Invacare Orion Manuel D'utilisation
Invacare Orion Manuel D'utilisation

Invacare Orion Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Orion:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Yes, you can.
®
Invacare® Orion
Scooter
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Orion

  • Page 1 Yes, you can. ® Invacare® Orion Scooter Manuel d'utilisation...
  • Page 3 Invacare®. Il dispose de la qualification et des moyens nécessaires, ainsi que des connaissances spécifiques à votre produit Invacare® afin de pouvoir vous offrir un service satisfaisant dans son ensemble. Si vous désirez nous contacter directement, voici les adresses et les numéros de téléphone où vous pourrez...
  • Page 4 +44 (0)1656 77 62 20 Pencoed uk@invacare.com Bridgend CF35 5AQ WWW: www.invacare.co.uk United Kingdom Invacare Mecc San s.r.l. +39 0445 38 00 59 Via dei Pini, 62 Fax: +39 0445 38 00 34 I - 36016 Thiene (VI) italia@invacare.com ITALIA WWW: www.invacare.it...
  • Page 5 +46 (0)8 761 81 08 Fagerstagatan 9 sweden@invacare.com S-163 91 Spånga finland@invacare.com Sverige WWW: www.invacare.se Tillverkare: MÖLNDAL Invacare® Deutschland GmbH  : +46 (0)31 86 36 00 Kleiststraße 49 Fax: +46 (0)31 86 36 06 D-32457 Porta Westfalica ginvacare@invacare.com Deutschland LANDSKRONA ...
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire Chapitre Page Introduction Symboles importants dans ce manuel..................10 Symboles importants sur le véhicule..................12 Classification de types et utilisation conforme à la finalité ..........13 Garantie ............................14 Durée de vie ..........................14 Conseils de sécurité Conseils généraux de sécurité....................15 Conseils de sécurité relatifs à l'entretien et à la maintenance ...........18 Conseils de sécurité...
  • Page 7 Débrayer les moteurs......................30 Tableau de bord Disposition du tableau de bord....................31 7.1.1 Affichage d'état ......................32 7.1.2 Affichage de charge de batterie..................32 Rouler avec le scooter ......................33 Activer et désactiver des signaux sonores ................34 Activer et désactiver la réduction de vitesse lors de déplacement dans des virages ..38 Diagnostic et remède aux anomalies ..................39 7.5.1 Diagnostic d'erreurs ......................40...
  • Page 8 9.1.1 Le fusible principal ......................61 Batteries ...........................61 9.2.1 Ce qu'il est bon de savoir sur les batteries..............61 9.2.2 Charger les batteries ....................63 9.2.3 Montage et démontage des batteries ................65 9.2.3.1 Enlever les anciennes batteries................66 9.2.3.2 Manipulation correcte des batteries endommagées..........68 10 Entretien et maintenance 10.1 Nettoyer le véhicule électrique....................69...
  • Page 9: Introduction

    La décision de savoir si le modèle convient à l'utilisateur revient exclusivement à un personnel médical qualifié ayant les connaissances correspondantes. Invacare® ou son représentant légal décline toute garantie dans le cas où un produit de mobilité n'est pas adapté au handicap de l'utilisateur Certains des travaux de maintenance et réglage à...
  • Page 10: Symboles Importants Dans Ce Manuel

    Ce manuel contient des informations protégées par droits d'auteur. Il ne doit être ni copié ni photocopié, ni partiellement ni dans son intégralité, sans l'accord écrit préalable d'Invacare® ou de son mandataire légal. Il est possible que ce manuel contienne des informations relatives à des variantes du modèle proposées uniquement dans certains pays.
  • Page 11 RISQUE DE COINCEMENT ! Ce symbole met en garde contre le risque de coincement en cas de manque d’inattention lors de la manipulation de composants lourds. • Suivez les instructions pour éviter toute blessure ou tout endommagement du produit ! Porter des lunettes de protection Ce symbole attire l’attention sur l’obligation de porter des lunettes de protection, par exemple lors des travaux réalisés sur les batteries.
  • Page 12: Symboles Importants Sur Le Véhicule

