Télécharger Imprimer la page

ELREHA TAR x200 Manuel D'utilisation page 4

Régulateur thermique

Publicité

page 4
P14 ...... Versionswahl
1 = Doppel-Zweipunktregler
2 = Dreipunktregler mit unabhängigen
Sollwerten (Default)
3 = Dreipunktregler mit Sollwert 2 als Schalt-
abstand. (nur 320x/520x/1920x)
P15 ...... Warnmodus
1 = Passiv (Default),
d.h. Warnrelais fällt ab, wenn der Ist-
wert1 außerhalb der Grenzen liegt und
die Zeitverzögerung abgelaufen ist.
2 = Aktiv, d.h. Warnrelais K3 zieht an,
wenn Istwert1 außerhalb der Grenzen
liegt und die Zeitverzögerung abge-
laufen ist.
P16 ...... -- ohne Funktion --
P17 ...... Obere Warngrenze
(bei TAR xxx0 Default +50°C,
Bereich -50...+50°C bzw. -57...121°F)
(bei TAR xxx3 Default +100°C,
Bereich 0...+100°C bzw. 32...212°F)
P18 ...... Untere Warngrenze
(bei TAR xxx0 Default -50°C,
Bereich -50°C/57°F bis Obergrenze)
(bei TAR xxx3 Default 0°C,
Bereich 0°C/32°F bis Obergrenze)
P19 ...... Warnverzögerungszeit
( Defaultwert 5 Minuten, einstellbar
zwischen 1...99 Minuten )
P20 ...... Restdauer der Warnverzögerung
(in Minuten, nur Anzeige)
*P21 .... Code
zum Schutz gegen unautorisierte Bedie-
nung. Codenummer ist --- 88 ---
l Die mit " * " gekennzeichneten Parameter können
ohne Code verstellt werden.
l Defaultwerte sind diejenigen Werte, die der Reg-
ler bei der Auslieferung enthält.
l Hinweis: Es besteht die Möglichkeit, sämtliche
Parameter auf einmal auf die Defaultwerte zu-
rückzusetzen: Betriebsspannung ausschalten, "P"-
Taste gedrückt halten und Betriebsspannung ein-
schalten.
Installation / Inbetriebnahme
Stellen Sie vor dem ersten Einschalten sicher, daß alle
Anschlüsse ordnungsgemäß verdrahtet sind. Die Füh-
lerleitungen müssen abgeschirmt sein (Geflecht/Folie)
und dürfen nicht parallel zu netzspannungsführenden
Leitungen verlegt werden, um induktive Störungen zu
vermeiden. Die Abschirmung ist einseitig zu erden.
Der Querschnitt der Fühlerkabel ist auch bei Verlänge-
rung unkritisch, Querschnitte ab 0,5 sind ausreichend.
Nach Einschalten des Reglers zeigt das Display den
gemessenen Istwert. Nachdem Sie wie beschrieben
die Codenummer eingegeben haben, können Sie die
Konfiguration des Reglers festlegen:
l Die Regler-Arbeitsweise mit P14. Wenn Sie
eine Dreipunktregler-Betriebsart wählen, ist
Fühler 2 standardmäßig abgeschaltet.
l Schaltverhalten der Relais mit P09/P10,
l Art der Anzeige mit P11,
l Temperatur-Warngrenzen mit P17 / P18
l Schaltverhalten des Warnrelais mit P15.
Damit liegt die Konfiguration des Reglers fest, und
Sie können die noch fehlenden Sollwerte, Hysteresen
etc. eingeben.
Sollten die Istwerte nicht ganz stimmen (Fühler-
plazierung, Verfälschung durch Leitungslänge etc.),
können bei den Parametern P12 und P13 Korrektur-
werte für die Anzeige eingegeben werden.
Nur 320x / 520x/1920x: Mit P13 kann der Fühler 2 bei
einer Dreipunktregler-Betriebsart eingeschaltet und
für eine zusätzliche Temperaturanzeige verwenden.
P14 ..... Control Version
1=Two Sensors Two Outputs Mode
2=Single Sensor Two Outputs Mode
(default)
3=Single Sensor Dead Zone Mode
(320x/520x/1920x-types only)
P15 ..... Alarm Mode (Relay K3)
1=passive (default)
alarm relay de-energized if the actual
temperature is outside the borders and the
timer is run down.
2=active
alarm relay de-energized if the actual
temperature is outside the borders and the
timer is run down.
P16 ..... -- no function --
P17 ..... Temperature Alarm High Limit
(TAR xxx0 default +50°C,
range +/-50°C resp. -57...121°F)
(TAR xxx3 default +100°C,
range 0...+100°C resp. 32...212°F)
P18 ..... Temperature Alarm Low Limit
(TAR xxx0 default -50°C,
range -50°C/-57°F...high limit)
(TAR xxx3 default 0°C,
range 0°C/32°F...high limit)
P19 ..... Alarm Delay Time
(default 5 minutes, range 1....99 minutes)
P20 ..... Remaining Alarm Delay Time
(minutes; display only)
*P21 .... Access Code
Code is --88--
l The marked "*" parameters can be changed without
access code.
l "Default" values are the factory set values.
l To reset all parameters to default values:
