Invacare Orion METRO Manuel D'utilisation
Invacare Orion METRO Manuel D'utilisation

Invacare Orion METRO Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Orion METRO:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit.
AVANT d'utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Série Invacare® Orion
METRO
PRO
Orion
, Orion
fr
Scooter
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Orion METRO

  • Page 1 Série Invacare® Orion METRO Orion , Orion Scooter Manuel d'utilisation Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. AVANT d’utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 2 Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l'accord écrit préalable d'Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 4.1.1 Types de ceintures de maintien ....26 4.1.2 Réglage correct de la ceinture de maintien ..26 4.1.3 Installation de la ceinture de maintien .
  • Page 4 6.9 Mise en marche et arrêt des feux de route ... 45 9.6 Nettoyage et désinfection ......60 6.10 Mise en marche et arrêt des feux clignotants.
  • Page 5: Généralités

    ATTENTION au pays. Indique une situation dangereuse qui, si elle Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques n'est pas évitée, est susceptible de provoquer des produits sans préavis. des blessures mineures ou légères.
  • Page 6: Conformité

    Pour des informations complémentaires sur les normes et sans souci. et réglementations locales, contactez votre distributeur Invacare local. Reportez-vous aux adresses indiquées à la fin Outils du présent document. Identifie les outils, composants et autres éléments requis pour exécuter certaines tâches.
  • Page 7: Informations De Garantie

    Généralités 1.7 Limitation de responsabilité • accoudoirs endommagés (par ex. rembourrage d’accoudoir déchiré) Invacare décline toute responsabilité en cas de dommage • repose-jambes endommagés (par ex. sangles lié à : talonnières manquantes ou déchirées) • ceinture de maintien endommagée •...
  • Page 8: Sécurité

    Série Invacare® Orion 2 Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure grave 2.1 Consignes générales de sécurité Une utilisation inadéquate de ce produit est susceptible d'entraîner des blessures ou des DANGER ! dommages matériels. Risque de dommage matériel ou de blessure –...
  • Page 9 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de dommage ou de blessure en cas Risque de blessure si une personne se trouve de mise en marche involontaire du véhicule encore dans le véhicule électrique lors du électrique transport de celui-ci dans un autre véhicule –...
  • Page 10 ATTENTION ! appareil électrique qui n'ait été expressément Risque de blessure en cas de manipulation autorisé par Invacare. Confiez toutes les inadéquate ou de chute de pièces lourdes installations électriques à votre fournisseur – Lors des opérations d'entretien ou de Invacare agréé.
  • Page 11: Informations De Sécurité Relatives Au Système Électrique

    Sécurité 2.2 Informations de sécurité relatives au AVERTISSEMENT ! système électrique Risque de dommage matériel ou de blessure grave, voire mortelle en cas de transport de AVERTISSEMENT ! systèmes à oxygène Risque de dommage matériel ou de blessure Les textiles et autres matériaux a priori grave, voire mortelle difficilement inflammables s'enflamment Une utilisation inappropriée du véhicule...
  • Page 12 Série Invacare® Orion AVERTISSEMENT ! – Les véhicules électriques fréquemment exposés Risque de blessure ou de dommage liés à des à de l'eau/des liquides peuvent exiger un courts-circuits remplacement plus fréquent des composants Les broches des connecteurs présentes sur les électriques.
  • Page 13: Conseils De Sécurité Relatifs À La Compatibilité Électromagnétique

    Sécurité les émetteurs de radio et de télévision, les appareils radio AVERTISSEMENT ! et téléphones mobiles en produisent, risquent cependant Risque de blessure grave, voire mortelle d'avoir éventuellement une influence sur le fonctionnement Une décharge électrique est susceptible des véhicules électriques. Le dispositif électronique utilisé d'entraîner une blessure grave, voire mortelle dans nos véhicules électriques peut également occasionner –...
  • Page 14: Informations De Sécurité Relatives À La Conduite Et Au Mode Roue Libre

    Série Invacare® Orion 2.4 Informations de sécurité relatives à la AVERTISSEMENT ! conduite et au mode roue libre Risque de blessure en cas de basculement du véhicule électrique AVERTISSEMENT ! – N'essayez jamais de franchir un obstacle lors Risque de blessure en cas de basculement du d'un déplacement en montée ou descente.
  • Page 15 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de basculement du Le centre de gravité d'un scooter se situe plus véhicule électrique (suite) haut que celui d'un fauteuil roulant électrique. – N'utilisez jamais le véhicule électrique pour Le risque de basculement est accru dans les transporter plusieurs personnes.
  • Page 16: Informations De Sécurité Relatives À L'entretien Et À La Maintenance