    Symboles importants sur le véhicule Ce produit vous a été fourni par Invacare, un fabricant qui respecte l’environnement. Ce produit peut contenir des substances qui pourraient être nocives à l'environnement si elles sont déposées dans des endroits inappropriés (remblais par exemple) et non conformes à...
  • Page 13: Classification De Types Et Utilisation Conforme À La Finalité

    Ce véhicule électrique ne doit pas être utilisé comme siège de véhicule ! • Ce véhicule électrique ne répond pas aux exigences de la norme ISO 7176- 19:2001 et ne doit en aucun cas être utilisé comme siège de véhicule ou pour transporter l’utilisateur dans un véhicule ! •...
  • Page 14: Garantie

    également été testé avec succès selon EN60529 IPX4 quant à sa sensibilité aux éclaboussures d'eau, et convient bien à des conditions atmosphériques typiques d'Europe centrale. Equipé d'un système d'éclairage correspondant, le véhicule convient, selon le code de la route, à l'utilisation dans le trafic routier.
  • Page 15: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité • A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT LA MISE EN SERVICE ! Conseils généraux de sécurité Risque de blessure si le scooter est utilisé dans un autre but que celui décrit dans ces instructions ! • Respecter les instructions de ce manuel! Risque de blessure en cas d'utilisation du scooter sous l'influence de médicaments ou d'alcool ! •...
  • Page 16 Risque de blessure si le scooter est mis hors service avec l'interrupteur MARCHE/ARRET pendant le déplacement, ceci entraînant un arrêt abrupt et violent du scooter ! • Si vous devez freiner en cas d'urgence, relâchez tout simplement le levier de commande; cela mettra le scooter à...
  • Page 17 Invacare®. Confier toutes les installations électriques à votre distributeur Invacare ! Risque de déficiences techniques et de blessures en cas d'utilisation de pièces de rechange et de composants non autorisés! • N'employer que des pièces de rechange originales d'Invacare® ayant été autorisées pour l'utilisation avec ce véhicule!
  • Page 18: Conseils De Sécurité Relatifs À L'entretien Et À La Maintenance

    Conseils de sécurité relatifs à l'entretien et à la maintenance Risque d'accident et de perte de garantie en cas de maintenance insuffisante ! • Pour des raisons de sécurité et pour prévenir tout accident résultant d'une usure non reconnue à temps, il est important, dans des conditions de service normales, de soumettre le véhicule à...
  • Page 19: Conseils De Sécurité Relatifs À La Compatibilité Électromagnétique

    Conseils de sécurité relatifs à la compatibilité électromagnétique Ce véhicule électrique a été testé avec succès, conformément à des normes internationales, quant à sa compatibilité électromagnétique. Les champs électromagnétiques, tels que les émetteurs de radio et de télévision, les appareils radio, mobilophones et téléphones mobiles en produisent, risquent cependant d'avoir éventuellement une influence sur le fonctionnement des véhicules électriques.
  • Page 20: Conseils De Sécurité Relatifs Au Mode De Déplacement Par Conduite/ Poussée

    Conseils de sécurité relatifs au mode de déplacement par conduite/ poussée Risque de blessure si le véhicule bascule! • Ne se déplacer dans des pentes que lorsque l'inclinaison max. ne présente pas de risque de basculer et en réglant toujours alors le dossier en position verticale et le vérin d'assise à sa position la plus basse (dans la mesure où...
  • Page 21 Risque de blessure si le véhicule bascule ! (suite) • Ne jamais utiliser le véhicule pour le transport de plus d'une personne ! • Ne jamais dépasser la charge maximale admissible ! • Lors du chargement du véhicule, toujours bien répartir le poids ! Toujours essayer de maintenir le centre de gravité...
  • Page 22 ATTENTION : Il peut s'avérer difficile de tourner devant un ascenseur ou une entrée de bâtiment, vu que le rayon de braquage du scooter peut ne pas correspondre aux normes des bâtiments ! • En entrant dans un bâtiment ou dans un ascenseur, pensez toujours au rayon de braquage de votre scooter ! Evitez toute situation de déplacement dont vous ne pourriez plus vous sortir parce qu'il ne vous serait pas possible de tourner votre scooter !
  • Page 23: Les Pièces Essentielles

