglage et clef hexagonale. Comprend : coussinet récep- K1500-5 Coussinet Récepteur de Pistolet teur de pistolet avec raccord...
  • Page 29: Entretien

    ENTRETIEN 5. Placer le circuit de sortie de la source de puis- MESURES DE SÉCURITÉ sance sous énergie. Ajuster la sortie de la source de puissance sur 20±1 VDC, tel que mesuré sur le AVERTISSEMENT voltmètre de référence. LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent étre mortels. 6.
  • Page 30 ENTRETIEN Validation de la Vitesse dʼAlimentation du Fil Pour modifier le calibrage de la vitesse dʼalimentation du fil: (Voir la Figure D.1) Le calibrage du LN25 PRO EXTREME peut être néces- (Voir la Figure D.2) saire lorsquʼil y a changement ou entretien du tableau de Outils requis : circuits imprimés, du potentiomètre de vitesse dʼalimentation du fil ou du moteur.
  • Page 31: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Lʼentretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel de ayant reçu une forma- tion en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et lʼopérateur de la machine et annulent la garantie dʼusine.
  • Page 32: Codes Dʼerreurs Pour Modéles À Écran Dʼaffichage Numérique

    GUIDE DE DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE Codes dʼErreurs pour Modèles à Écran dʼAffichage Numérique Code dʼErreur Description Réglages Possibles Err 81 Surcharge du moteur, à long 1.
  • Page 33: Mesure À Prendre

    4. Nʼutiliser que des électrodes pro- 4. Lʼélectrode est rouillée ou sale. pres. Utiliser des électrodes de qualité, telles que les L-50 ou L-56 de Lincoln Electric. 5. Changer la pointe de contact. 5. La pointe de contact est en partie fondue recouverte dʼéclaboussures.
  • Page 34 GUIDE DE DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE Problèmes de Sortie La vitesse dʼalimentation du fil opère 1. Le fil du cavalier pour vitesse nor- 1.
  • Page 35 DIAGRAMMES LN25 PRO EXTREME...
  • Page 36 SCHÉMA DIMENSIONNEL LN25 PRO EXTREME...
  • Page 37 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Page 38 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Page 39 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Ce manuel est également adapté pour:

11389

Table des Matières