Ne faites pas usage de la force. Pos: 9 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/testo 477/Epileptischer Anfall @ 4\mod_1249047250843_79.doc @ 46948 @ DANGER Risque de blessure! > L’utilisation du stroboscope peut déclencher des crises d’épilepsie chez les personnes sujettes à...
> Au terme de sa durée d’utilisation, acheminez le produit vers un circuit de tri sélectif des éléments électriques et électroniques (conformément aux lois locales) ou renvoyez le produit chez Testo. Pos: 16 /TD/--- Seitenwechsel --- @ 0\mod_1173774430601_0.doc @ 283 @...
Normalement, le testo 477 est utilisé dans le but de faire apparaître des objets en mouvement rapide sous forme de mouvement ralenti. Dans ce cas, vous pouvez analyser leur mouvement en toute sécurité...
3 Caractéristiques 3.3. Caractéristiques techniques Paramètres généraux Classe de protection IP 65 Fréquence 30 - 300,000 FPM (flashs par minute) Affichage LCD, multiligne Précision 0.02 % (+/- 1 digit) Résolution +/- 0.1 (30 à 999 FPM) +/- 1 (1000 à 300,000 FPM) Paramètres flash Durée du flash réglable...
Page 53
Niveau NPN, max. 32 V Longueur réglable d’impulsion Puissance 50 mA maximale Protection inversion de polarité Garantie Durée de garantie 2 ans Conditions de Voir site internet www.testo.com/warranty garantie Pos: 21 /TD/Überschriften/4. Produktbeschreibung @ 0\mod_1173774846679_79.doc @ 310 @ 1...
4 Description du produit Description du produit Pos: 22 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/Übersicht 477 @ 4\mod_1249033237734_79.doc @ 46727 @ 2 4.1. Aperçu 1 L’affichage LCD indique les séquences de flash (flashs par minute = FPM). Pour différents paramètres pouvant être affichés, voir Régler les options (page 58).
5 Premiers pas 4. Fermez le couvercle du compartiment batterie. 5. Serrez les vis. Pos: 27 /TD/Erste Schritte/testo 477/Gerät einschalten @ 4\mod_1249038795222_79.doc @ 46823 @ 3 5.1.2. Allumer l’appareil ✓ Les batteries/ accus rechargeables sont installés. 1. Orientez le testo 477 vers l’objet en mouvement.
6 Utilisation du produit 6.1.1. Régler les options Pour l’affichage de l’état voir Affichage d’état (page 55). Toutes les options de réglage dans l’affichage sont présentées dans la figure. La numérotation correspond à la séquence dans laquelle elles passent l’une l’autre en appuyant sur la touche [M]. Un paramètre réglé...
6 Utilisation du produit 6.1.2. Reset usine ✓ L’appareil est allumé. 1. Appuyez sur + [–]. Les paramètres d’usine sont rétablis. L’appareil repasse en mode mesure. 6.1.3. Verrouillage des touches ✓ L’appareil est allumé. 1. Appuyez sur + [–]. Le verrouillage des touches est activé. 2.
7 Information sur l’application Pos: 32 /TD/Überschriften/Anwendungshinweise 477 @ 4\mod_1251901467301_79.doc @ 48178 @ 1 Information sur l’application Pos: 33 /TD/Produkt verwenden/testo 477/allgemeine Anwendungshinweise 477 @ 4\mod_1251878000012_79.doc @ 48147 @ 23333 7.1. Information générale sur l’application 7.1.1. Réduire la vitesse Tel que présenté, l’usage premier du testo 477 est de réduire ou de «...
7 Information sur l’application apparaîtra se déplacer à un rythme de 5 t/mn dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.. Cas 2: Si vous vous trouvez face à lui et que vous le passez au stroboscope à un rythme de 995 FPM, l’objet apparaîtra se déplacer à...
7.1.4. Déterminer la vitesse de rotation réelle d’un objet Le testo 477 peut être utilisé comme tachymètre digital pour déterminer le nombre de tour réel et/ou le rythme d’échange d’un objet. Ceci est obtenu en « figeant » visuellement le mouvement de l’objet puis en lisant l’affichage LCD.
Page 63
7 Information sur l’application Image N°: Rythme du 1,100 733.3 flash: Quel est le rythme réel du ventilateur? Les images 1, 3, 5, 6 et 8 sont toutes “figées”, ainsi le rythme pourrait se situer à 3300, 1650, 1100, 825 et 550. Lequel est juste? Afin de déterminer la vitesse réelle du ventilateur, un repère est ajouté...
à 1500 t/mn. 1500 est la moitié de 3000. C’est pourquoi le rythme est de 3000 t/mn. Pos: 34 /TD/Überschriften/x.x. Spezielle Anwendungshinweise 477 @ 4\mod_1249399750136_79.doc @ 47113 @ 2 7.2. Instructions pour l’utilisation de fonctions spéciales de l’appareil Pos: 35 /TD/Produkt verwenden/testo 477/Anwendungshinweis 477 @ 4\mod_1249399957795_79.doc @ 47145 @ 55555...
Page 65
7 Information sur l’application Exemple: Le signal de déclenchement externe est généré à une position à l’opposé de la position d’observation souhaitée (= position du flash du stroboscope). Dans ce cas, le stroboscope raccordé flasherait régulièrement trop tôt. Avec Temps de réponse en ms, il est possible de régler la valeur selon le temps de réponse souhaité.