    Les pièces essentielles Levier de débrayage Levier de déverrouillage pour déplacer la glissière du siège (devant à droite sous le siège) Levier de déverrouillage pour faire pivoter le siège et l'enlever (à gauche sous le siège, non visible sur l'image) Tableau de bord Levier de frein (levier droit) Levier pour le réglage de...
  • Page 24: Position Des Autocollants Sur Le Produit

    Position des autocollants sur le produit 1) Identification de la prise de recharge (à gauche de la colonne de direction, non visible sur l’image) 2) Autocollant d’identification à l’arrière, sur le châssis...
  • Page 25 3) Etiquette du fabricant à l’arrière, sur le châssis 4) Etiquette du distributeur à l’arrière, sur le châssis 5) Etiquette de batterie sous le capot, à l’arrière Les symboles des étiquettes sont expliqués au chapitre "Symboles importants sur le véhicule" à la page 12.
  • Page 26: Déplacement

    Déplacement Monter et descendre Pour monter ou descendre, il est possible de faire pivoter les accoudoirs vers le haut. Pour monter ou descendre, l'assise peut également être tournée vers le côté. • Tirer le levier de blocage (1) vers le haut. •...
  • Page 27: Avant Le Premier Déplacement

    Avant le premier déplacement... Avant le premier déplacement, bien prendre connaissance de tous les éléments de commande du véhicule. Essayer tranquillement toutes les fonctions. REMARQUE Si une ceinture de retenue existe, la régler avant chaque déplacement et l'utiliser. Etre bien assis = bien conduire Avant tout déplacement, veiller à...
  • Page 28: Franchir Des Obstacles

    Franchir des obstacles Votre scooter peut surmonter des obstacles et des trottoirs de 6 cm de hauteur. ATTENTION : Risque de basculer ! • Ne jamais aborder les obstacles de biais ! • Avant d'essayer de surmonter des obstacles, redresser votre dossier ! Monter Correct •...
  • Page 29: Montées Et Descentes

    Montées et descentes Vous trouverez des informations relatives à l’inclinaison maximale de sécurité au chapitre "Données techniques" à partir de la page 79. ATTENTION : Risque de basculer! • Ne descendre les trajets en pente qu'à une vitesse atteignant au plus 2/3 de la vitesse maximale ! •...
  • Page 30: Pousser Le Scooter À La Main

    Pousser le scooter à la main Les moteurs du scooter sont équipés de freins automatiques qui empêchent que le scooter continue à se déplacer sans contrôle lorsque l'alimentation a été coupée. Pour pousser le scooter, les freins magnétiques doivent être desserrés. Débrayer les moteurs ATTENTION ! Danger si le fauteuil roulant se met à...
  • Page 31: Tableau De Bord

    Tableau de bord Disposition du tableau de bord Affichage d'état Régulateur de vitesse Mettre la réduction de vitesse en service et hors service lors de déplacement dans des virages Signal sonore Clignotant à gauche (s'arrête automatiquement au bout de 30 secondes) Affichage de charge de batterie Réduction de la vitesse...
  • Page 32: Affichage D'état

    7.1.1 Affichage d'état REMARQUE La diode ALLUMEE/ETEINTE sert à l'affichage de panne (affichage d'état). Une explication des codes de panne se trouve dans le chapitre "Codes d'erreur et codes de diagnostic" à la page 7.1.2 Affichage de charge de batterie •...
  • Page 33: Rouler Avec Le Scooter

    Tirer prudemment le levier de commande droit pour avancer. • Tirer prudemment le levier de commande gauche pour reculer. REMARQUE La commande est programmée en usine avec des valeurs standard. Votre distributeur Invacare® peut effectuer une programmation individuelle, adaptée à vos besoins.
  • Page 34: Activer Et Désactiver Des Signaux Sonores

