Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Airmax
®
User Instruction for Airmax
EN
Respiratory System
Instructions d'utilisation du système de protection
FR
respiratoire à épuration d'air motorisé Airmax
Bedienungsanleitung für das Airmax
DE
gebläsegestützte Atemschutzsystem
Manuale di istruzioni per gli utenti del sistema di
IT
respirazione assistita Airmax
Manual de instrucciones para el usuario del
ES
sistema respiratorio Airmax
Power Assisted
®
®
®
EN 12941:1998+A1:2003+A2:2008 TH3 P R SL
®
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jackson Airmax

  • Page 1 ® User Instruction for Airmax Power Assisted ® Respiratory System Instructions d’utilisation du système de protection respiratoire à épuration d'air motorisé Airmax ® Bedienungsanleitung für das Airmax ® gebläsegestützte Atemschutzsystem Manuale di istruzioni per gli utenti del sistema di respirazione assistita Airmax ®...
  • Page 11: Présentation Du Système

    L’interrupteur d’admission d’air étant en retrait, toute coupure accidentelle du débit d’air est impossible. • Un kit de test du débit d’ait est fourni avec chaque respirateur AIRMAX afin de s’assurer des bonnes conditions d’alimentation en air. Veuillez suivre et respecter les instructions et recommandations fournies dans ce manuel.
  • Page 12: Conformité Réglementaire Et Marquages Ce

    été évalué par un professionnel expérimenté en matière de santé et de sécurité. • L’utilisateur de ce respirateur doit avoir lu et compris le descriptif des fonctions et réglages du respirateur AIRMAX . L’utilisation de ®...
  • Page 13: Applications

    AIRMAX WELDING PAPR HOSE & COVER J7063 AIRMAX WELDING PAPR HOSE COVER J7064 AIRMAX WELDING PAPR MOTOR UNIT J7065 AIRMAX PARTICLE FILTER TH2 P R SL J7210 AIRMAX WELDING PAPR CHARGER J7067 AIRMAX WELDING PAPR 4C BATTERY J7068 AIRMAX WELDING PAPR WAIST BELT...
  • Page 14: Réglage Initial

    Positionnez le ventilateur autour de votre taille, au niveau du milieu de votre dos, pour éviter que celui-ci ou le tuyau ne s’accroche pendant son utilisation. FIXATION DU TUYAU AU VENTILATEUR AIRMAX ® Alignez les fiches du connecteur à baïonnette sur le bas de la flèche qui se trouve sur la sortie d’air du ventilateur. Branchez le connecteur à...
  • Page 15: Utilisation Du Respirateur

    à la sortie d'air. Vérifiez que la bille indicatrice s'élève au-dessus du marqueur de réussite/échec. Ce dispositif de test simple est fourni avec chaque appareil AIRMAX . Jackson Safety recommande d’effectuer ce test au minimum au début de chaque prise de poste et ®...
  • Page 16: Critères De Remplacement Du Filtre

    CRITÈRES DE REMPLACEMENT DU FILTRE Le filtre doit être remplacé chaque fois que l’altération de son intégrité est suspectée suite à une contamination ou un à dommage physique. Il doit également être remplacé à la fin de sa durée vie utile, laquelle s’identifie lorsque le respirateur complètement chargé et allumé n’est plus en mesure de fournir un débit supérieur à...
  • Page 17: Entretien Du Respirateur Airmax

    Ne stockez pas ces éléments dans des locaux soumis à des températures extrêmes (plage extérieure comprise entre 0°C et +40°C) ou humides (niveau d’humidité supérieur à 75 % d’humidité relative). Manuel d’utilisation du chargeur de batterie AIRMAX ®...
  • Page 18: Description Du Code Du Lot

    0 à 85 % • Charge initiale avant première utilisation des batteries : 8 heures Chargeur AIRMAX - J7067 Spécifications techniques ® Ce chargeur ne doit être utilisé qu’avec des batteries répondant aux spécifications indiquées dans le tableau ci-dessous. Branchez la fiche de sortie DC du chargeur à...
  • Page 55: Avant Le Soudage

    ® doute, veuillez contacter votre revendeur agréé JACKSON SAFETY ® • La garantie est annulée si ces instructions ne sont pas respectées. JACKSON SAFETY ® rejette toute responsabilité en cas de problème lié à des applications différentes du soudage ou si les instructions d’utilisation ne sont pas strictement respectées. Le masque de soudeur Duo est conçu pour protéger les yeux et le visage du soudeur...
  • Page 56: Garantie

    Les filtres JACKSON SAFETY doivent ® toujours être protégés des deux côtés par les écrans de protection (polycarbonate ou CR39), qui doivent également être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux. Remplacez im- médiatement les écrans de protection s’ils ont subi des dommages, quels qu’ils soient.
  • Page 57: Assemblage Du Masque Duo Air

    équipé d’un conduit d’air et d’un joint facial. JACKSON SAFETY décline toute responsabilité sur les conséquences ® d’opérations effectuées par des agents de service non agréés par JACKSON SA-FETY . La garantie peut être annulée si ces instructions ne sont pas ®...
  • Page 58: Montage Du Tuyau

    (en veillant à ne pas trop serrer, le serrage se fait à la main uniquement). FILTRE DE PROTECTION AUTO-OBSCURCISSANT OPÉRATION Les filtres de protection auto-obscurcissants JACKSON SAFETY fonctionnent sur ® la base d’un obturateur à cristaux liquides qui protège les yeux du soudeur contre la lumière visible intense émise pendant le soudage.
  • Page 59: Domaine D'application

    que les cellules solaires et les capteurs optiques ne sont pas couverts par le masque, car cela pourrait empêcher le fonctionnement correct du filtre. Si l’une de ces conditions se présente, le filtre risque de ne pas être utilisable. DOMAINE D’APPLICATION Le filtre Duo convient à...
  • Page 60: Dépannage

    1000 1100 1200 1300 1400 λ[nm] Longueur d’onde DESCRIPTION POUR LES FIGURES DU FILTRE JACKSON SAFETY ® 1. Pile solaire Le schéma 2. Capteurs optiques (photodiodes) 3. Boîtier du filtre 4. Champ de vision de l’obturateur à cristaux liquides 5. Ajustement de l’obscurcissement/ Sélection abrasion 6.
  • Page 61: Données Techniques

    Le masque de soudage Duo AIR est conforme aux normes EN 12941. Les certificats ne sont valables que pour les appareils de protection respiratoire à épuration d’air motorisés suivants: AIRMAX ® La coque du masque de soudage utilisée avec un harnais appartient à la classe...
  • Page 62: Déclaration Ue De Conformité

    Nom de produit de la coque de masque Nom de produit du filtre de soudage auto-obscurcissant 4 - Numéro d’obscurcissement en mode ouvert 4 / 9-13 9-13 - Numéros d’obscurcissement en mode fermé Code d’identification du producteur Classes optiques (qualité optique, diffusion de la lumière, 1/1/1/2 homogénéité, dépendance angulaire) EN 379...

Table des Matières