    à un technicien qualifié. Contactez un giration du scooter pourrait ne pas se conformer fournisseur ou un technicien Invacare. aux normes du bâtiment – Tenez toujours compte des limites de votre scooter, surtout en ce qui concerne le rayon de giration lors de l'accès à...
  • Page 17: Informations De Sécurité Relatives Aux Modifications Apportées Au Véhicule Électrique

    – Les pièces de rechange DOIVENT correspondre d'entretien). aux pièces d'origine Invacare. – Dans des conditions d'utilisation difficiles, – Veillez à toujours indiquer le numéro de série comme des déplacements quotidiens sur des du véhicule électrique lorsque vous commandez...
  • Page 18 – L'évaluation de la conformité et le marquage L'utilisation de systèmes d'assise, d'accessoires et CE ont été réalisés conformément aux de pièces non approuvés par Invacare peut altérer réglementations en vigueur et ne s’appliquent la stabilité au basculement du véhicule électrique qu’au produit complet.
  • Page 19: Présentation Du Produit

    Présentation du produit une utilisation à l'intérieur, mais il permet également de 3 Présentation du produit franchir de nombreux obstacles en extérieur. 3.1 Utilisation prévue Le modèle Orion a été répertorié conformément à la norme EN 12184 comme produit de mobilité de classe C Ce véhicule électrique a été...
  • Page 20: Étiquettes Figurant Sur Le Produit

    Série Invacare® Orion F Levier de frein (levier à droite) Étiquette de batterie sous le capot, à l’arrière. G Console de commande (LED ou LCD) H Levier de réglage de l'angle de la colonne de direction 3.4 Étiquettes figurant sur le produit...
  • Page 21 Présentation du produit Avertissement signalant Ce produit doit être attaché que le véhicule électrique aux points d'ancrage ne doit pas être utilisé indiqués au moyen d'un comme siège de véhicule. système d'arrimage pendant le transport. Ce véhicule électrique ne Conformité DEEE répond pas aux exigences de la norme ISO 7176-19.
  • Page 22: Console De Commande (Version Led)

    Série Invacare® Orion 3.5 Console de commande (version LED) Ce symbole indique la position de « Conduite » du Disposition levier d'embrayage. Dans cette position, le moteur est embrayé et les freins moteurs sont opérationnels. Vous pouvez conduire le véhicule électrique.
  • Page 23 Présentation du produit I Mode Vitesse réduite Protection contre la décharge : après un certain temps de déplacement sur la réserve de batterie, J Levier de conduite le système électronique arrête automatiquement la conduite et immobilise le scooter. Si vous ne Écran d'état conduisez pas votre scooter pendant un petit moment, les batteries «...
  • Page 24: Console De Commande (Version Lcd)

    Série Invacare® Orion Capacité de la A Écran d'état batterie B Activation/désactivation du contrôle de virage > 80 % (réduction de la vitesse lors de la prise de virages) C Feux de détresse < 80 % D Klaxon < 65 % E Clignotant gauche (s'éteint automatiquement au bout...
  • Page 25 Présentation du produit A Témoin de vitesse Protection contre la décharge : après un certain temps de déplacement sur la réserve de batterie, B Témoin d'anomalie le système électronique arrête automatiquement la conduite et immobilise le scooter. Si vous ne C Témoin de contrôle de virage conduisez pas votre scooter pendant un petit D Témoin de maintenance...
  • Page 26: Accessoires

    Série Invacare® Orion Ceinture avec boucle en métal réglable d'un côté 4 Accessoires 4.1 Ceintures de maintien Une ceinture de maintien est une option qui peut être soit fixée au véhicule électrique au départ de l'usine soit réinstallée par votre fournisseur spécialisé. Si votre véhicule électrique est équipé...
  • Page 27: Installation De La Ceinture De Maintien

    Positionnez le boulon (1) et à l'aide d'une clé vissez et disponible auprès d'Invacare. serrez l'écrou de l'autre côté. 4.1.3 Installation de la ceinture de maintien •...
  • Page 28: Fixation Du Déambulateur