    • Seuls les distributeurs qualifiés formés par Invacare® sont habilités à effectuer des modifications du programme de déplacement ! • Invacare® fournit tous les produits de mobilité au départ de l'usine avec un programme de déplacement standard. Une garantie pour le bon comportement de déplacement du véhicule électrique - en particulier la stabilité...
  • Page 35 Pour activer ou désactiver un signal sonore pour une fonction déterminée, le dispositif électronique doit être mis hors service et il faut appuyer sur une combinaison de touches déterminée lors de la remise en marche. Après une activation (désactivation) réussie d'un signal pour une fonction, une combinaison de diodes luminescentes de l'affichage de charge de batterie clignotent comme confirmation.
  • Page 36 Les combinaisons de touches et les codes de diodes luminescentes des différentes options sont comme suit : Fonction Combinaison de touches Diode(s) Etat luminescente(s) Signal sonore en 'Eclairage' + 'Clignotant Désactivé cas de faible gauche' capacité de batterie D1+D2 Activé Signal sonore à...
  • Page 37 Activer ou désactiver un signal sonore Pour activer ou désactiver un signal sonore pour une fonction, procéder comme suit : 1) Mettre le dispositif électronique hors service. 2) Appuyer et maintenir la combinaison de touches. 3) Mettre le dispositif électronique en service 4) Attendre deux secondes jusqu'à...
  • Page 38: Activer Et Désactiver La Réduction De Vitesse Lors De Déplacement Dans Des Virages

    Activer et désactiver la réduction de vitesse lors de déplacement dans des virages Votre scooter est équipé d'une réduction de vitesse automatique qui est activée automatiquement lors de la mise en service du scooter. Cette fonction réduit la vitesse du scooter dès que vous vous déplacez dans un virage.
  • Page 39: Diagnostic Et Remède Aux Anomalies

    Diagnostic et remède aux anomalies Le système électronique offre des informations de diagnostic pour aider le technicien à reconnaître et à remédier aux défauts sur le scooter. En présence d'un défaut, l'affichage d'état clignote plusieurs fois, une pause suit, puis il clignote de nouveau. Le type de défaut est indiqué par le nombre de clignotements de chaque cycle, ce que l'on désigne également de “code de clignotement”...
  • Page 40: Diagnostic D'erreurs

    7.5.1 Diagnostic d'erreurs Si le scooter devait accuser un défaut de fonctionnement, veuillez alors utiliser les instructions de recherche de défaut suivantes pour localiser l'erreur. REMARQUE Avant le début de tout diagnostic, s'assurer que le scooter est en marche à l'interrupteur à clé. Si l'affichage d'état est à...
  • Page 41: Codes D'erreur Et Codes De Diagnostic

    Codes d'erreur et codes de diagnostic Code de DEFAUT Conséquence REMARQUES clignotement pour le scooter La batterie doit Continue de • Les batteries sont déchargées. être chargée rouler Recharger les batteries au plus tôt. Tension de Déplacement • Les batteries sont épuisées. Charger batterie trop interrompu les batteries...
  • Page 42 S'assurer que le levier de débrayage interrompu se trouve en position enclenchée. • La bobine de frein ou le câblage présente un défaut. Vérifier le frein magnétique et le câblage pour ce qui est de circuits électriques ouverts ou en court-circuit. Contacter votre concessionnaire Invacare®.
  • Page 43 • Le levier de commande doit éventuellement être recalibré. Adressez-vous à votre concessionnaire Invacare®. Défaut du Déplacement • Le dispositif électronique du levier de potentiomètre interrompu commande est peut être défectueux ou...
  • Page 44 Code de DEFAUT Conséquence REMARQUES clignotement pour le scooter Erreur de Déplacement • Le scooter a dépassé la vitesse fonctionnement interrompu maximale admise lorsqu'il est poussé ou lorsqu'il roule. Arrêter et poussée/roulem réenclencher le dispositif électronique.
  • Page 45: Possibilités D'adaptation

    Possibilités d'adaptation Régler la position assise vers l'avant et vers l'arrière Le levier de déverrouillage pour le réglage du siège se trouve à droite en dessous du siège. • Tirer le levier (1) pour déverrouiller le siège. • Amener le siège vers l'avant ou bien vers l'arrière à...
  • Page 46: Régler La Largeur Des Accoudoirs

    Régler la largeur des accoudoirs Les molettes pour libérer les accoudoirs se trouvent derrière, sous le siège (1). • Desserrer la fixation des accoudoirs en tournant les molettes. • Régler les accoudoirs à la largeur voulue. • Bien resserrer les molettes.
  • Page 47: Régler La Hauteur De L'accoudoir