push and hold "P"-key, switch on supply voltage.
Installation
Before applying voltage to the controller, make sure
that all electrical wiring has been made in accordance
with the wiring diagram in this manual. Sensor leads
should be shielded type with one end of the shield
connected to ground to prevent from effects caused
by electromagnetic interference. The sensor leads
may be up to some hundred meters long. Any wire
size from 0.5 sqmm up can be used.
After the power has been switched on, the controller
will display the actual sensor temperature.
After programming the access code, you can set the
following:
l configuration according to the application (with
P14). If you select a dual stage mode, sensor 2 is
disabled by default.
l Set relay action with P09/P10
l Set display mode with P11.
l Set the temperature warning limits with P17/P18
l Set switchimg mode of the alarm relay with P15.
The configuration is complete now and the setpoint,
hysteris, etc. can be entered.
If the displayed sensor temperature shows any off-set
from the actual value you can use parameter P12/
(P13) to add a corrective value.
320x / 520x/1920x only:
While using a dual stage operation mode, sensor 2 can
be switched on by P13 to get an additional temperature
display.
TAR 120x / 320x / 520x / 1920x
P14 ...... Mode de régulation
1 = Double régulateur TOR
2 = Régulateur 2 étages avec consignes
indépendantes (Réglage d'usine)
3 = Régulateur 2 étages avec consigne 2
comme écart. (Uniquement320x/520x/1920x)
P15 ...... Mode d'alarme
1 = Passif : le relais K3 se déclenche
quand Sonde 1 est en dehors de la plage
et après temporisation P18.
2 = Actif : le relais K3 s'enclenche
quand Sonde 1 est en dehors de la plage
et après temporisation P18.
(Réglage d'usine =2)
P16 ...... pas de fonction
P17 ...... Seuil haut d'alarme
(avec TAR xxx0, réglage d'usine +50°C,
plage de réglage -50...+50°C)
(avec TAR xxx3, réglage d'usine +100°C,
plage de réglage 0...+100°C)
P18 ...... Seuil bas d'alarme
(avec TAR xxx0, réglage d'usine -50°C,
plage de réglage -50...+50°C)
(avec TAR xxx3, réglage d'usine 0°C,
plage de réglage 0...+100°C)
P19 ...... Temporisation d'alarme
(Réglage d'usine 5 minutes, programmable
de 1 à 99 minutes )
P20 ...... Temps restant avant enclenchement
alarme
(en minutes, affichage seulement)
*P21 .... Code protection contre utilisation non
autorisée. Ce code est --- 88 ---
l Avec le signe " * ", les paramètres peuvent être
modifiés sans code.
l NOTA: Il est possible d'effectuer un reset pour avoir
les valeurs d'usine.
Pour cela il faut débrancher le régulateur, puis
appuyer continuellement sur la touche "P" et remettre
l'alimentation.
Installation / Mise en route
Avant de mettre en route l'appareil, vérifier que
tous les branchements ont bien été effectués.
Ne jamais utiliser l'appareil sans son boîtier.
Tous les câbles de sondes doivent être isolés et
séparés du câble d'alimentation, afin d'éviter les
problèmes d'induction.
Le blindage doit être relié d'un côté à la terre.
Les câbles d'extension de sonde ne doivent pas
être trop longs et de section supérieur à 0,5 mm
A la mise sous tension de l'appareil, le mesure
apparaît sur l'afficheur.
Une fois avoir entré le bon code de déverrouillage
des paramètres, (voir le paragraphe "protection
contre utilisation non autorisée), la configuration
du régulateur peut commencer :
l
Configurer le mode de régulation en P14.
Si vous choisissez le mode 2 ou 3, la sonde
2 ne sert plus à la régulation,
l
Régler le comportement de commutation des
relais en P09 et P10,
l
Définir le mode d'affichage en P11,
l
Programmer le comportement du relais d'alarme
en P15.
Une fois que cette configuration de base est effectuée,
il faut ensuite régler le reste des paramètres tels que
les consignes, hystérésis...
L'affichage des mesures sonde 1 et sonde 2 peut être
corrigé grâce aux paramètres P12 et P13.
Pour les modèles 320x / 520x/1920x : Dans le cas d'un
fonctionnement en régulateur 2 étages, la sonde 2 peut
servir pour afficher un autre point de mesure.
2
.

Publicité

loading