Table des Matières
  • Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Lagerung
  • Transport
  • Störungen
  • Anzeige Ladegerät
  • Serviceinformationen
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Uso
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Sostituzione Della Lama
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Conservazione
  • Trasporto
  • Anomalie
  • Indicatori del Caricabatterie
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Toestel en Leveringsomvang
  • Doelmatig Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Bediening
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Vervangen Van Het Mes
  • Verwijdering en Recyclage
  • Opbergen
  • Transport
  • Storingen
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Manejo
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Cambiar la Cuchilla
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Transporte
  • Averías
  • Indicación Cargador
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Operação
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Substituição da Lâmina
  • Eliminação E Reciclagem
  • Armazenagem
  • Transporte
  • Avarias
  • Visor Do Carregador
  • Informações Do Serviço de Assistência Técnica
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasentrimmer
F
Instructions d'origine
Coupe-bordure a accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Trimmer a batteria
NL
Originele handleiding
Accugazontrimmer
E
Manual de instrucciones original
Recortadora de césped de batería
P
Manual de instruções original
Roçador de relva sem fi o
2
Art.-Nr.: 34.111.03
Anl_GC_CT_18_24_Li_P_Solo_3411103_SPK2.indb 1
Anl_GC_CT_18_24_Li_P_Solo_3411103_SPK2.indb 1
GC-CT 18/24 Li P
I.-Nr.: 11017
09.10.2020 10:26:21
09.10.2020 10:26:21
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-CT 18/24 Li P

  • Page 2 - 2 - Anl_GC_CT_18_24_Li_P_Solo_3411103_SPK2.indb 2 Anl_GC_CT_18_24_Li_P_Solo_3411103_SPK2.indb 2 09.10.2020 10:26:23 09.10.2020 10:26:23...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_CT_18_24_Li_P_Solo_3411103_SPK2.indb 3 Anl_GC_CT_18_24_Li_P_Solo_3411103_SPK2.indb 3 09.10.2020 10:26:24 09.10.2020 10:26:24...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_CT_18_24_Li_P_Solo_3411103_SPK2.indb 4 Anl_GC_CT_18_24_Li_P_Solo_3411103_SPK2.indb 4 09.10.2020 10:26:27 09.10.2020 10:26:27...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_CT_18_24_Li_P_Solo_3411103_SPK2.indb 5 Anl_GC_CT_18_24_Li_P_Solo_3411103_SPK2.indb 5 09.10.2020 10:26:30 09.10.2020 10:26:30...
  • Page 18 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et contenu de la livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Caractéristiques techniques 5. Avant la mise en service 6. Fommande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8.
  • Page 19 Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les en- fants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le netto- yage et l‘entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Contenu de la livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respec- Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide ter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter de la description du volume de livraison. S‘il des blessures et dommages. Veuillez donc lire manque des pièces, adressez-vous dans un délai attentivement ce mode d’emploi d’origine/ces de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques Attention ! L’appareil ne doit pas être utilisé comme broyeur, dans le sens de compost, en raison des risques issus pour les personnes Vitesse de rotation n ......8 500 tr/min et les biens. Diamètre de coupe ........ Ø 24 cm Catégorie de protection ........III L’appareil doit uniquement être utilisé...
  • Page 22: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service (8). 4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou- verez un tableau avec les signifi cations des L‘appareil est livré sans accumulateurs et affi chages LED sur le chargeur. sans chargeur ! Pendant la charge, il est possible que 5.1 Montage des manches (fi...
  • Page 23: Fommande

    Si l’herbe est haute, coupez-la par étape en Vous trouverez les prix et informations actuels à partant de la pointe (voir figure 18). • l’adresse www.Einhell-Service.com Utilisez le capot de protection afin d’éviter toute usure inutile. • Maintenez le coupe-herbe à l’écart d’objets 8.
  • Page 24: Stockage

    9. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. 10.
  • Page 25: Affi Chage Chargeur

    12. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 26 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 26 - Anl_GC_CT_18_24_Li_P_Solo_3411103_SPK2.indb 26...
  • Page 27: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 28: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 73 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Rasentrimmer GC-CT 18/24 Li P (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Page 74 - 74 - Anl_GC_CT_18_24_Li_P_Solo_3411103_SPK2.indb 74 Anl_GC_CT_18_24_Li_P_Solo_3411103_SPK2.indb 74 09.10.2020 10:27:04 09.10.2020 10:27:04...
  • Page 75 - 75 - Anl_GC_CT_18_24_Li_P_Solo_3411103_SPK2.indb 75 Anl_GC_CT_18_24_Li_P_Solo_3411103_SPK2.indb 75 09.10.2020 10:27:04 09.10.2020 10:27:04...
  • Page 76 EH 10/2020 (01) Anl_GC_CT_18_24_Li_P_Solo_3411103_SPK2.indb 76 Anl_GC_CT_18_24_Li_P_Solo_3411103_SPK2.indb 76 09.10.2020 10:27:05 09.10.2020 10:27:05...

Ce manuel est également adapté pour:

34.111.03

Table des Matières