    Régler la hauteur de l'accoudoir Conditions préalables : • Tournevis cruciforme • Desserrer et enlever la vis de fixation de l'accoudoir avec le tournevis. • Régler les accoudoirs à la hauteur voulue. • Repositionner la vis et bien la resserrer.
  • Page 48: Régler L'angle Du Dossier

    Régler l'angle du dossier Le levier (1) pour le réglage de l'angle du dossier se trouve à droite du siège. • Tirer le levier et amener le dossier à l'angle souhaité en se penchant en avant et en arrière.
  • Page 49: Desserrer Le Siège Pour Le Tourner Et/Ou L'enlever

    Desserrer le siège pour le tourner et/ou l'enlever Le siège peut être tourné vers le côté pour permettre de s'asseoir ou de quitter plus facilement le scooter. Dans cette position, il est également possible de retirer le siège. Le levier pour le déverrouillage du siège permettant de le tourner se trouve à...
  • Page 50: Régler Manuellement La Hauteur D'assise

    Régler manuellement la hauteur d'assise Conditions préalables : • 2 clés plates, 17 mm • Enlever le siège. • Enlever la protection de l'espace batterie et moteur. • A l'aide des deux clés plates, enlever la vis de blocage de la colonne du siège.
  • Page 51: La Ceinture De Retenue

    La ceinture de retenue Une ceinture est une option qui peut être soit livrée montée sur le fauteuil roulant au départ de l'usine, soit montée par la suite par le distributeur. Si votre fauteuil roulant est équipée d'une ceinture, votre distributeur vous informera de l'adaptation et de l'utilisation. La ceinture sert à...
  • Page 52: Réglage Correct De La Ceinture De Retenue

    Si la ceinture est fixée au moyen d'un raccord à vis, assurez-vous que le raccord ne s'est pas desserré ou détaché. Vous trouverez plus d'informations concernant la maintenance des ceintures dans le manuel de service disponible auprès d'Invacare®.
  • Page 53: Monter La Ceinture De Maintien Sur Le Scooter

    8.7.3 Monter la ceinture de maintien sur le scooter Conditions préalables : • Clé plate 12 mm • Clé plate 13 mm Les points de fixation (1) pour le montage de la ceinture se trouvent en dessous de l'assise (ici, seul le côté...
  • Page 54 • Prendre le support de la ceinture et le tenir devant le trou dans la fixation. • Positionner la vis (1), visser l'écrou de l'autre côté et bien serrer avec les clés plates. • Répéter cette opération de l'autre côté de l'assise. Vérifier que l'écrou est bien fixé...
  • Page 55: Support De Déambulateur

    Support de déambulateur Il est possible d’adapter un support de fixation de déambulateur sur votre scooter. Seuls les déambulateurs suivants, approuvés par Invacare, peuvent être transportés sur ce support : • Dolomite Jazz 600 ; • Dolomite Legacy 600 ;...
  • Page 56: Fixation Du Déambulateur

    8.8.1 Fixation du déambulateur Dolomite Jazz 600...
  • Page 57 Dolomite Legacy 600 Invacare Banjo P452E/3...
  • Page 58: Retrait Du Support De Déambulateur

    8.8.2 Retrait du support de déambulateur • Desserrez les vis (1). • Sortez le support de déambulateur des fixations. 8.8.3 Positionnement du réflecteur arrière ATTENTION ! Risque d’accident en cas de manque de visibilité. Si vous souhaitez utiliser votre fauteuil roulant sur la voie publique et que la législation nationale impose un réflecteur arrière, ce dernier ne doit pas être couvert par le support de déambulateur.
  • Page 59 • Placez le réflecteur arrière comme indiqué sur le schéma.
  • Page 60: Système Électrique

    Système électrique Protection du système électronique Le système électronique du véhicule est équipé d'une sécurité de surcharge. Lorsque l’entraînement est soumis à des efforts importants pendant une période prolongée (par ex. dans le cas de montées importantes en montagne) et surtout lorsque la température extérieure est en même temps élevée, une surchauffe de l'électronique peut se produire.
  • Page 61: Le Fusible Principal

