LEGRAND Wattstopper Mode D'emploi

LEGRAND Wattstopper Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Wattstopper:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

No: 24055 – 02/17 rev. 2
Catalog Number • Numéro de Catalogue • Número de Catálogo: CI-355
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
The Wattstopper CI-355 360° passive infrared (PIR) occupancy sensors turn lighting systems on and off based on occupancy and
ambient light levels. The light level feature can be used to keep lights from turning on if the ambient light level is sufficient.
The sensors can be configured to turn lighting on, and hold it on as long as the sensor detects occupancy. After no movement is
detected for a user specified time (30 seconds to 30 minutes) the lights are switched off. A "walk-through" mode can turn lights off after
only 3 minutes, if no activity is detected after 30 seconds of an occupancy detection.
The CI-355 operates on 120VAC, 230VAC (1Ø), 277VAC, or 347VAC.
The CI-355 provides a 360° coverage pattern. Two lens patterns are available. The CI-355 provides up to 1200 square feet of coverage
and the CI-355-1 provides up to 500 square feet of coverage. The coverage shown represents walking motion at a mounting height of
8 feet. For building spaces with lower levels of activity or with obstacles and barriers, coverage size may decrease.
CI-355 Coverage Pattern (standard lens)
Side View
0
8' (2.4m)
10' (3m)
12' (3.7m)
40'
(12.2m)
(9.1m)
CI-355-1 Coverage Pattern (high density, reduced range lens)
Side View
0
8' (2.4m)
10' (3m)
12' (3.7m)
20'
15'
(6.1m)
(4.6m)
DESCRIPTION AND OPERATION
30'
20'
10'
0
(6.1m)
(3m)
10'
5'
0
(3m)
(1.5m)
(1.5m)
Wattstopper
360° Passive Infrared Line Voltage Occupancy Sensor (version 3)
with Light Level Feature
Détecteur de présence de tension de ligne infra-rouge passif à 360° (v3)
avec fonction niveau de luminosité
Sensor de ocupación infrarrojo pasivo de 360° voltaje de línea (v3)
con función de nivel de luz
Installation Instructions • Instructions d'Installation • Instrucciones de Instalación
Voltages ......................................................120//230/277/347VAC, 50/60Hz
Load Ratings
@120VAC ........................................0-800W Ballast/Tungsten/LED
@230VAC (Single Phase)...............................0-1200W Ballast/LED
@277VAC .....................................................0-1200W Ballast/LED
@347VAC ......................................................0-1500W Ballast/LED
Operating Temperature ........................................ 32° to 131°F (0° to 55°C)
Light Level One-Step Adjustment ............................................10FC–300FC
Time Delay Adjustment ....................................... 30 seconds to 30 minutes
Walk-Through Mode ................. 3 minutes if no activity after 30 sec.
Test Mode ............................................5 sec. upon DIP switch reset
PIR Coverage
Model CI-355 ................................................................ up to 1200ft
Model CI-355-1 .............................................................. up to 500ft
Sensitivity Adjustment ...............................High or Low (DIP switch)
COVERAGE PATTERN
10'
20'
30'
40'
(3m)
(6.1m)
(9.1m)
(12.2m)
5'
10'
15'
20'
(3m)
(4.6m)
(6.1m)
®
SPECIFICATIONS
Top View @ 8ft
Top View @ 8ft
2
2
24 ft
7.3m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND Wattstopper

  • Page 6: Description De L'appareil

    SPÉCIFICATIONS Les détecteurs de présence à infra-rouge passif (IRP) Tensions ..........120//230/277/347 VCA, 50/60 Hz Wattstopper CI-355 360° allument et éteignent les systèmes Valeurs nominales de charge d’éclairage selon les niveaux de présence et de lumière @120 VCA ........0-800 W Ballast/Tungstène/DEL ambiante.
  • Page 7: Instructions De Câblage

    Optimisation de la portée : Pour obtenir une portée de détection complète dans une zone de bureau ouverte, installez plusieurs détecteurs de manière à obtenir un chevauchement entre les zones de portée de chaque détecteur adjacent. Pour les zones de bureaux ouvertes avec des cloisons, il est préférable de placer les détecteur au- dessus des intersections entre quatre postes de travail.
  • Page 8: Montage Du Détecteur

    MONTAGE DU DÉTECTEUR Boîtier de raccordement Avec un boîtier de raccordement carré de 10,16 cm (4 po) avec double carré de 10,16 cm (4 po) par 5,72 cm (2,25 po) de anneau de boue profondeur* avec double 1. Acheminez les fils haute tension dans le boîtier de raccordement par l’alvéole anneau de boue monté...
  • Page 9: Fonction Du Niveau De Luminosité

    * Le Mode Test est un état temporaire qui démarre lorsque vous mettez les interrupteurs DIP du détecteur sur le « Mode test/20 minutes » pour la première fois (interrupteurs 1, 2 et 3 sur ARRÊT). Si vous avez besoin de lancer le Mode test et que les interrupteurs DIP sont déjà...
  • Page 10: Dépannage

    DÉPANNAGE En cas de fonctionnement inattendu 1. Vérifiez les réglages de l’interrupteur DIP. 2. Assurez-vous que les interrupteurs sont réglés d’après les réglages définis dans le tableau des réglages des interrupteurs DIP. Les lumières ne S’ALLUMENT pas en cas de présence, et la condition suivante est présente : La DEL rouge ne clignote pas : 1.
  • Page 16 (5) years. There are no obligations pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper de obra por un período de cinco (5) años. No or liabilities on the part of Wattstopper for ne peut être tenu responsable de tout dommage...

Ce manuel est également adapté pour:

Ci-355

Table des Matières