    – Utilisez-le exclusivement pour transporter des déambulateurs. Seuls les déambulateurs suivants ont été approuvés par Invacare pour être transportés à l'aide de ce support de déambulateur : • Dolomite Jazz 600 •...
  • Page 29: Démontage Du Support De Déambulateur

    Accessoires 4.2.3 Positionnement du réflecteur arrière Invacare Banjo P452E/3 ATTENTION ! Risque d’accident en cas de manque de visibilité Si vous souhaitez utiliser votre véhicule électrique sur la voie publique et que la législation nationale impose un réflecteur arrière, ce dernier ne doit pas être couvert par le support de déambulateur.
  • Page 30 Série Invacare® Orion Remplacement du carénages d'accoudoir Remplacement du carénages arrière Remplacement du carénages de la colonne de direction Remplacement du carénages avant 1638560-E...
  • Page 31: Réglages (Mise En Service)

    à un et réintroduisez les paramètres d'installation. réglage. Si le véhicule électrique continue de ne pas – N'exécutez PAS ces tâches si vous ne disposez fonctionner correctement, contactez Invacare. pas des outils répertoriés. 1638560-E...
  • Page 32: Déplacement De La Position Du Siège Vers L'avant Ou Vers L'arrière

    Série Invacare® Orion 5.2 Déplacement de la position du siège vers ATTENTION ! l'avant ou vers l'arrière Dommages au véhicule électrique et risque d'accident Le levier de déverrouillage pour le réglage du siège se trouve Des collisions peuvent se produire entre les à...
  • Page 33: Réglage De La Largeur De L'accoudoir

    Réglages (Mise en service) 5.3 Réglage de la largeur de l'accoudoir 1. Tournez les molettes A pour desserrer la fixation de l'accoudoir. AVERTISSEMENT ! 2. Réglez les accoudoirs à la largeur souhaitée. Blessure grave 3. Resserrez les molettes. Si un accoudoir se détache de son support parce 5.4 Réglage de la hauteur de l'accoudoir qu'il a été...
  • Page 34: Réglage De L'angle Du Dossier

    Série Invacare® Orion 3. Insérez la vis et serrez-la. 4. Retirez la broche B et déplacez le dossier jusqu'à obtention de l'angle souhaité. La broche se met automatiquement en place. Assise Comfort et Premium Le levier A de réglage de l'angle du dossier se trouve à...
  • Page 35: Réglage De L'appui-Tête

    Réglages (Mise en service) 5.7 Réglage de l'appui-tête 1. Pour rehausser l'appui-tête, appuyez sur le bouton de déverrouillage A et soulevez l'appui-tête jusqu'à la position souhaitée. 2. Pour abaisser l'appui-tête, appuyez sur le bouton de déverrouillage et abaissez l'appui-tête jusqu'à la position souhaitée.
  • Page 36: Réglage De L'angle De La Colonne De Direction

    Série Invacare® Orion 5.9 Réglage de l'angle de la colonne de direction 5.10 Réglage de l'affichage Vous pouvez régler l'angle de la colonne de direction pour Activation ou désactivation des signaux sonores l'adapter à vos besoins et obtenir une bonne position Le scooter peut être programmé...
  • Page 37 Réglages (Mise en service) Pour régler le signal sonore d'une fonction particulière, Fonction Touche de Indication du procédez comme suit : réglage du volume volume 1. Éteignez les commandes. Marche arrière Batterie faible Appuyez sur les deux touches de clignotant et maintenez-les enfoncées.
  • Page 38 Série Invacare® Orion 6. Appuyez sur la touche de réglage du volume pour 3. Allumez les commandes. procéder au réglage. 4. La page de configuration du volume de l'avertisseur s'allume au bout de deux secondes. Appuyez sur les deux touches de clignotant et maintenez-les enfoncées pendant deux secondes pour...
  • Page 39 Réglages (Mise en service) Réglage du rétro-éclairage (écran LCD uniquement) Réglage de la configuration de l'heure (écran LCD uniquement) Appuyez sur les touches de clignotant A ou B pour régler l'intensité du rétro-éclairage. Appuyez sur les touches de clignotant A ou B pour régler la configuration de l'heure.
  • Page 40: Utilisation

    Série Invacare® Orion 6 Utilisation 6.1 Montée et descente Tirez sur le levier de déverrouillage A. L'accoudoir peut être relevé pour faciliter la montée et la descente. Vous pouvez également faire pivoter le siège pour vous asseoir et vous relever plus facilement.
  • Page 41: Avant Le Premier Déplacement