    REMARQUE N'échanger tout fusible principal défectueux qu'après une vérification complète de l'ensemble du système électrique. L'échange doit être effectué par un distributeur Invacare®. Vous trouverez le type de fusible dans le chapitre "Données techniques" à partir de la page 79.
  • Page 62 Il n'y a pas de risque de surcharge des batteries. N'utiliser que des chargeurs de la catégorie 2. De tels chargeurs n'ont pas besoin d'être surveillés pendant la charge. Tous les chargeurs fournis par Invacare® satisfont cette exigence.
  • Page 63: Charger Les Batteries

    Risque d'explosion et de destruction des batteries en cas d'utilisation d’un mauvais chargeur ! • N'utiliser que le chargeur fourni avec le véhicule, voire un chargeur recommandé par Invacare® ! Risque de blessure par électrocution et de destruction du chargeur si celui-ci est mouillé ! •...
  • Page 64 La prise de charge se trouve à gauche de la colonne de direction Raccorder le chargeur • Mettre le scooter hors service. • Tourner le cache de protection de la prise de charge vers le côté. • Raccorder le chargeur au scooter. •...
  • Page 65: Montage Et Démontage Des Batteries

    9.2.3 Montage et démontage des batteries ATTENTION : Risque de blessure si les batteries ne sont pas traitées comme il faut lors des travaux de montage et de maintenance ! • Seul un personnel qualifié y étant habilité doit effectuer le démontage et le montage des batteries en cas de maintenance ou de réparation.
  • Page 66: Enlever Les Anciennes Batteries

    9.2.3.1 Enlever les anciennes batteries Conditions préalables : • Clé plate 11 mm • Enlever le siège. • Enlever la protection de l'espace batterie et moteur. • Ouvrir les sangles de retenue de la batterie (1). • Séparer les prises (2) des batteries. •...
  • Page 67 • Desserrer la borne de batterie du câble bleu au pôle moins de la batterie avec la clé plate et enlever le câble. • Desserrer la borne de batterie du câble rouge au pôle plus de la batterie avec la clé plate et enlever le câble.
  • Page 68: Manipulation Correcte Des Batteries Endommagées

    • Nettoyer abondamment à l'eau tous les objets ayant été en contact avec l'acide. Veiller à la gestion correcte des batteries usées ou endommagées Les batteries usées et endommagées sont reprises par votre revendeur ou par la maison Invacare®.
  • Page 69: Entretien Et Maintenance

    REMARQUE Faites contrôler votre véhicule une fois par an par un distributeur Invacare® afin de lui conserver sa sécurité et son bon fonctionnement. 10.1 Nettoyer le véhicule électrique Lors du nettoyage du véhicule électrique, bien observer les points suivants :...
  • Page 70: Liste D'inspection

    S'il devait s'avérer que le véhicule électronique échoue à l'un de ces contrôles, veuillez alors lire le chapitre correspondant ou contacter un distributeur Invacare® agréé. Vous trouverez une liste plus ample des inspections et instructions pour la maintenance dans le manuel de service de ce véhicule électrique.
  • Page 71 • Avant chaque - Les batteries ont-elles été entièrement chargées avant la mise en déplacement service quotidienne ? • Tous les supports et toutes les vis sont-ils bien fixés et sûrs ? • Avant chaque Toutes les lampes électriques du système d'éclairage sont-elles bien déplacement prêtes à...
  • Page 72: Instructions De Réparation

    "Données techniques" à la page 79 ou le manuel de service, disponible chez Invacare® (voir à ce sujet les adresses et numéros de téléphone à la section "Comment joindre Invacare®?" à la page 3). Si vous avez besoin d'assistance, veuillez vous adresser à...
  • Page 73: Remédier À La Crevaison De Pneu (Pneumatique De Type 4.10 / 3.50 - 5)

    Enlever la roue en la séparant de l'axe par de légers coups donnés au dos avec le maillet en caoutchouc. Problèmes pour enlever la roue ? Vous devez éventuellement utiliser un outil spécial. Demandez de l'aide à votre distributeur Invacare®.
  • Page 74: 11.1.1.1 Réparation Du Pneu Crevé

