Solución De Problemas - LEGRAND Wattstopper EOSW Série Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Wattstopper EOSW Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Use el botón de configuración para seleccionar los botones que desea vincular con las cargas o
desvincular (si usa un interruptor de dos botones).
• Presione el botón de configuración ("C") una vez. La carga n.º 1 debería apagarse y la carga n.º
2 debería encenderse.
• Presione el botón de configuración ("C") las veces que sea necesario para seleccionar la carga
que desea vincular o desvincular.
• Puede usar el botón del interruptor para vincularlo con la carga que está actualmente activa o
desvincularlo.
• Si el botón está vinculado, el LED azul debería estar encendido sin parpadear; si el botón no
está vinculado, el LED azul debería estar encendido pero tenue.
• Para salir del modo de configuración, mantenga presionado el botón de configuración ("C")
durante aproximadamente 3 segundos, hasta que los LED verdes se apaguen.
IMPORTANTE: Las cargas solo pueden vincularse una a la vez.
NOTA: Puede vincularse un interruptor de un botón con 2 cargas o bien un interruptor de dos
botones con una carga. Puede vincular una carga con un botón, con ambos o con ninguno.
No hay ninguna restricción a cómo se vincula un botón a las cargas. Por ejemplo, en un interruptor
de dos botones, el botón n.º 1 puede vincularse con la carga n.º 2 y el botón n.º 2 con la carga n.º
1. Un interruptor de un botón también puede vincularse con más de una carga. También pueden
desvincularse todos los botones de las cargas si se desea evitar que los botones controlen las
cargas. Si desea hacer esto, tenga en cuenta que el interruptor todavía puede controlar las cargas
mediante el uso de un dispositivo remoto o el sensor de ocupación EOPC-100.
¿El sistema funciona en forma más precisa a corta distancia (sin obstrucciones)?
En interiores, los controles inalámbricos tienen un alcance típico de 30 a 150 pies. Si hay obstrucciones o interferencia de ruido, el
alcance será inferior al alcance típico.
Considere los factores que afectan el entorno:
Los objetos metálicos pueden reducir el alcance (el metal disminuye la eficacia de la transmisión por radiofrecuencia). Además, los
interruptores ingresan a un modo de alcance reducido durante la programación (inferior a 15 pies).
• Identifique el metal, el hormigón y demás objetos cercanos que puedan afectar la potencia de la señal.
• De ser posible, intente reubicar el dispositivo (incluso ligeramente) lejos de las obstrucciones para mejorar el rendimiento del
sistema.
¿El sistema funciona mejor en determinados momentos de día?
• Busque los equipos que puedan afectar el rendimiento inalámbrico cuando están encendidos.
• La interferencia de ruido puede ser ruido de línea (de motores) o radiofrecuencia (RF).
Rendimiento del producto:
• Para aislar cualquier variación en el rendimiento del producto, reemplace cualquier pieza de hardware en cualquier momento.
• Si los pasos anteriores no resuelven el problema, llame al soporte técnico al: 800.879.8585.
La carga no se enciende o no se apaga:
• Si la carga no se apaga automáticamente, ingrese al modo de configuración para verificar los parámetros de la carga (si está en el
modo manual, cambie al modo automático). Si no puede cambiar, el sensor no está emparejado con la carga.
• Si la carga no se enciende o no se apaga desde el interruptor remoto, verifique el acoplamiento del interruptor con la carga.
(Consulte la sección de acoplamiento de dispositivos).
WARRANTY INFORMATION
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
No. 24268 – 11/16 rev. 1
© Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l'utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d'enlèvement,
d'installation ou de réinstallation.
EOSW-112
EOSW-112
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
Wattstopper
garantiza
que
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de
extracción,
instalación
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
"Load 1 Status"
Blue LED ON
"Load 2 Status"
Blue LED Off
Configuration
Button
"Load 1 Status"
Blue LED OFF
"Load 2 Status"
Blue LED ON
Configuration
Button
sus
productos
o
reinstalación.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wattstopper eosw-111Wattstopper eosw-112

Table des Matières