    Utilisation 6.3 Franchir des obstacles Informations relatives à la rotation du siège 6.3.1 Hauteur maximale de l'obstacle Le levier se réenclenche automatiquement au delà de huit tours. Vous trouverez des informations sur les hauteurs maximales des obstacles dans le chapitre intitulé 12 Caractéristiques 6.2 Avant le premier déplacement Techniques, page 68.
  • Page 42: Montée Et Descente De Pentes

    Série Invacare® Orion Descendre ATTENTION ! La distance de freinage est beaucoup plus longue 1. Aborder l'obstacle ou le trottoir à angle droit et dans une pente descendante que sur un terrain lentement. Réduire la vitesse peu avant que les roues peu accidenté...
  • Page 43: Débrayage Des Moteurs

    Utilisation 6.7.1 Débrayage des moteurs ATTENTION ! Risque de déplacement incontrôlé du véhicule électrique Lorsque les moteurs sont débrayés (pour une utilisation par poussée en roue libre), les freins moteurs électromagnétiques sont désactivés. – Lorsque le véhicule électrique est en stationnement, les leviers d'embrayage Débrayage du moteur et de débrayage des moteurs doivent...
  • Page 44: Conduite Du Scooter

    – Invacare fournit tous les produits de mobilité – Assurez-vous que le levier de commande est avec un programme de conduite standard en position centrale si le véhicule doit rester au départ de l'usine.
  • Page 45: Mise En Marche Et Arrêt Des Feux De Route

    Utilisation 6.9 Mise en marche et arrêt des feux de route Lorsque les feux de détresse sont allumés, les LED situées à côté des touches des clignotants et le symbole du feu de détresse de l'écran LCD (le cas échéant) s'allument. Selon la configuration, un signal sonore est émis.
  • Page 46: Sélection Du Mode

    Série Invacare® Orion 6.15 Sélection du mode du scooter dès que vous prenez un virage. Elle est principalement conçue pour les utilisateurs inexpérimentés L'écran LCD vous permet de basculer entre quatre modes qui ne sont pas encore sûrs du comportement de conduite différents.
  • Page 47 Utilisation Appuyez sur les deux touches de clignotant pendant Appuyez sur la touche du clignotant gauche pour deux secondes. Selon le mode actif, procédez comme modifier l'heure. suit : 3. Patientez 15 secondes ou appuyez sur une touche autre que les touches des clignotants pour enregistrer les paramètres.
  • Page 48: Système De Commandes

    électrique. Le remplacement des pièces doit Si l'entraînement subit une forte surcharge au cours d'une exclusivement être confié à un revendeur Invacare longue période de temps (par exemple, lorsque vous montez spécialisé. Vous trouverez des informations sur le une colline abrupte) et en particulier lorsque la température...
  • Page 49: Consignes Générales Sur Le Chargement

    à 10 °C. environnement sec. • Utilisez uniquement des appareils de charge de la classe 2. Cette classe de chargeurs peut être laissée sans surveillance pendant la charge. Tous les appareils de recharge fournis par Invacare satisfont à ces exigences. 1638560-E...
  • Page 50: Comment Débrancher Les Batteries Après La

    Série Invacare® Orion 1. Coupez le contact du scooter. AVERTISSEMENT ! 2. Ouvrez le cache de protection de la prise de charge. Risque de court-circuit et de décharge électrique 3. Raccordez le chargeur de batteries au scooter. en cas de détérioration du chargeur de batteries 4.
  • Page 51: Consignes Relatives À L'utilisation Des Batteries

    Système de commandes 7.2.6 Consignes relatives à l’utilisation des batteries • Tenir compte du fait que la capacité nominale de la batterie commence à décliner à des températures ATTENTION ! inférieures à 20 °C. Par exemple, à -10 °C, la capacité Risque de détérioration des batteries.
  • Page 52: Consignes Générales Relatives À La Manipulation Des Batteries

    Série Invacare® Orion basée sur les ordonnances allemandes GGVS sur le transport routier de marchandises dangereuses et sur les ordonnances IATA/DGR relatives au transport ferroviaire/aérien des marchandises dangereuses. Les batteries peuvent être transportées sans aucune restriction, par la route, par le train ou par avion.
  • Page 53 • Lavez abondamment à l'eau tous les objets susceptibles d'avoir été en contact avec de l'acide. Mise au rebut des batteries usagées ou endommagées Les batteries usagées ou endommagées peuvent être renvoyées à votre fournisseur ou directement à Invacare. 1638560-E...
  • Page 54: Transport