    11.1.1.1 Réparation du pneu crevé Conditions préalables • Kit de réparation de chambre à air ou une nouvelle chambre à air. • Talc • Clé à pipe, 12 mm • Enlever le bouchon de la valve. • Laisser l'air s'échapper du pneu en enfonçant la tige intérieure de la valve.
  • Page 75 L'ancienne chambre à air a-t-elle été mouillée pendant la réparation ? Si la vieille chambre à air doit être réparée et remise en place et qu'elle est mouillée pendant la réparation, il est plus facile pour la remettre en place de la saupoudrer légèrement de talc. •...
  • Page 76: Transport

    Transport ATTENTION : Risque de blessures graves ou même de mort pour l'utilisateur et d'autres personnes dans le véhicule de transport si le fauteuil roulant électrique est sécurisé avec un système d'ancrage 4 points d'un autre fournisseur et que le poids vide du fauteuil roulant électrique dépasse le poids maximal pour lequel le système d'ancrage est autorisé...
  • Page 77: Chargement Du Fauteuil Roulant Électrique

    12.1 Chargement du fauteuil roulant électrique AVERTISSEMENT : le fauteuil roulant risque de basculer s’il est transféré dans un véhicule alors que le conducteur est toujours assis dans le fauteuil ! • Transférer si possible le fauteuil roulant sans le conducteur ! •...
  • Page 78: Transporter Le Fauteuil Roulant Sans Passager

    Les pièces électriques et circuits imprimés vont aux déchets électroniques. • Les batteries usées ou endommagées sont reprises par votre magasin de matériel paramédical ou par la société Invacare®. • La gestion des déchets doit se faire conformément aux prescriptions nationales légales respectivement en vigueur.
  • Page 79: Données Techniques

    Données techniques Les informations techniques fournies dans ce document s’appliquent à une configuration standard ou représentent les valeurs maximales possibles à atteindre. Ces caractéristiques peuvent changer en cas d’ajout d’accessoires. Les modifications précises de ces caractéristiques sont détaillées dans les sections portant sur les accessoires spécifiques. Conditions de stockage et de service admissibles Plage de température de service selon ISO 7176-9: •...
  • Page 80: Dimensions

    Les pneus Type de pneu • 4.10 / 3.50 - 5 pneumatique La pression de gonflage maximum préconisée en bar ou kPa est indiquée sur la paroi interne du pneu ou sur la jante. S’il est indiqué plus d’une valeur, la valeur inférieure dans les unités correspondantes s’applique.
  • Page 81: Poids Des Composants

    Dimensions Hauteur totale • 1200 mm Largeur d'assise • 508 mm (20 pouces) Profondeur de siège • 470 mm (18,5 pouces) Hauteur d'assise • 420/445/470/495 mm Angle du dossier • 95° ... 140° Hauteur des accoudoirs • 210 ... 255 mm Poids Poids à...
  • Page 82 Les valeurs indiquées sont des valeurs maximales théoriques, mesurées conformément à ISO 7176-4:2008. **** Mesuré sans coussin de siège ****** Stabilité statique conformément à la norme ISO 7176-1 = 9° (15,8 %) Stabilité dynamique conformément à la norme ISO 7176-2 = 6° (10,5 %)
  • Page 83: Inspections Réalisées

    Le cachet et la signature confirment que tous les travaux d'entretien et de réparation stipulés dans le plan d'inspection ont été exécutés correctement. La liste des travaux d’inspection à réaliser se trouve dans le manuel de maintenance disponible auprès de POIRIER groupe Invacare®. Inspection de remise 1ère inspection annuelle...
  • Page 84 2513 BH, The Hague The Netherlands Distribution / Distribución / Distribucija: France, Italia, España, Portugal Invacare® Poirier SAS Route de St Roch F-37230 Fondettes France Tel: (33) (0) 247 - 62 64 66, Fax: (33) (0) 247 - 42 12 24 United Kingdom, Ireland Invacare®...
  • Page 85 S-343 71 DIÖ Sweden Tel: (46) (0) 476 - 535 00, Fax: (46) (0) 476 - 535 99 Deutschland, Eastern Europe Invacare Deutschland GmbH Kleiststraße 49 32457 Porta Westfalica Deutschland Tel: (49) (0) 5731 - 754 0, Fax: (49) (0) 5731 - 754 52 191...

Table des Matières