    Série Invacare® Orion 8.2 Transfert du véhicule électrique dans un 8 Transport véhicule 8.1 Transport - Généralités AVERTISSEMENT ! Risque de blessure et de détérioration du AVERTISSEMENT ! véhicule électrique et du véhicule Risque de blessures graves ou de décès en cas Risque de basculement ou de déplacement...
  • Page 55: Transport Du Véhicule Électrique Sans Occupant

    Risque de blessure – Si vous n'êtes pas en mesure d'immobiliser en toute sécurité votre véhicule électrique dans un véhicule de transport, Invacare vous recommande de ne pas le transporter. Votre véhicule électrique peut être transporté sans aucune restriction, par la route, par le train ou par avion. Certaines procédures de transport peuvent cependant être limitées ou...
  • Page 56: Maintenance

    à votre revendeur Invacare agréé. Vous trouverez une liste plus complète de contrôles d'inspection et d'instructions de maintenance dans le manuel de maintenance de ce véhicule, que vous pouvez vous procurer auprès d'Invacare. Ce manuel s'adresse toutefois à des techniciens de maintenance formés et agréés et les tâches décrites ne doivent en aucun cas être effectuées par l'utilisateur.
  • Page 57 Maintenance Une fois par semaine Élément Contrôle d'inspection En cas de dysfonctionnement Vérifiez que les accoudoirs sont Serrez la vis ou le levier de serrage qui maintient Accoudoirs/pièces latérales correctement fixés à leurs supports et l'accoudoir (reportez-vous à la section 5.3 Réglage qu'ils ne bougent pas.
  • Page 58: Roues Et Pneus

    à votre véhicule électrique se déclenchent pour le protéger. reportez-vous à l'inscription qui figure sur le pneu ou la Le module d'alimentation empêche tout déplacement du jante ou contactez Invacare. Consultez le tableau ci-dessous véhicule électrique. pour plus d'informations sur les conversions.
  • Page 59: Longue Période De Stockage

    – La plage de températures autorisées pour le stockage d'alimentation. des batteries est comprise entre -25 ° et 65 °C. • Les batteries doivent être chargées avant l'utilisation. • Faites contrôler le véhicule électrique par un fournisseur Invacare agréé. 1638560-E...
  • Page 60: Nettoyage Et Désinfection

    Série Invacare® Orion 9.6 Nettoyage et désinfection IMPORTANT ! Des méthodes ou des liquides inappropriés 9.6.1 Informations de sécurité générales risqueraient de blesser quelqu'un ou d'endommager le produit. ATTENTION ! – Tous les désinfectants et agents de nettoyage Risque de contamination utilisés doivent être efficaces, compatibles...
  • Page 61: Fréquence De Nettoyage

    Maintenance 9.6.2 Fréquence de nettoyage 1. Retirez tout équipement en option installé (seulement l'équipement en option ne nécessitant pas d'outils). IMPORTANT ! 2. Essuyez les différentes pièces à l'aide d'un chiffon ou Une désinfection et un nettoyage régulier d'une brosse souple, d'agents de nettoyage ménagers garantissent un bon fonctionnement, augmentent ordinaires (pH = 6-8) et d'eau chaude.
  • Page 62: Après L'utilisation

    Série Invacare® Orion 10.2 Mise au rebut 10 Après l’utilisation AVERTISSEMENT ! 10.1 Reconditionnement Risque pour l'environnement L'appareil contient des batteries. Ce produit peut être réutilisé. Pour reconditionner le Ce produit peut contenir des substances nuisibles produit en vue de son utilisation par un nouvel utilisateur, il à...
  • Page 63 Après l’utilisation votre organisme local de traitement des déchets pour plus d'informations. 1638560-E...
  • Page 64: Dépannage

    Série Invacare® Orion 11 Dépannage Avant tout diagnostic, assurez-vous que le scooter a été mis en marche avec l'interrupteur à clé. 11.1 Diagnostic et correction des Si l'écran d'état/LCD est ÉTEINT : dysfonctionnements • Assurez-vous que l'interrupteur à clé est EN SERVICE.
  • Page 65: Codes D'erreur Et Codes De Diagnostic

    Dépannage En présence d'un dysfonctionnement, le symbole s'affichent sur l'écran LCD. Reportez-vous à la section 11.1.2 correspondant A, le numéro B et le nom de l'erreur C Codes d'erreur et codes de diagnostic, page 65. 11.1.2 Codes d'erreur et codes de diagnostic Code Conséquence pour clignotant...
  • Page 66 • La bobine de frein ou le câblage présente un défaut. Recherchez la présence éventuelle d'un circuit ouvert ou en court-circuit dans le frein magnétique et les câbles. Contactez votre fournisseur Invacare. Pas de position neutre Cesse de rouler •...
  • Page 67 éventuelle d'un circuit ouvert ou en court-circuit dans les câbles. • Le potentiomètre est mal réglé et doit être remplacé. Contactez votre fournisseur Invacare. Erreur de tension du Cesse de rouler • Le moteur ou son câblage est défectueux. Recherchez moteur la présence éventuelle d'un circuit ouvert ou en...
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    Série Invacare® Orion 12 Caractéristiques Techniques 12.1 Caractéristiques techniques Les informations techniques fournies dans ce document s’appliquent à une configuration standard ou représentent les valeurs maximales théoriques. Ces caractéristiques peuvent changer en cas d’ajout d’accessoires. Les modifications précises de ces caractéristiques sont détaillées dans les sections portant sur les accessoires spécifiques.
  • Page 69 Caractéristiques Techniques Système électrique Orion METRO Orion Moteur • 6 km/h : S1 : 240 W, crête max. 500 W • 6 km/h : S1 240 W, crête max. 500 W • 10 km/h : S1 : 240 W, crête max. 600 W (4 roues seulement) •...
  • Page 70 Série Invacare® Orion Caractéristiques de conduite Orion METRO Orion Vitesse • 6 km/h • 6 km/h (4 roues seulement) • 10 km/h • 10 km/h • 12 km/h • 12 km/h • 12,8 km/h • 15 km/h Distance de freinage min.
  • Page 71 Caractéristiques Techniques Dimensions conformément à la norme ISO 7176–15 Orion METRO Orion • 3 roues : 1 240 mm • 3 roues : 1 300 mm Longueur totale • 4 roues : 1 270 mm • 4 roues : 1 320 mm •...
  • Page 72 Série Invacare® Orion Dimensions conformément à la norme ISO 7176–15 Orion METRO Orion Hauteur d'assise Assise Standard, Comfort et Premium : Assise Standard, Comfort et Premium : (distance entre la base du • 440/465/490/515 mm • 3 roues : 440/465 mm siège et le plancher)
  • Page 73 Caractéristiques Techniques Poids des composants Orion METRO Orion Châssis • 3 roues : environ 52 kg • 4 roues : environ 62 kg • 4 roues : environ 57 kg Ensemble du siège • environ 21 kg • 3 roues : 26 kg •...
  • Page 74 Série Invacare® Orion Remarque : l'autonomie d'un véhicule électrique dépend fortement de facteurs extérieurs, tels que le réglage de la vitesse du véhicule électrique, l'état de charge des batteries, la température ambiante, la topographie locale, les caractéristiques de la chaussée, la pression des pneus, le poids de l'utilisateur, le style de conduite et l'utilisation des batteries pour l'éclairage, les servomoteurs, etc.
  • Page 75: Après-Vente

    Vous devez confirmer par tampon et signature que toutes les tâches listées dans le calendrier d'inspection des instructions d'entretien et de réparation ont été correctement effectuées. Pour toute information concernant la liste des tâches d'inspection, reportez-vous au manuel de maintenance disponible auprès d'Invacare. Examen à la livraison 1ère inspection annuelle...
  • Page 76 Série Invacare® Orion Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature 4ème inspection annuelle 5ème inspection annuelle Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature 1638560-E...
  • Page 77 Notes...
  • Page 78 Notes...
  • Page 79 Notes...
  • Page 80 Représentants/distributeurs Invacare Belgium & Luxemburg: Canada: France: Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare nv Invacare Canada L.P. Invacare Poirier SAS Invacare AG Route de St Roch Autobaan 22 570 Matheson Blvd East, Unit 8 Benkenstrasse 260 F-37230 Fondettes B-8210 Loppem CDN Mississauga, On.

Ce manuel est également adapté pour:

Orion pro

Table des Matières